Traducción y anotación de obras clásicas chinas del pintor Zhao Guang

La traducción y anotación de las inflexibles obras clásicas chinas del pintor Zhao Guang son las siguientes:

Zhao Guang es de Hefei y originalmente era un librero en la familia de Li Boshi. Cuando Li Boshi pintaba, se quedaba a su lado. Con el paso del tiempo, se volvió bueno pintando, especialmente pintando caballos, que era casi lo mismo que hacía Li Boshi. Durante el período Jianyan, cayó en manos de Jin Bing.

Jin Bing escuchó que era bueno pintando, así que secuestró a la mujer. Zhao Guang se negó resueltamente a pintar. Jin Bing lo amenazó con un cuchillo. Cuando falló, le cortó el pulgar derecho. En realidad, Zhao Guang pinta con la mano izquierda. Después de que la situación se calmó, Zhao Guang solo pintó a Guanyin. Unos años más tarde, Zhao Guang murió. La mayoría de las pinturas de Guanyin de Li Boshi recopiladas por intelectuales destacados en la actualidad fueron escritas por Zhao Guang.

Este artículo está seleccionado de las "Notas de Laoxue'an" de Lu You. "Notas de Laoxue'an" es un cuaderno muy valioso. Los contenidos son en su mayoría experiencias personales, avistamientos y oídos, o experiencias de lectura e investigación del autor, y están escritos con el estilo fluido de un escritor. Por lo tanto, "Laoxue'an Notes" no solo es detallado y rico en contenido, sino que también está lleno de interés. Es el mejor de la serie Song Dynasty Notes.

Notas:

⑴ Seleccionadas de "Notas de Laoxue'an". Lu You, llamado Wuguan, también conocido como Fangweng, fue un gran poeta de la dinastía Song del Sur.

⑵ Esta breve historia de la familia de Li Boshi: Originalmente era el pequeño libro de la familia de Li Boshi. Li Boshi, un pintor famoso de la dinastía Song del Norte ⑼ Xiaoshi: Shutong. Jianyanzhong: Durante el período Jianyan.

⑶Cada vez que pidas servir a la izquierda y a la derecha: Siempre pídele a (Zhao Guang) que te atienda. Cada, a menudo.

⑷Sui: Solo vete. Shan: bueno en, bueno en.

⑸Tú: Especialmente, especialmente. Gong: bueno en, bueno en.

⑹Cómo se puede confundir con el trabajo real: casi se puede confundir con el trabajo real de Li Boshi. Unos cuantos, casi, casi. Es tan falso que es tan similar que la gente no puede distinguir entre lo real y lo falso.

⑺Jianyan: El nombre del reinado del emperador Gaozong de la dinastía Song del Sur. Trampa: Caer en manos del enemigo. Ladrón, aquí se refiere a los soldados dorados.

⑻Wen: Escuché. Que pinte a las mujeres capturadas: que pinte a las mujeres capturadas. Hacer: dejar. imagen. Capturar, llevarse.

⑼Ci: declinar, rechazar.