¿De qué trata "A la frontera" de Wang Wei?

El autor utiliza la hierba para escribir sobre el sentimiento de caer de su propia situación; no sólo refleja la vida en la frontera, sino que también expresa la soledad, la soledad y la desolación del poeta causada por ser excluido, y sus emociones luego de ser nutrido, purificado. , y sublimado en el majestuoso paisaje del desierto. Los sentimientos generosos y trágicos resultantes muestran una mentalidad abierta.

De "A la fortaleza fronteriza" de Wang Wei de la dinastía Tang, el texto original es:

Monté en bicicleta para visitar el paso fronterizo y pasé por el condado de Juyan. La pelusa esponjosa también salió flotando de Han, y los gansos salvajes que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo.

Hay humo solitario en el vasto desierto, y el sol se pone sobre el río Amarillo. Cuando llegué al pequeño paso, me encontré con un espía esperando al caballero y me dijo que Dou Hu ya estaba en Yan.

Traducción:

Quiero viajar hasta el cruce fronterizo, pero el país por el que paso ya pasó por mi residencia. Miles de kilómetros de cornisas también flotaron desde Saihan, y los gansos salvajes que regresaban al norte se elevaron en el cielo.

El humo solitario se eleva hacia el vasto desierto, y el sol poniente en el interminable río Amarillo es redondo. Cuando te encuentres con el Detective Knight en Xiaoguan, dime que Duhu ya está con Yang Xiyan.

Datos ampliados

Antecedentes creativos:

En el año 24 del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (736), Tubo envió tropas para atacar a Xiao Bolu de la Dinastía Tang (en el actual norte de Cachemira). En la primavera del año veinticinco de Kaiyuan (737), Cui, gobernador de la provincia de Hexi, derrotó al ejército tibetano en el oeste.

Xuanzong de la dinastía Tang ordenó a Wang Wei que sirviera como censor imperial en Liangzhou, fuera a la fortaleza para dar sus condolencias, inspeccionara la situación militar y sirviera como enviado militar en Hexi. Wang Wei fue excluido de la corte imperial. Este poema fue escrito camino a la fortaleza.

Sobre el autor:

Wang Wei (701-761), cuyo nombre de cortesía era Moju y cuyo nombre era Moju. Originario de Zhoupu, Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi) y Qixian, Shanxi. Famoso poeta y pintor de la dinastía Tang.

Wang Wei nació en la familia Wang en Hedong y se convirtió en el erudito número uno en el año 19 de Kaiyuan (731). Li Guanyou recogió las reliquias, supervisó la amonestación y envió enviados a Hexi. Durante el período Tianbao del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, Wang Wei adoraba al departamento oficial como médico y sirviente. Cuando An Lushan capturó Chang'an, Wang Wei se vio obligado a asumir un pseudo puesto. Después de que Chang'an fue recuperado, fue acusado de conferir al príncipe heredero Zhongyun. En el primer año del reinado de Tang Suzong, fue nombrado ministro principal, por lo que lo llamaron "Wang Youcheng".

Wang Wei domina la poesía, la caligrafía, la pintura, la música, etc. Es famoso por sus poemas, especialmente sus poemas de cinco caracteres, que elogian los paisajes y el campo. Junto con Meng Haoran, lo llamaron "Wang Meng" y el "Buda de la poesía". Su caligrafía y pintura son particularmente maravillosas, y las generaciones posteriores lo promovieron como el antepasado de la pintura de paisajes de Nanzong. Hay más de 400 poemas, entre ellos "Mal de amores" y "Noche de otoño en la montaña". Sus obras incluyen "Colección de obras de Wang Youcheng" y "El secreto de la pintura".

Enciclopedia Baidu - Sube a la cima