1. Texto original: Se han plantado siete ciruelos nuevos junto al estanque. Quiero verlos cuando florezcan. No tengas miedo de los celos entre los melocotones y las ciruelas de Changzhou. Este año será un buen año para ti.
2. Este poema que alaba las flores del ciruelo fue escrito en el segundo año de Jingzong de la dinastía Tang (826). Fue un regalo para Liu Yuxi. En ese momento, el gobierno era corrupto y el poeta fue reprimido repetidamente durante su reinado, lo que le hizo sentir muy doloroso. Este poema refleja más o menos su corazón.
3. Este poema expresa los mejores deseos del poeta plantando ciruelos. La primera frase de la frase, "Siete ciruelas recién plantadas junto al estanque", señala la ubicación y el número de las ciruelas plantadas. "Nuevo" está estrechamente relacionado con el título (un título es "Ciruelas recién plantadas"). La segunda frase "Quiero comprobar las flores cuando florecen" describe la intención del poeta. Con respecto a los "controles al azar", no hay duda de que los "controles al azar" se refieren al crecimiento de los ciruelos, la escena de las flores de ciruelo en flor y la belleza de las flores de ciruelo. Por supuesto, los "controles al azar" contienen contenido ornamental.
4. Bai Juyi (772-846), natural de Xinzheng, Henan. Nació en Taiyuan y se mudó a Xiayi en la época de su bisabuelo. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y uno de los tres poetas más importantes de la dinastía Tang.