Apreciación del texto original y traducción de "Wangxijiang Tower" de Bai Juyi

Texto original del rey Jianglou: Mirando hacia el este al anochecer, el mar y el cielo son ilimitados y las montañas son anchas y largas. La ciudad se ilumina por todos lados y una Vía Láctea se sumerge en el centro del agua. En un día soleado, el viento hace crujir los árboles viejos, como si estuviera lloviendo en una noche de verano, la luna cuelga sobre el suelo, como la escarcha de otoño; ¿Podemos ir al río a refrescarnos? Más fresco que tu cabaña.

Por la noche, mirando hacia el este desde la torre del río, el mar y el cielo están conectados hasta donde alcanza la vista; las montañas y los ríos son anchos y largos. Hay miles de luces alrededor de la ciudad y una Vía Láctea se refleja en medio del agua. En un día soleado, el viento hace crujir los viejos árboles como si estuviera lloviendo en una noche de verano, la luz de la luna llena el suelo como escarcha de otoño; ¿Puedes venir a Jianglou a refrescarte? Realmente mucho más genial que tu cabaña.

Nota 1 Torre Jiang: Torre Este de Hangzhou, también conocida como “Torre Wang Chao” o “Torre Wanghai”, también conocida como “Torre Este”. 2 cuatro lados: cuatro lados. Xinghe: Vía Láctea, también llamada Tianhe. Soleado y lluvioso: El viento sopla sobre los árboles viejos y el susurro es como la lluvia, pero el cielo está despejado, por eso se le llama "soleado y lluvioso". 5pingsha: terreno llano. 6 Helada de noche de verano: La luz de la luna es plana y la arena es tan blanca como la escarcha, pero es una noche de verano, por eso se llama "Helada de noche de verano". 7 Pandillas: Cerca, llegando. 8 Calor: Elimina el calor del verano. 9 Comparación: También llamada "escuela".

El rey de Jianglou invitó a los invitados a disfrutar del bullicioso paisaje en las afueras de Hangzhou escrito por el poeta que estaba arriba al anochecer.

Mirando al mar y al cielo hacia el este, las montañas son anchas y el agua larga. Escribe una frase: En una noche de verano, subí a la torre del río y miré a lo lejos. El crepúsculo entre el mar y el cielo es "interminable", escribiendo sobre la noche en el mar. La segunda frase promueve la imagen, las montañas y los ríos son majestuosos.

Todas las zonas de la ciudad están muy iluminadas y el centro de la Vía Láctea está salpicado de tinta. Las luces de Jiangcheng parpadearon por todas partes y la Vía Láctea se reflejó en el centro del río. El mar y el cielo escritos en un mismo dístico son del mismo color, con altas montañas y amplias aguas, complementándose. Todo es una escena de "mirar la tarde y suspirar"

El viento sopla los árboles centenarios y llueve en un día soleado, y la luna brilla sobre la arena y hay escarcha en la noche de verano. el pareado abdominal utiliza dos metáforas: "lluvia en el día soleado" y "helada en la noche de verano". El primero conecta el susurro del viento que sopla las hojas antiguas con el sonido de la lluvia, lo que demuestra que se parece al sonido de la lluvia; el segundo compara el color blanco plateado de la luna brillante con el color de la escarcha y lo interpreta como una helada otoñal; . Es razonable conectar a través del arte fenómenos naturales contradictorios con una fuerte imaginación subjetiva, de modo que el paisaje transmita una atmósfera fresca.

¿Se puede vender el calor de Jianglou? Los pareados Liangwei de Bijun Cottage School tienen la forma de preguntas y respuestas, y utilizan Jianglou Cottage para refrescarse del calor. "Cool" es amable y divertido, y los personajes están retratados vívidamente por su tono de voz.

Cuando se puso el sol, el poeta subió a la torre del río y miró hacia el este, contemplando una visión general de las montañas y los ríos de Yuhang. Vio que el mar y el cielo eran vastos, y las montañas y. Los ríos estaban excepcionalmente vacíos. Al caer la noche, miles de casas de la ciudad se iluminan con luces y los barcos en el río Qiantang están abarrotados. Cuando las hogueras de pesca se encienden una tras otra, las estrellas del cielo parecen reflejarse en medio del agua. Los densos árboles viejos son altos y fríos. Incluso en un día soleado, hace tanto frío y humedad como la lluvia. La luna brilla sobre la arena plana, e incluso en verano hace tanto frío como la escarcha.

Así describe el poeta la sensación de contemplar la magnífica vista nocturna de las luces de la Vía Láctea y la clara luz de la luna. "Soleado" se usa para describir el viento nocturno, vinculando el susurro de las hojas con el sonido de la lluvia, se describe como "helada de una noche de verano", y el color de la arena blanca que brilla en la luna se combina con el color; de escarcha, que muestra aquí la rica imaginación del poeta. Las magníficas montañas y ríos, el clima fresco y agradable y la hospitalidad del anfitrión hacen que todos los invitados estén felices de venir.

El poeta describió el paisaje de Jiangcheng en las noches de verano como particularmente hermoso. No sólo está la belleza natural de las vastas montañas y ríos, sino también la atmósfera paradisíaca y próspera de miles de linternas y hogueras para pescar en el agua. Las descripciones de "Árboles antiguos" y "Pingsha" describen vívidamente una sensación de tranquilidad y frescura, que hace que la gente sienta que el calor ha desaparecido y el espíritu se refresca; de hecho, este es un buen lugar para refrescarse.

Todo lo escrito en el poema es un paisaje corriente: el mar, el cielo, las montañas, las luces, la Vía Láctea, los árboles en el viento y la lluvia, la escarcha bajo la luna... Pero Su belleza radica en un poema corto. Hay tantas cosas combinadas en el poema, como una pintura de paisaje distante, y termina con el estado de ánimo de la gente, haciendo que toda la pintura sea más hermosa.

El trasfondo creativo de "Mirando al oeste sobre el río" fue escrito en el verano del 823 d. C. (el tercer año del reinado de Mu Zong en Changqing de la dinastía Tang). El poeta estaba a cargo de la historia de Hangzhou en ese momento. Cuando el poeta estaba bebiendo y entreteniendo a sus amigos por la noche, vio el paisaje fuera de Hangzhou desde arriba y se inspiró para escribir este poema improvisado. Poesía: Jiang Lou Wang Poesía Autor: Tang Bai Juyi Categoría de poesía: Verano, Escritura sobre paisajes