Interpretación clásica de "Palabras humanas: el significado profundo es belleza" de Wang Guowei

La interpretación clásica de Wang Guowei de "Palabras humanas: el significado profundo es hermoso"

La profundidad es hermosa.

"Una perdiz dorada en la pantalla de pintura" es similar a las palabras de Fei Qing. "Xian Shang Oriole Dialect" es casi lo mismo que mis propias palabras. Si quieres encontrarlo en palabras y expresiones, entonces "intenta compensarlo con lágrimas". Eso es todo, ¿verdad?

Cuando leas estas tres palabras con atención, descubrirás que en realidad tienen significados profundos. "Perdiz dorada sobre piel pintada", la perdiz está bordada con hilo dorado y plateado en el biombo del cuadro. Es sumamente hermosa, pero le cuesta extender las alas y volar, como una flor de plástico. Se ve bien, pero es hermoso cuando se pierde la vida. Aunque es hermosa, no tiene vida.

"Los Orioles en la Cuerda", la belleza del canto de los pájaros y la fragancia de las flores, el sonido es fresco y natural, cada llamada es un canto de la vida, una vida fresca.

"Tratando de maquillarme estrictamente con lágrimas en los ojos" y forzando una sonrisa. Aunque la apariencia es extremadamente hermosa, la tristeza en su interior es majestuosa. La emoción es mucho más profunda. No sólo está vivo, sino que también hay fuertes emociones aquí. Quiere reír pero también quiere estar triste, quiere estar cómodo pero también deprimido.

"Dibuja una perdiz dorada" es una frase en Wenci. Wang Guowei pensó que era apropiado usarla para describir el estilo de Wenci. "Las palabras del oropéndola en la cuerda" es una frase de los poemas de Wei Zhuang. Wang Guowei cree que es la más adecuada para describir el estilo de los poemas de Wei Zhuang. "Probar un maquillaje estricto con lágrimas" describe apropiadamente el estilo de los poemas de Feng Yansi.

Tengo que admirar la habilidad de Wang Guowei. Su ojo siempre pareció discernir las diferencias entre estos poetas de estilos similares. Es como un tasador de tesoros, cada palabra puede señalar su nobleza.

Cuando leí las obras de estos tres poetas antes, nunca había hecho una comparación tan detallada. Al leer el capítulo "Las espinas de la tierra", es decir, sólo evaluando los sentimientos desde la perspectiva de estos tres poemas, podemos comprender levemente sus sutiles diferencias.

Geng Louzi

Wen Tingyun

Las ramas de sauce son largas y la lluvia primaveral es suave. Las flores gotean y el sonido se extiende. Asusta a los gansos y activa la ciudad. Perdiz dorada pintada.

La fragancia es fina y impregna las cortinas. Melancolía Xie Ting. De la parte posterior de la vela roja cuelgan cortinas bordadas. Menglongjun no lo sabía.

Los esbeltos sauces son esbeltos y llenos de amor, y la lluvia primaveral es espesa y fina. La voz fuera de la flor tiene más fugas que la voz. Los gansos salvajes vuelan, la ciudad está a oscuras y las perdices doradas tejidas con hilos dorados están en este biombo. El aroma que enciende esta sala de fumadores, el fino humo que se cuela a través de las cortinas. Esto está lleno de gran melancolía, este es el pabellón de Xie. Las velas rojas arden todo lo que pueden y la cortina bordada cuelga suavemente, como diciendo que la noche es profunda y la gente está a punto de quedarse dormida. Te extraño en mi largo sueño, ¿lo sabes?

Esta palabra habla del profundo anhelo de una mujer por el Sr. Lang. Cuando leí la palabra por primera vez y traté de replicar su belleza en un lenguaje parecido a la prosa, sentí que todo lo que había dentro estaba hecho añicos. No pude encontrar un hilo importante para tejer la belleza de las palabras a través de mis palabras. De hecho, las imágenes de la palabra son: Saiyan, Chengwu y la perdiz dorada pintada. La aparición de estas tres imágenes es muy repentina y da un gran salto. Las imágenes elegidas en "Wenci" no están escritas a partir de las expresiones emocionales de las mujeres, sino que son espontáneas y acumuladas. Una masa de imágenes delicadas ante tus ojos, sin pistas emocionales claras que las rodeen. No tiene descripciones emocionales detalladas, por lo que utiliza algunas imágenes para permitirte comprender objetivamente el hecho de que esta mujer está triste. No puede pedirte que sientas la tristeza tú mismo, sólo que la veas a través de sus botas.

Este es también el estilo de Huajian Ci que es rico en belleza pero carece de verdadero temperamento. Las palabras cálidas son una de las más representativas. Otra característica notable de las obras literarias es que fueron creadas al inicio del proceso de escritura. En ese momento, las letras eran solo las canciones del cantante, y como un hombre rudo que esencialmente no estaba dispuesto a expresar sus sentimientos frente a extraños, era normal que sus letras tuvieran ese estilo.

Wen Tingyun también escribió palabras sensacionales, pero al leer, todavía creía que las palabras cálidas ocultan emociones, por lo que nos sentimos más naturales al leer. Por ejemplo, el controvertido poema "Recordando el sur del río Yangtze" dice: "Lávate, apóyate solo en la Torre Wangjiang y cruza miles de velas. El agua está llena de crepúsculo y el corazón de Zhu Guangqian". Una vez criticó este cálido poema por ser demasiado emotivo.

En otras palabras, la poesía generalmente tiene sus propios sentimientos, pero si se trata de un poema lírico separado, entonces los sentimientos no deben ser demasiado explícitos y el lector debe leer entre líneas con atención. Luego, la última frase del poema "Recordando a Jiangnan", "El barco blanco con el corazón roto", expresa la emoción de manera demasiado obvia, dando a la gente un sentimiento de contradicción. Al leer este poema, la palabra "Guo Jin" en "¿Qué significa tener demasiado dinero para entrar en un fan?" ya tiene un significado melancólico, y la siguiente frase es "corazón roto". Tengo la intención de masticar el encanto de la tristeza. Realmente siento que Wen expresa sus sentimientos de manera demasiado realista y pierde la belleza. La sensación de leer es como una persona silenciosa y fría, que de repente se calienta, lo que hace que la gente no pueda recuperarse. No es conmovedor, solo vergonzoso, por lo que el lirismo en las palabras no es como si hubiera estado parado fuera de las palabras para escribir ". La Perdiz Dorada Pintada" Qué natural.

El Bodhisattva es hermoso

Weizhuang

Me siento melancólico por las noches en la Mansión Roja, la lámpara de incienso está medio enrollada con borlas. Cuando se apaga la luna menguante, la belleza y las lágrimas se despiden.

Jin, un pipa, toca el oropéndola con las cuerdas. Aconséjame que me vaya temprano a casa, las ventanas verdes son como flores.

En la noche de despedida en la Mansión Roja, ¿cómo podría soportar esta melancolía? Aunque la lámpara de incienso está encendida, se lee medio volumen de poemas y libros, y también se sostiene ligeramente la cortina decorada con borlas. La luna menguante brilla sobre mi amante, pero ¿volverá cuando la luna esté llena? La bella tenía lágrimas en los ojos, pero aún quería despedirse de él. "El laúd es dorado y las cuerdas están en el oropéndola". En el pasado, esta hermosa voz instaba a la gente de lejos a volver a casa lo antes posible, y la gente que esperaba bajo la ventana verde era como flores.

Para ser honesto, al comparar estas dos palabras, leí la de Wen Tingyun y luego la de Wei Zhuang, y de repente sentí una bombilla en mi mente, una epifanía y un sentimiento fresco y puro de una pequeña mujer vino. sobre mi. No, es decir, el artículo no escribe sobre los sentimientos de una mujer pequeña, pero cuando leí las palabras de Wei Zhuang, sentí que esa imagen era vívida y plena. Parecía haberse convertido en una niña juguetona, parada frente a mí con carne y hueso, y podía aceptarla con mayor naturalidad. Leer esta primera palabra es como escuchar a una mujer quejarse de su corazón en el tocador.

"El laúd es dorado y las cuerdas están en el oropéndola". De hecho, esta frase y "La perdiz dorada con la piel pintada" suenan un poco hermosas. Sin embargo, sigo sintiendo que la frase anterior es inteligente y natural, y el aire fresco le da vida. El oro es el adorno de la pipa, seguido de la lengua oropéndola en las cuerdas. Quizás se pueda entender que al despedirse, la bella sostuvo la pipa en la mano y cantó. Al igual que la letra del oropéndola, las lágrimas ya han caído antes de que termine la canción. Quizás, este mango de pipa era algo común que los dos solían pasar dos meses juntos, por lo que lo siguiente "Persuadme para que me vaya temprano a casa, las ventanas verdes son como flores" también es natural. Necesitas compadecerme como compadeces a las flores. Wang Guowei tiene un poema: "He experimentado todo el dolor de la muerte y no tengo forma de regresar, por eso las flores están esparcidas. Comparémoslo con "La perdiz dorada pintada". Skin", que es una frase preciosa. Un gesto está ahí, afuera, pero no sé qué es, como un producto de lujo, sólo puedo verlo pero no sentirlo, porque su belleza es como el mobiliario de la sala de exposiciones, que es solo un objetivo. descripción de la apariencia del poeta. Entonces, en comparación, prefiero la frase anterior: "El laúd está hecho de oro y jade, sus cuerdas están en el oropéndola". Al leer suavemente la frase anterior, me emocioné mucho, como ver un hibisco por primera vez, brillante y. Puro, muy natural y no artificial.

Después de analizar "Wen Ci" y "Wei Ci", analicemos Feng Yansi en detalle. Porque en "Hua Ci" de Wang Guowei, comparando a los tres, Feng Yansi parece ser más respetado.

El Bodhisattva es hermoso

Feng Yansi

Las bellezas apilan almohadas sobre el fénix, derritiendo el agua del manantial en el sueño. Las lágrimas de la vela roja están secas y el humo frío.

La vasija de brocado te insta a sacar la flecha, pero el colgante de jade está lejos. Probándose un maquillaje estricto con lágrimas, las flores de ciruelo florecen con fragancia y amanece la escarcha.

El encantador cabello simplemente está recogido sobre la almohada sin intención de peinarlo. Huayang sueña, se disuelve en el agua del manantial y su corazón fluye. Hongzhu derramó lágrimas como lluvia, incapaz de ocultar la tristeza en sus ojos, mirando un trozo de humo de Xiaohan en la pantalla esmeralda. Se dibujan flechas en la maceta de brocado vacía y la persona que lleva el colgante de jade está muy lejos. Ponte maquillaje brillante, con la esperanza de ocultar esta tristeza que la gente no se atreve a ver. Las flores de ciruelo que caen son como la escarcha matutina que vuela.

Después de leer los poemas de Wei y luego mirar los poemas de Feng, parece que han ido un paso más allá. Wei Ci escribió una historia sobre la separación de hombres y mujeres, de la que se pueden leer algunas tramas. Pero Feng Ci, tan pronto como lo leas, sabrás que las mujeres necesitan hombres. Si "Wei Ci" es una historia con una trama, entonces "Feng Ci" es una descripción vívida de los detalles.

Feng Ci comprendió este punto y mantuvo la palabra "resentimiento" hacia las mujeres en su corazón para siempre. Cuando leemos "El hombre bodhisattva" de Wei Zhuang, podemos saber que habla de la separación de hombres y mujeres. Las mujeres extrañan a sus hombres y esperan con ansias su regreso. Los hombres recuerdan su amor anterior, por eso cuando se van, les recuerdan que regresen pronto. Las personas que te esperan son como flores y esperan tu agradecimiento. La trama de los poemas de Feng es solo un contenido, lleno de pensamientos, desde los pensamientos hasta el resentimiento y desde el resentimiento hasta el dolor. Ya estoy triste y desconsolada, pero tengo que ocultarlo, acariciar mis lágrimas y fortalecer mi alegría.

Entonces, en comparación con Wei Ci, Feng Ci y Wei Ci expresan sus sentimientos desde una perspectiva objetiva. Feng Ci y Wei Ci expresan los temas y emociones eternos de mi corazón desde una perspectiva subjetiva. Por lo tanto, el Ci de Feng es más vívido, más emocional y más vital que el Ci de Wei. A diferencia de las palabras cálidas, aunque la retórica es hermosa, no tiene humedad emocional y es seca.

Desde un punto de vista subjetivo emocional, Wei Ci es amplio, mientras que Feng Ci es más delicado y delicado que Wei Ci, rico en apariencia, pero extremadamente triste.

Pero este es un resumen del estilo de Wang Guowei después de leer estas tres palabras. Se puede entender a grandes rasgos de la siguiente manera: las palabras de Nuan son hermosas pero objetivas e impersonales; las palabras de Wei son más subjetivas al reescribir las emociones; las palabras de Feng son subjetivas, ricas en belleza y desoladas.

Aunque admiraba a Feng Ci, en esencia, en mi opinión, leer Feng Ci se trata más de leer la atmósfera de Feng Ci. No hablaré de ello aquí por ahora, lo desglosaré en detalle más adelante. En este momento prefiero uno de los poemas de Wei. Creo que esta es incluso mejor que las letras de Feng, que son tan hermosas y llenas de tristeza interior. Y si entiendes esta canción, entenderás el reino de Wei Ci y podrás entender por qué Wei Ci está subordinado a Feng Ci. En esencia, las palabras y el estado mental del poeta son los mismos, lo cual está relacionado con la teoría del reino del Sr. Wang Guowei.

El Bodhisattva es hermoso

Weizhuang

Te aconsejo que te emborraches esta noche y luego descanses, y que no hables de los asuntos de la dinastía antes de morir. . Cuida bien el corazón que calienta al maestro ahora, porque el corazón de cristal del maestro es profundo y la amistad del maestro también es profunda.

Me entristece que las tardes de primavera, como esta noche, sean demasiado cortas y ya no puedo decirte que no por llenar demasiado mi taza. Ahora que tienes vino para beber, ¿cómo puedes mantenerte con energía y cuánto tiempo puede durar tu vida?

El significado de esta palabra es muy simple, pero es que al beber, el anfitrión y el invitado se persuaden mutuamente para beber. Pero la última frase "Cuando conoces el vino, jaja, la vida es tan larga" también puede leer algunos sentimientos de "probarse maquillaje con lágrimas", los cuales tienen el significado de ocultar sentimientos.

"Es bueno tomar vino" es cuando las flores están floreciendo, y es también cuando tus emociones te obligan a sonreír. "Probarse mucho maquillaje con lágrimas" también es disimular la tristeza con mucho maquillaje. Sin embargo, la palabra "合" en "Reunión sobre vino y armonía, cuánta vida se puede lograr" suena muy coloquial en la lectura y es aún menos sofisticada en la retórica, pero entristece a la gente. Toda la frase expresa el ajetreo del mundo, la soledad del corazón, la brevedad de la vida y la sonrisa forzada. Por lo tanto, creo que este Wei Ci puede vencer a Feng Ci. Estas simples palabras "Cuando conoces el vino, jaja, cuánta vida puede ser" representan la riqueza de los poemas de Feng. Incluso la tristeza en la riqueza es esquiva y está fuera de su alcance. Como dice el refrán: "La simple belleza no es más que lucha". Y de ahí surge el llamado reino.

Completo

Weizhuang, nombre de cortesía Duanji, fue un poeta anterior a las Cinco Dinastías de Shu.