Traducción del chino clásico de la pradera ventosa

1. Sólo la hierba más dura puede soportar fuertes vientos.

La adversidad es el mejor campo de pruebas para la resistencia moral. ;

La adversidad pone a prueba a los amigos. ;

Césped resistente al frío en la tormenta;

Un momento crítico que pone a prueba a una persona. ;

Sólo permitiendo que las personas se sometan a pruebas severas se puede determinar su verdadero valor;

Sólo en tiempos de tormenta y presión se puede saber cuán firme es la piedad, la integridad, etc. de una persona. son . ;

La hierba fuerte resiste fuertes vientos. ;

El poder del viento pone a prueba el poder de la hierba; la fuerza del carácter se pone a prueba en la crisis. ;

Los fuertes vientos muestran el poder de la hierba. ;

La hierba dura no sucumbe a los fuertes vientos.

2. ¿Qué significa saber si la hierba es fuerte y recta en el viento fuerte y si es leal en la era de la agitación feroz?

Fuente: "Para Xiao Yu" de Li Shimin de la dinastía Tang: "El viento fuerte conoce la fuerza de la hierba, y los tiempos difíciles y turbulentos conocen la sinceridad. Las personas valientes conocen la justicia en paz, pero la gente sabia será amable.

Puedes saber si es una hierba fuerte y erguida en el fuerte viento, y puedes saber si es un ministro leal en una era violenta y turbulenta. ¿La persona conoce la verdad de la justicia para el público, el país y el país? Una persona con sabiduría y coraje debe haber un sentimiento de lealtad al emperador y amor por el pueblo. de la creación del mensaje extendido "Para Xiao Yu" es un poema que Li Shimin le dio a Xiao Yu para elogiar la amabilidad de Xiao Yu. Las dos primeras oraciones tratan sobre conocer gente y comentar sobre el mundo. La capacidad de Yu para resistir la prueba de la agitación y la crisis, y para mostrar la lealtad y la postura de un cortesano.

Las dos últimas frases tratan sobre conocer a las personas y hacer buen uso de ellas, establecer el bien y el mal, y restringir antes de promover, resaltando deliberadamente la benevolencia y la rectitud de Xiao Yu como un hombre sabio. Ahora citamos el dicho "La hierba fuerte conoce el viento y el palo conoce a los ministros leales", lo que significa que solo a través de la prueba de la nitidez. En la lucha complicada se puede examinar el verdadero carácter y la integridad de una persona. Sólo entonces se puede saber quién es un ministro leal y una persona fuerte.

3. el clima es frío. Significa que la hierba dura sólo crece con vientos fuertes, y los pinos y los cipreses eventualmente se marchitan con el frío. Por ejemplo, no sé cómo crece una hierba fuerte cuando hace frío. ? El viento fuerte sabe que la hierba se secará cuando envejezca y se enfríe.

Pero ahora, la primera frase se usa básicamente, y algunas otras oraciones, como lealtad en tiempos de crisis, se usan juntas. 2; Modismo: El viento fuerte conoce la hierba fuerte

Pronunciación jí f ē ng zh y jí n cm: o

Significa que sólo la hierba dura no será arrastrada por los fuertes. viento cayendo. Sólo después de una prueba severa podemos saber quién es realmente fuerte.

Fuente: "Libro de la biografía Han·posterior de Wang Ba": "Yingchuan murió por mi culpa y me quedé solo. para trabajar duro. Conocer toda la hierba. "

Un viento fuerte conoce una hierba fuerte, un balanceo conoce a un ministro leal. (Li Shimin)

Como dice el viejo refrán: "Una hierba fuerte conoce un viento fuerte, y un ministro leal conoce un país en caos."

El viento fuerte conoce la fuerza de la hierba, y el peligro revela la fidelidad.

4. Conoce la fuerza de la hierba en El viento fuerte, y conocer la lealtad de los ministros en el viento fuerte, ¿qué significa que solo se puede ver en el viento violento y violento? ¿Solo en tiempos de agitación violenta se puede saber si es una hierba fuerte y erguida?

Texto original: El viento fuerte conoce la hierba fuerte, y el pueblo valiente conoce al ministro leal en paz Sólo en el viento violento y violento podemos saber si es una hierba fuerte y alta, y. Sólo en tiempos violentos y turbulentos podemos saber si es una hierba fuerte y alta. No un ministro leal. ¿Cómo puede una persona valiente conocer la verdad de la justicia para el público, el país y el país? Debe tener un sentimiento de lealtad al emperador y amor por el pueblo.

Fuente: Poemas de la dinastía Tang: experiencia ampliada en la creación de información de Tang Li Shimin En el noveno año del reinado de Tang Gaozu, Li y Li Yuanji fracasaron. Después de que Tang Gaozu se enteró, planeó castigar a Li Shimin. Después de la persuasión de Xiao Yu, abandonó la idea de castigarlo. Pronto, Li Shimin mató a Li. y Li Yuanji en el "Incidente de la Puerta Xuanwu"

Xiao Yu persuadió a Tang Gaozu para que entregara el poder a Li Shimin.

En 627 d.C., Li Shimin ascendió al trono y nombró primer ministro a Xiao Yu.

Sin embargo, debido a que Xiao Yuqing era franco y no podía llevarse bien con Fang y otros ministros, Xiao Yuqing fue cambiado a maestro del príncipe. Xiao Yu llegó al Palacio del Este como consejero sin ninguna queja y fue muy concienzudo y concienzudo. Li Shimin quedó muy satisfecho con sus enseñanzas al príncipe. En el noveno año de Zhenguan, Xiao Yu recibió el título de "Avance especial" y participó en asuntos políticos. Le dio este poema que decía: "El rey es leal y recto, y los antiguos son justos". p>