Si un tigre come varios animales, obtendrá un zorro. El zorro dijo: "¡No me atrevo a comerme! Ahora va en contra de la voluntad de Dios dejar que todas las bestias crezcan fuera de mí y me coman. Mi hijo piensa que no le creo. Yo soy mi hijo primero, y mi hijo Me sigue. Después de ver a todas las bestias, me ven, no se atreven a irse." El tigre pensó que era lo mismo y lo siguió. La bestia lo ve y huye. El tigre no sabía que la bestia salvaje le tenía miedo, pero pensó que le tenía miedo al zorro.
Traducción:
El tigre busca una variedad de animales salvajes para comérselo y atrapa un zorro. El zorro dijo: "¡No te atrevas a comerme! Dios me nombró líder de todo tipo de bestias, y ahora tú me comes, lo cual va en contra del mandato de Dios. ¿Crees que mis palabras son deshonestas? Voy delante de ti. y tú me sigues. "Miraré todo tipo de animales salvajes y veré si me atrevo a huir". El tigre pensó que (lo que dijo el zorro) tenía sentido, así que lo siguió. La bestia los vio a todos y huyó. El tigre no sabía que los animales salvajes le tenían miedo y huyó. Creen que les tienen miedo a los zorros.
El tigre rogó a todos los animales que se lo comieran y se quedó con el zorro. El zorro dijo: "No me atrevo a comerme. El Emperador del Cielo me ordenó criar cientos de bestias; este niño me come, lo cual va en contra de la orden del Emperador del Cielo. Si no me creen, soy el niño primero; ¿te atreves a seguirme y ver cómo las bestias me ven?" El tigre pensó lo mismo y lo siguió. La bestia lo ve y huye. El tigre no sabía que la bestia salvaje le tenía miedo, pero pensó que le tenía miedo al zorro.
[Nota: ①Inverso: desobediencia ②Incredulidad: deshonesto, poco confiable.
1. El epíteto es comer [] crecer [] pero comer [] entero []
Entonces [] entonces [] hijo [] ir []
2. El Emperador del Cielo creó cien animales para mí.
< 2 >El niño no me cree.
< 3 >El tigre pensó eso y lo siguió.
(4) El tigre se alejó sin saber que la bestia le tenía miedo, pensando que le tenía miedo al zorro.
5]Este niño me comió, esto es el destino.
3. La palabra tiene múltiples significados
‐1÷Después de ver todas las opiniones de los animales, no me atreví a irme ()‐2÷Así que seguí ().
< 3 >Las fieras lo vieron y se alejaron()< 4 >En la cresta donde habían dejado la agricultura()
4. Modismos que se pueden resumir de esta fábula:———————————————————————————————— ————————— —————————
5. Resume la moraleja de esta fábula:————————————————
6. Por favor escriba un modismo o una palabra de cuatro caracteres que tenga el mismo significado o uno similar al de esta historia:—————————————————————————— ———— —————————————————————————————————
———————— —— ——
Falso: pedir prestado, confiar.
Los zorros utilizan el prestigio del tigre para asustar a otros animales salvajes. Es una metáfora de confiar en la fuerza de otras personas para intimidar a otros.
(Tigre caza todo tipo de animales y se los come) Xun: Xun, Xun.
(No me atrevo a comer) Zi: Tú. Ninguno: Nadie.
(Cien Bestias Hechas en el Cielo) Zhang: La palma es lo mismo que "palma".
(Tiger pensó lo mismo y hizo lo mismo) Ran: Sí, sí. Sui: Adelante, adelante.
(Así que dejé que la naturaleza siguiera su curso) Entonces.
(Las fieras lo ven huir) Ve: huye.
(Un tigre camina sin saber que los animales salvajes tienen miedo de sí mismo) Miedo: Miedo.
Traducción de "Smith"
Tigre busca una variedad de animales salvajes para comérselos y atrapa un zorro. El zorro dijo: "¡No te atrevas a comerme! Dios me envió para ser el líder de todo tipo de bestias, y ahora tú me comes, lo cual va en contra del mandato de Dios. ¿Crees que mis palabras son deshonestas? Voy delante "Miraré todo tipo de animales salvajes y veré si me atrevo a huir". El tigre pensó que (lo que dijo el zorro) tenía sentido, así que lo siguió. La bestia los vio a todos y huyó. El tigre no sabía que los animales salvajes le tenían miedo y huyó. Creen que les tienen miedo a los zorros.
La verdad
De la historia anterior, podemos saber que cualquiera que oprima a otros con el poder de su autoridad, o intimide a otros con el poder de su posición, puede ser descrito como "Herrero".
2. El texto completo del texto antiguo Jing Wangxuan[1] preguntó a sus ministros: "Escuché que le tenía miedo al norte[2], ¿qué es la sinceridad?".
Una pareja pelirroja dijo: "El tigre pidió varios animales y se los comió, y se quedó con el zorro. El zorro dijo: '¡No te atrevas a comerme! Dios[7] me hizo crecer[9] Toda clase de animales, comerme ahora va en contra del mandato de Dios [10]
Mi hijo no cree [11] [12], yo soy el hijo primero, mi hijo me sigue, después de mirar el Las bestias me ven. ¿No se atrevieron a irse [13]? El tigre pensó que era [14] pero [15], así que lo siguió. Todas las bestias se fueron cuando lo vieron. que las bestias tuvieron miedo [17] y se fueron, pensando que él tenía miedo de los zorros.
Hoy, la tierra del rey está a cinco mil millas de distancia, y la camiseta de Zhao Qian es exclusiva de él; por lo que el miedo en el norte es digno de simpatía. De hecho, también teme a los soldados del rey y también a los tigres - Seleccionado de las notas de "Política de los Estados Combatientes · Chu Ce" [1] Jing. : Rey Xuan de Chu
[2] Bei: Se refiere a algunos pequeños estados vasallos en las Llanuras Centrales en ese momento [3] Buscar: buscar, buscar
[. 4] Comida: Comer
[6] No te atrevas
[8] Enviar [9] Largo (zhɣng): comando, comando. No propicio para…: considerar…como…
[12] Incredulidad: Falso, poco confiable
[14] Pensar: Real, correcto
[16] Entonces: Entonces. [17] Miedo: Miedo.
El rey Xuan de Chu preguntó a sus ministros: "Escuché que todos los príncipes de las Llanuras Centrales tienen miedo de la simpatía de Rey Zhao Yinxi de Chu Ling. ¿Es este realmente el caso? "Nadie respondió a las preguntas de los ministros. Jiang Yi respondió: "Tiger E68A 84e 8 a2 ad 3231335323635438 0331331303 231363333133333333333033341 captura varios animales.
Después de cazar un zorro, el zorro le dijo al tigre: “No te atrevas a comerme”. Dios me envió para ser el líder de los animales. Si me comes, estarás desobedeciendo el mandato de Dios. Si no me crees, yo iré delante y tú me sigues para ver si algún animal no se atreve a salir corriendo al verme. El tigre lo creyó y siguió al zorro. Cuando los animales vieron al tigre, todos huyeron. Los tigres no entienden que los animales huyen porque tienen miedo de sí mismos y creen que tienen miedo de los zorros.
Ahora, el rey tiene 5.000 millas de tierra y millones de divisiones fuertes, todas las cuales están bajo el cargo de Zhao Qian T-shirt. Por lo tanto, la gente del norte tenía miedo de la camisa de Zhao Qian porque el poder militar del rey estaba en sus manos, es decir, ¡lo que temían era en realidad el ejército del rey! Como todos los animales le temen a los tigres. "
Durante el Período de los Reinos Combatientes, cuando el estado de Chu era el más poderoso, el rey Chu Xuan se sorprendió de que todos los países del norte tuvieran miedo de la camisa de su general Zhao Qian. Entonces le preguntó al ministro norcoreano por qué.
p>
En aquel momento, un ministro llamado Jiang Yi le contó esta historia: "Había una vez un tigre que vivía en una cueva. Como tenía hambre, salió a buscar comida. Cuando entró en un denso bosque, de repente vio un zorro caminando frente a él.
Pensó que esta era una oportunidad única en la vida, así que corrió hacia adelante y lo agarró sin esfuerzo. Pero cuando abrió la boca para comerse al zorro, el astuto zorro de repente dijo: '¡Humph! No creas que te atreves a tragarme porque eres el rey de las bestias, ya sabes, Dios me ha designado rey de reyes, y quien me coma será severamente castigado por Dios.
El tigre escuchó las palabras del zorro con vacilación, pero cuando inclinó la cabeza y vio la mirada arrogante y tranquila del zorro, se sorprendió. La actitud original arrogante y dominante, no sé cuándo, la mayor parte ha desaparecido.
Aun así, seguía pensando: Soy el rey de las bestias, por eso cualquier bestia del mundo me tendrá miedo. ¡Y resulta que él recibió la orden del emperador Fengtian de gobernarnos! En ese momento, el zorro vio que el tigre dudaba en comer y supo que había creído lo que decía hasta cierto punto, por lo que hinchó su pecho aún más con orgullo y dijo: "¿Qué, no crees lo que ¿Yo dije?" Entonces sígueme ahora, camina detrás de mí y mira si todas las bestias se cagan de miedo cuando me ven.
Al tigre le pareció una buena idea, así que lo hizo. Entonces, el zorro avanzó pavoneándose y el tigre lo siguió con cautela.
No mucho después de irse, vieron vagamente las profundidades del bosque, donde había muchos animales pequeños compitiendo por la comida, sin embargo, cuando encontraron al tigre caminando detrás del zorro, no pudieron evitar asustarse. sorprendido y salió corriendo. En ese momento, el zorro volvió la cabeza y miró al tigre con orgullo.
Al ver esta situación, el tigre no pudo evitar asustarse un poco, pero no sabía que las bestias le tenían miedo, ¡y pensó que realmente le tenían miedo al zorro! El astuto zorro lo consiguió, pero su poder se debía enteramente al tigre, por lo que en ese momento pudo amenazar al animal a su favor. ¡El pobre tigre fue engañado y ni siquiera lo sabía! Por lo tanto, la gente del norte tiene miedo de la camisa de Zhao Qian porque el poder militar del rey está en sus manos. Es decir, ¡lo que temen es en realidad el poder del rey! "De la historia anterior, podemos saber que cualquiera que use el poder de su posición para oprimir a otros, o que use el poder de su posición para intimidar a otros, puede ser descrito como 'Smith'.
3 "El Zorro y el Tigre" El texto completo está traducido al chino antiguo. Texto original: El tigre busca toda clase de animales y atrapa al zorro.
El zorro dijo: "No me atrevo". ¡comerme!" Ahora va en contra de la voluntad de Dios permitir que las bestias broten de mí y me coman. Mi hijo cree que no le creo. Primero soy hijo y mi hijo me sigue. Después de ver todas las bestias y verme a mí, no se atrevieron a irse. ”
El tigre pensó que era lo mismo y lo siguió. La bestia lo vio y huyó.
El tigre no sabía que la bestia le tenía miedo, pero pensó. le tenía miedo al zorro. El tigre buscó toda clase de fieras. Vino a comérselas y atrapó un zorro.
El zorro dijo: "¡No te atrevas a comerme!". Dios me envió para ser líder de toda clase de fieras, y ahora me coméis, lo cual va en contra del mandato de Dios. ¿Crees que mis palabras son deshonestas? Camino frente a ti y tú me sigues, observas varias bestias salvajes y ves si me atrevo a correr. "El tigre pensó que (lo que dijo el zorro) tenía sentido, así que lo siguió.
Los animales salvajes huyeron cuando los vieron. El tigre no sabía que los animales salvajes le tenían miedo, así que Se escaparon. Pensaron que le tenían miedo al zorro.
4. El zorro es falso y el tigre es la antigua traducción china de tigre: "El tigre busca todo tipo de animales para comer y se queda con el zorro."
El zorro dijo: 'No me atrevo a comerlo. Ahora va en contra de la voluntad de Dios permitir que las bestias broten de mí y me coman.
No te creo, soy el primero, mi hijo me sigue. ¡Tenía miedo de irme después de ver todas las vistas de animales! El tigre pensó eso y se fue con él, y la bestia salvaje también se fue después de verlo. El tigre no sabía que la bestia salvaje le tenía miedo, pero pensó que le tenía miedo al zorro.
“O un día, un tigre deambulaba por lo profundo del bosque y de repente encontró un zorro y rápidamente lo atrapó, pensando que el almuerzo de hoy volvería a ser delicioso. Los zorros son astutos por naturaleza. Tendría un mal futuro después de ser atrapado por el tigre hoy, así que inventó una mentira y le dijo al tigre: "Fui enviado por el Emperador del Cielo para ser el rey de las bestias en la montaña". Si me comes, el Emperador del Cielo no te perdonará. "
El tigre expresó dudas sobre las palabras del zorro y preguntó: "¿Qué evidencia tiene de que eres el rey de las bestias?" "El zorro dijo rápidamente: "Si no me crees, puedes ir a dar un paseo por la montaña conmigo. Quiero mostrarte con tus propios ojos cómo todos los animales me tienen miedo. "El tigre pensó que también era un camino, así que dejó que el zorro le indicara el camino y lo siguió, adentrándose juntos en el bosque.
Conejos, cabras, ciervos, osos negros y otros animales del bosque Vieron al tigre venir desde lejos, se asustaron tanto que corrieron para salvar sus vidas. Después de darse la vuelta, el zorro le dijo con orgullo al tigre: "Deberías haberlo visto ahora, ¿verdad? "De todas las bestias del bosque, ¿quién no se atreve a tenerme miedo?" El tigre no sabía que todos los animales le tenían miedo y, en cambio, creyó la mentira del zorro.
El zorro no sólo escapó al destino de ser devorado, sino que también hizo gala de su dignidad delante de todos los animales. Debemos aprender a ver más allá de los trucos de quienes pretenden ser poderosos.
5. El zorro finge el poder del tigre. Traducción china antigua "El zorro finge el poder del tigre" en chino clásico. El tigre pidió varios animales y se los comió, y consiguió un zorro.
El zorro dijo: "¡No me atrevo a comerme! Va en contra de la voluntad de Dios permitir que las bestias crezcan y me coman ahora. No te creo. Soy tu hijo primero, y tienes que hacerlo". sígueme. Después de leer ¿Cómo te atreves a no irte cuando las bestias me ven?" El tigre pensó lo mismo y lo siguió.
Cuando la bestia lo ve, huye. El tigre no sabía que la bestia le tenía miedo y huyó, pensando que le tenía miedo al zorro.
El tigre buscó varios animales salvajes para comérselo, e incluso atrapó un zorro. El zorro dijo: "¡No te atrevas a comerme! Dios me envió para ser el líder de todo tipo de bestias, y ahora tú me comes, lo cual va en contra del mandato de Dios.
¿Crees que mis palabras son deshonestas? "I Caminando frente a ti, ¿me sigues y miras varios animales salvajes y ves que no me atrevo a huir?" El tigre pensó que lo que dijo el zorro era razonable, así que lo siguió. La bestia los vio a todos y huyó.
El tigre no sabía que los animales salvajes le tenían miedo, así que huyó. Creen que les tienen miedo a los zorros. Traducción de la palabra: (Smith) falso: confiar bajo el disfraz.
Los zorros utilizan el prestigio del tigre para asustar a otros animales salvajes. Es una metáfora de confiar en la fuerza de otras personas para intimidar a otros.
(Tigre caza todo tipo de animales y se los come) Xun: Xun, Xun. (No me atrevo a comer) Zi: Tú.
无:无(El cielo me creó con cientos de bestias) Zhang: La palma es lo mismo que "palma".
(Tiger pensó lo mismo y hizo lo mismo) Ran: Sí, sí. Sui: Adelante, adelante.
(Así que dejé que la naturaleza siguiera su curso) Entonces. (Las fieras lo ven huir) Anda: huye.
(Un tigre camina sin saber que los animales salvajes tienen miedo de sí mismo) Miedo: Miedo. Smith [ǔ] dejar: pedir prestado.
El zorro se hacía pasar por un tigre. Es una metáfora de confiar en la fuerza de otras personas para intimidar a otros.
Cuando el cachorro ve a su dueño cerca, inmediatamente le ladra al perro grande. La última palabra es que tienes talento real y conocimiento práctico. No hay futuro para ti simplemente siguiendo al líder.
6. El chino clásico es un zorro y un tigre, que así sea.
Los animales salvajes huyeron al verlos, mirando toda clase de animales salvajes. ¿No te atreves a salir corriendo cuando me ves? "El tigre piensa que (lo que dijo el zorro) tiene sentido. (De "Política de los Estados Combatientes · Chu Ce Yi" de Liu Xiang de la dinastía Han Occidental).
"Smith" vino originalmente de Yin Wenzi, y fue citado más tarde en muchos documentos. Pero la política de los Estados Combatientes que mejor expresa el significado de "Smith" se usa para describir a los tigres que buscan varias bestias salvajes para comer y capturan (un) zorro. , sígueme.
Crees que mis palabras son deshonestas: "¡No te atrevas a comerme! El emperador me nombró líder de varias bestias. Ahora me comes, lo cual va en contra de la orden del emperador. Creo que les tienes miedo a los zorros, lo cual es despectivo. El zorro dijo: "¡No me atrevo a comerme! Dios me hizo crecer como bestias, y ahora el Hijo me come, y yo soy el Hijo primero".
Una historia en el libro "Smith" evolucionó más tarde. Se convirtió en un modismo. El tigre se alejó, sin saber que las bestias le tenían miedo.
Las bestias me vieron ir, y no me atreví a ir, porque vi a todas las bestias. desobedecer las órdenes del emperador.
Creo que comí porque no creía en los tigres. Pedí varios animales y obtuve zorros. El tigre no sabía que los animales salvajes le tenían miedo y huyó. Creen que les tienen miedo a los zorros.