El texto original y su traducción en chino clásico.

El texto chino clásico y su traducción son los siguientes:

El texto chino clásico de "sospechar que un vecino ha robado un hacha": la persona que sostiene el hacha de la muerte se refiere al hijo del vecino. Según sus pasos robó un hacha; según su apariencia robó el hacha; después de escuchar sus palabras robó un hacha; su actitud fue la de no hacer nada y no robar el hacha; Entonces un día vi al hijo de mi vecina y sentí que sus movimientos, expresiones y movimientos no parecían los de alguien que roba un hacha.

Un hombre perdió un hacha y sospechó que el hijo de su vecino se la había robado. Vio que el hombre caminaba como un ladrón de hachas. Mirar la expresión del rostro del hombre, era como robar un hacha; escuchar sus palabras, era como robar un hacha; y cada movimiento que hacía era como un ladrón de hachas; Pronto encontró su hacha mientras cavaba un cañón. Entonces un día vi al hijo de su vecino y sentí que su comportamiento, expresión y movimientos no parecían los de un ladrón de hachas.

Razón: Esta fábula nos dice que no sospechemos. Lo importante es partir de la realidad y corregir tu mentalidad. Los vecinos sospechosos roban hachas, lo que también demuestra que los prejuicios subjetivos son un obstáculo para comprender la verdad objetiva. Cuando las personas observan el mundo con prejuicios, inevitablemente distorsionarán la verdadera naturaleza de las cosas objetivas. El juicio preciso proviene de la investigación de hechos objetivos, no de conjeturas subjetivas.

Chino clásico:

El chino clásico es una especie de idioma chino escrito en la antigua China. Fue utilizado por el pueblo Han antes del Movimiento del 4 de Mayo. Incluye principalmente el lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período Pre-Qin. Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, se utilizaron tiras de bambú, libros de seda y otras cosas para registrar texto. Con los cambios en la historia y la evolución del lenguaje hablado, la diferencia entre el chino clásico y el lenguaje hablado se expandió gradualmente, y "chino clásico" se convirtió en el término exclusivo para los estudiosos.

El chino clásico es relativo a la lengua vernácula después del Movimiento de la Nueva Cultura. No existía el chino clásico en la antigüedad. Se caracteriza por su énfasis en el uso de alusiones, prosa paralela y melodías claras, incluyendo estrategia, poesía, letras, canciones, ensayos de ocho partes, prosa paralela y otros estilos literarios. Después de ser modificado por los literatos de las dinastías pasadas, se volvió cada vez más llamativo. Han Yu, un gran escritor de la dinastía Tang, lanzó el "Movimiento de la Prosa Antigua" y abogó por el regreso a la prosa clásica popular. Los textos chinos clásicos en los libros modernos generalmente están marcados con signos de puntuación para facilitar la lectura y la comprensión.