1. En el agua de Yingying, el pulso es mudo. Traducción: Aunque solo hay un río claro entre ellos, solo pueden mirarse afectuosamente, pero no pueden hablar con palabras.
2. "Altair" de la Dinastía Han. Este poema utiliza la historia mítica del Pastor de Vaquetas y la Tejedora separados por la Vía Láctea para expresar el dolor y la tristeza causados por los reveses en el amor. Este poema describe a una pareja en el cielo, el pastor de vacas y la tejedora, pero el punto de vista está en el suelo, observando el dolor de la separación entre la pareja desde la perspectiva de un tercero. El texto completo es:
La lejana Altair, la brillante y clara mujer Han del río.
Manos esbeltas y sencillas, jugando con la máquina.
No puedo decidirme en todo el día, llorando como la lluvia.
El río es claro y poco profundo, sólo unos grados más lejos.
El agua está llena de agua y el pulso se queda sin palabras.