Las escasas estrellas son testarudas y frías, y las claras goteras, tintineos y cuernos están incompletas.
Las lágrimas de los invitados se han ido hace mucho tiempo y todavía se puede ver la luz de la luna borracha.
Los cuervos están rodeados de árboles y el hielo y la escarcha son amargos, y los gansos de luto cruzan el cielo y es difícil atravesar la barrera.
Esperaba que en el sueño de mi ciudad natal esta noche, Sui Feng hubiera llegado a Chang'an.
Este poema expresa la soledad, el resentimiento y el profundo anhelo del autor por su esposa después de haber sido agraviado y agraviado.
El primer pareado trata sobre la imposibilidad de dormir por la noche y utiliza escenas para expresar sentimientos. "Las escasas estrellas están encantadas" expresa expresamente la fría luz de las estrellas, mientras que implícitamente expresa la luna frente a la prisión. Sólo hay unas pocas estrellas brillantes que brillan intensamente y que sólo son visibles cuando se mira hacia la luna. Pero el poeta no escribió directamente sobre la luna, principalmente para resaltar la "frialdad forzada". El aire frío aprieta, lo que indica que la estación es finales de otoño y ya es tarde en la noche. La miseria interior y la temperatura fría interactúan entre sí. La palabra "fuerza" transmite el espíritu. "Clear Leakage Dingding", el sonido de Dingding se distingue claramente, la noche es tranquila y deja a la gente sin dormir, este sonido de fuga golpea el corazón del poeta; "La bocina se rompe", el sonido de la bocina se rompe, el sonido es como un gemido, y también implica la noche. Este pareado utiliza estrellas, óculos, cuernos y otros objetos, escritos desde el cielo hasta la tierra, de lejos a cerca, utilizando imágenes, sonidos, temperaturas y otros aspectos para exagerar la atmósfera desoladora de la prisión.
El pareado chin escribe sobre la injusticia y el sufrimiento sin fin, y expresa sentimientos con actitud. Una vez que escribo "lágrimas", he estado en prisión durante mucho tiempo y las lágrimas amargas han sido derramadas con un dolor sin límites. Decir "fin" significa que las lágrimas interminables han terminado, lo que muestra la profundidad del dolor. De hecho, significa que el dolor no terminará y las lágrimas no pararán. Cuando escribo "borracho", ahogo mis penas con vino y me pongo aún más triste. Cuando estoy borracho, miro a la luna, y está borrosa, y mis ojos están borrosos, pero también estoy lleno de. Lágrimas. Estoy en la cárcel y lleno de tristeza y resentimiento. No tengo dónde expresarme, y no puedo explicarlo. Solo puedo terminar con esto. El dolor tiende a la luna en el cielo. Debido a las "lágrimas", uno tiene que beber vino para aliviar el dolor. Debido a la "borrachera", las lágrimas se vuelven aún más imparables. El poeta no escribió un llamado al cielo y a la tierra, ni escribió una charla interminable. Sólo derramó lágrimas y estaba borracho, revelando plenamente sus profundos sentimientos. Al mismo tiempo, mirar la luna en estado de ebriedad amplía el espacio para que los pensamientos del poeta se eleven y conduce a los dos niveles de narrativa específica que aparecen a continuación.
El pareado del cuello describe una situación difícil, que es una metáfora para expresar sentimientos. Una es utilizar la metáfora de vivir en un árbol negro para describir el dolor de estar encarcelado. El poema de Cao Cao "Dan Ge Xing" dice: "La luna y las estrellas son escasas y las urracas negras vuelan hacia el sur. Doy tres vueltas alrededor del árbol y no hay ninguna rama en la que apoyarse". ramas para descansar, lo que significa que no tiene nada en qué confiar. El poeta da más detalles sobre esto. Se dice que en el ambiente helado y frío, Wu Que no tenía dónde vivir y solo podía agacharse en esta fría prisión. Se utiliza el ganso de luto para describir la propia familia y la dificultad para regresar a casa. Existe un cierto patrón para que los gansos salvajes viajen de sur a norte. Los gansos de luto son gansos perdidos y es muy difícil regresar al sur porque están bloqueados por barreras. El poeta utiliza la escena de los gansos de luto volando por el cielo para indicar que vive en un país extranjero y no tiene un hogar al que regresar. Las imágenes de "Qiwu" y "Mourning Goose" transmiten un estado de ánimo palpitante. "Amargura de escarcha" se refiere a las dificultades en prisión, y "Dificultad en el paso" se refiere a los peligros en el camino, que no sólo refleja la personalidad del poeta. dura vida en prisión, pero también expresa
El último pareado escribe sobre extrañar a su familia y expresar sus sentimientos. El poeta mira a la luna en prisión y ve los gansos volar sobre Guanshan y regresar a. "Mi ciudad natal de sueño esta noche, el viento debería haber llegado a Chang'an". "Ciudad natal" se refiere a la ciudad natal del autor, Laiyang, provincia de Shandong, y "Chang'an" no se refiere directamente a Beijing. dice que extraña a su esposa e hijos en casa, pero dice que los miembros de su familia deberían acudir a él en sus sueños. Tal como escribió Du Fu en "Moon Night", "Esta noche, solo puedo mirar la luna en el estado solo. . Siento lástima por mis hijos desde lejos, pero todavía recuerdo a Chang'an. La niebla fragante y las nubes humedecen la comida y el brazo de jade de Qinghui está frío. Cuando me recuesto y me balanceo, las lágrimas se secan en mis ojos. "Escrito desde el lado opuesto, está lleno de giros y vueltas. A partir de esto, podemos ver la profundidad de su anhelo, es conmovedor y tiene un encanto único. Este poema utiliza la luna brillante como catalizador emocional y escribe sobre las personas encarceladas a través de "frente a la luna" en prisión. La infinita tristeza en el corazón, así como el profundo anhelo por la ciudad natal y los familiares, también son sacados a relucir por la luna brillante para expresar los giros y vueltas de la vida, y las escenas se mezclan en una, lo cual es profundamente conmovedor.
Este poema utiliza "frente a la luna" en prisión para expresar la infinita tristeza en el corazón del prisionero, así como el profundo anhelo por su ciudad natal y sus familiares. Al mismo tiempo, la luna brillante resalta los cuervos y los gansos de luto, describiendo los giros y vueltas de la vida. En torno al título del poema "Confrontando la luna en prisión", la narrativa se desarrolla desde múltiples aspectos. Niveles, y está estrechamente vinculado a los sentimientos de resentimiento. Debido al encuadre típico, las metáforas apropiadas, las descripciones detalladas y la imaginación razonable, todo el poema Las escenas se mezclan en una, profundamente conmovedoras y dejando un regusto duradero. p>
Materiales de referencia: 1. Wei Qingrong, ed. Apreciación de cientos de clásicos literarios chinos 2[M]. Fuzhou: Fujian Education Press, 1997. 142. Editor en jefe Zhou Xiaotian. de las dinastías Yuan, Ming y Qing [M]. Chengdu: Editorial del Pueblo de Sichuan, 2001.08.