Tanaka y Nakata. La pronunciación japonesa de Tian es diferente. ¿Por qué? ¿Qué es una sílaba abierta?

La pronunciación de Tanaka y Nakata es realmente diferente. El primero se pronuncia "たなか" y el segundo se pronuncia "なかだ", lo que implica cuestiones de sonido y conveniencia.

Generalmente existen tres tipos de pronunciación japonesa:

Primero, sonidos sonoros: か, さ, た, は y otras palabras que comienzan con un sonido sordo en una línea, cuando se conectan con otras palabras para formar una palabra compuesta.

ものり(かたり) → ものがたり)

Nariz(はな) sangre (ち) → hemorragia nasal(はなぢ)

ancestro((とり) →Zu Qu(

Palabras de ayer(むかし) (はなし) →Palabras pasadas(むかしばなし)

Hombre(ひと) Hombre (ひと) →Hombre(ひとびと).

Puente Nanpu (なんぽ) (はし) = Puente Nanpu (なんぽばし)

ぉきなわ) isla (しま) = ぉきなじま).

Deficiencia de ejercicio (ぅんどぅ) (ふそく) = falta de ejercicio (ぅどぅぶそく).

Segundo, transmisión de sonido.

Tontone se refiere al cambio de la pronunciación del último kana del carácter anterior a la pronunciación del kana de su homólogo, acompañado en ocasiones del sonido sonoro de la consonante inicial del siguiente carácter. Por ejemplo:

ぃねたば→ぃなたば)

Pantalla de madera (き) (かげ) →Pantalla de madera (こかげ)

Blanco (しろ) vela (ほ) →Vela blanca (しらほ)

Lluvia (ぁめ) Nube (くも) →Nube de lluvia (ぁまぐも)

Barco (ふね) fondo (そこ) → Abajo (ふなぞこ)

Hande (てはさむ) →Hande (たばさむ)

Tercero, sostener.

Ser capaz de leer la primera palabra de sonidos cortos y ampliar la lectura a sonidos largos. Por ejemplo:

Poema (し) Canción (か) →Poesía (しぃか)

Mundo (せせき) → Siglo (せぃき)

Marido Esposa → marido y mujer.