Pareja de gatos ( ) Pareja de hipopótamos ( ) Pareja de montaña verde ( ) Pareja de soja ( ) Pareja lejana y cercana ( ) Pareja de chollima ( )

Pareja de gatos (perro) Pareja de hipopótamos (búfalo) Pareja de montaña verde (pájaro blanco) Pareja de soja (cebada de las tierras altas) Pareja lejana y cercana (alta y cercana) Pareja de caballos de mil millas (gallo de cinco noches)

De " "Morning Reading Dual Rhymes" (una lectura antifonal muy rítmica especialmente preparada para que los niños lean y reciten en voz alta por la mañana)

Ma Yun (a)

El cielo está opuesto a la tierra, la habitación está frente a la casa, el sol poniente está contra las nubes que fluyen. La oropéndola versus el martín pescador, la remolacha versus el melón amargo. Setaria, crestas de gallo, garcetas versus cuervos. Se plantan árboles frutales frente a la puerta y en el estanque se crían peces y camarones. A veces llueve a las dos o tres de la tarde y hay diez o cinco flores por todas partes.

El bueno versus el malo, el feo versus el bueno, el silencioso versus el ruidoso. Luz versus oscuridad, flores exóticas versus flores extrañas. Amigos íntimos existen dentro del mar, amigos en todo el mundo. Durante la temporada de ciruelas amarillas, llueve por todas partes y hay ranas por todas partes en los estanques cubiertos de hierba.

Rima ondulada (o)

Tradicional versus simple, menos versus más, vid versus usnea. Coral versus ágata, mejillón de río versus caracol. Las estrellas son encantadoras, la luna gira y el camino sinuoso mira hacia la pendiente. Las oropéndolas amarillas cantan con gracia y los sauces verdes bailan con gracia. Las hojas nuevas en el bosque fragante impulsan a las hojas viejas, y las olas en el agua que fluye dan paso a las olas detrás.

Cuerdas versus flautas, tambores versus gongs, golpeteos versus golpes. Hacer turismo versus aprender, ondas turbias versus olas claras. Debemos luchar duro y no perder el tiempo. Beihai se enfrenta a Dongpo. El vasto mar ante mis ojos es pequeño y hay muchas nubes blancas en mi ropa. La energía es como un arco iris que penetra el cielo de jade y el corazón es como una luna brillante que refleja ondas claras.

Rima de la canción (e)

Pingelae versus algas, crisantemos versus loto, soja versus cebada de las tierras altas. Las ramas de melocotón son opuestas a las hojas de sauce, las grullas voladoras son opuestas a los gansos observadores. Serenata, canto de viento, centelleo y balanceo. El sol rojo se acerca cuando levantas la cabeza y las nubes blancas cubren tu cabeza cuando miras hacia atrás. Sentado en el suelo y viajando ochenta mil millas por día, contemplando el cielo y contemplando mil ríos a lo lejos.

Diligencia versus pereza, frugalidad versus extravagancia, trivialidad versus rigor. Bingqing es bueno para el jade y la ventaja geográfica es buena para la gente. Caminando, riendo y disfrutando del canto. Se necesitan mil palabras para escribir y cinco carritos para leer. El sol y la luna brillan intensamente en vida, y las montañas y los ríos son magníficos en la muerte con justicia.

Rima de rama (-i)

De patio a patio, de pozo a estanque, de amentos caídos a espiral. Pájaros versus bestias, caballos versus ejércitos. Los Tres Reinos, un poema de siete pasos, está disperso y es desigual. Camine hasta un lugar sin agua y siéntese a observar cómo se elevan las nubes. Mirar de reojo al mundo me hace sentir nostalgia del pasado y canto poemas cuando soy independiente y sin límites.

Acción versus cesación, bondad versus bondad, naturaleza versus talento. Descuido versus audacia, un amigo útil versus un mentor. Sun Xingzhe, Zu Chongzhi, Lu Xun contra Xu Chi. La pluma barre los personajes del dragón y la serpiente, y el cofre esconde las hermosas palabras. Es más apasionado y más huesudo. No se arrepiente de su verdadero amor y de su ignorancia.

Rima Qi (i)

El río está frente al mar, el arroyo está frente al arroyo, la distancia es frente a la altura y la cercanía. Tesoros raros versus tesoros exóticos, ámbar versus esmalte de colores. El melocotón arde, el sauce es Yiyi, el longan está contra el casco del caballo. Sosteniendo el agua y la luna en tus manos, sosteniendo las fragantes flores en tu ropa. En varios lugares, las primeras oropéndolas compiten por el calor en los árboles, mientras las nuevas golondrinas picotean el barro primaveral.

Ir y venir, denso versus escaso, futuro versus pasado. La vista del oponente es aguda y el corazón está relajado y feliz. Un caballo de mil millas, un gallo en la quinta vigilia y el crepúsculo es amable con la luz de la mañana. Su elocuente discurso sorprende a la gente que lo rodea y es un erudito tanto en chino como en idiomas occidentales. La luna cuelga como un espejo eterno en el cielo y las estrellas en la piscina iluminan una partida de ajedrez.

Micro rima (ei ui)

Amplia versus estrecha, obvia versus sutil, relámpago versus trueno. El sur del cielo es opuesto al norte del mar, y lo rojo y lo delgado son lo opuesto a lo verde y lo gordo. La marea sube y baja, la luna crece y mengua, el crepúsculo se enfrenta a la luz de la mañana. La luna brillante brilla entre los pinos y la brisa primaveral regresa sobre los sauces. Puedes ver profundamente a través del platillo de flores y las libélulas vuelan en el agua.

El prejuicio está en contra de la derecha, los ojos en contra de las cejas, la alegría en contra de la tristeza. Las montañas verdes se enfrentan al agua verde, la cabaña con techo de paja se enfrenta a la leña. Las montañas son abruptas, el agua fluye, cae la lluvia y sopla el viento. El cielo y la tierra vienen a mi mente y mis artículos crean viento y truenos. Orgulloso y humilde, verdadera fuerza, corazón cálido y ojos fríos, gran compasión.

Rima abierta (ai)

Mañana versus anochecer, prosperidad versus decadencia, pabellones de baile versus plataformas de canto. El viento claro está opuesto a la luna brillante y el teatro está frente al estudio. Ferry de hojas de durazno, Yuhuatai, día soleado versus neblina. Los melocotones beta se plantan al aire libre y los albaricoques rojos en las nubes. Afuera estaba oscuro y el viento soplaba a través del mar, y una lluvia torrencial cruzó el río desde el este de Zhejiang.

Preocupación versus alegría, alegría versus tristeza, confianza versus sospecha. Una comida versus dormir al aire libre, un despliegue versus arreglo. La poesía me emociona, el vino me hace feliz, las hojas rojas se encuentran con el musgo verde. Los gansos se llevan el dolor y las montañas llevan la hermosa luna. No hay rastros de peces ni dragones en las olas, y solo se pueden ver los pilares cuando hace frío.

Mo rima (u)

Qin está contra Jin, Yue está contra Wu, Nanhai está contra West Lake. Una cometa vuela hacia un pez, un loro vuela hacia una perdiz. Caja de zafiro, recipiente de arena violeta, Li Bai versus Yang Zhu. Los niños montan caballos de bambú, los viajeros recuerdan el escudo de agua. Las hojas caídas bailan con el fuerte viento y el loto todavía flota en el agua.

Vida versus muerte, risa versus llanto, jade versus perla. El favor es lo opuesto a la sofisticación y la situación es lo opuesto al camino. Tres Fu mayúsculas, ocho diagramas de matriz, decisivos y vacilantes. El piano y el libro son compañeros, y el cielo y la tierra son una tienda de campaña. Un hombre fuerte tiene una espada de un metro en la cintura y un hombre tiene cinco carros de libros en el vientre.

Rima de pescado (u)

De fin a comienzo, de oferta a demanda, de poco a poco. El cielo azul mira hacia el mar azul y el camino mira hacia la vía pública. Peonía roja, hibisco blanco, baya de goji y olmo morera. Las nubes flotantes llegan al mar y al Dai, y las llanuras se vuelven verdes y Xu. Las flores rojas de durazno presionan el agua del vaso y el pez esmeralda se esconde en lo profundo de las algas.

El hombre versus sí mismo, la sabiduría versus la necedad, el terreno versus la situación actual. Las risas y las risas duran mucho tiempo. El águila atrapa al conejo, la garza espía a los peces y conducen uno al lado del otro. Al caminar en peligro, la mente está especialmente tranquila y la determinación es inquebrantable ante el peligro. Pero espero que las palabras se transmitan a las hojas verdes y me gustaría usar el Fuyao para ascender a Bixu.

Hou Yun (ou iu)

Gatos versus perros, urracas versus palomas, hipopótamos versus búfalos. La brisa del río contrasta con las nubes del mar y los pájaros azules contrastan con las gaviotas blancas. Las montañas están en silencio, el agua es larga, pleno verano versus un claro otoño. La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un gancho. Me encanta caminar entre los bambúes por la noche, y la luz de la luna suele iluminar el pequeño puente.

Honor versus desgracia, alegría versus tristeza, dientes blancos versus ojos brillantes. La astronomía es para la geografía, los cuatro mares son para Kyushu. Oda a las dinastías Fengya, Xia, Shang y Zhou, Yuyu versus Qionglou. La luna gira con las montañas verdes y el agua fluye hacia el cielo azul. Hay caminos en la montaña de los libros, y la diligencia es el camino, no hay límite para el mar del aprendizaje, y la barca es la barca;

Hao rima (ao)

La ciruela es al albaricoque, la ciruela es al melocotón, la peonía es al plátano. El equinoccio de primavera es opuesto al solsticio de verano y el agua está lejos de las montañas. El viento susurra, la lluvia cae y las espigas están contra las plántulas. Los arenques se sumergen en el agua verde y las grullas blancas se elevan hacia el cielo azul. Miles de personas viven a ambos lados del río con fuegos artificiales y miles de sauces bordean el río Spring.

Difícil versus fácil, despectivo versus elogioso, interesante versus aburrido. Los truenos son para las películas, los cohetes son para los trineos. Bailes de salón, aeróbicos, baile con espadas versus balanceo de espadas. El edificio da al mar y al sol, y la puerta da a la marea de Zhejiang. Desde la antigüedad, los héroes llevan su hígado y su vesícula biliar. ¿Cómo puede un hombre con ideales elevados apreciar sus plumas?

Rima fría (an)

Miles contra cientos, dos contra tres, al norte de la Gran Muralla versus al sur del río Yangtsé. Pueblos de montaña versus islas, naturaleza versus llanuras. Las flores florecen, la luna brilla y la hierba y los árboles miran hacia las montañas y los ríos. Las flores de cerezo son rojas en la calle y las hojas de sauce son verdes junto al estanque. Las libélulas compiten por dinero en el agua y las hojas de loto flotan en los campos.

Adentro y afuera, santos y sabios, comportamiento y observación. Las ramas son exuberantes con respecto a las hojas y las reglas son simétricas con respecto al círculo. Fuera del pabellón, junto a la antigua carretera, la cortina de lluvia se encuentra con las nubes y el humo. Cuando sale la luna, la tierra se llena de agua y las nubes se elevan sobre las montañas. En una noche de luna, cuando se tocan palos de bambú en varios lugares, ¿quién está apoyado contra la espada en el cielo blanco?

Traza rima (en un in un)

Frío versus calor, noche versus mañana, día versus anochecer. Las montañas brillan contra el agua hermosa, el tigre ruge contra el rugido del dragón. La luna está sobre el mar, el cielo es azul, el desierto mira hacia el bosque. Las flores de durazno son rojas y tiernas, y las hojas de sauce son nuevas y verdes. Nubes blancas y pájaros blancos vuelan aquí y allá, dejando clara la historia y las montañas verdes desde la antigüedad hasta el presente.

Las cejas se encuentran con los ojos, el corazón se encuentra con la boca y el arpa dorada hace juego con el Yaoqin. Tiempo versus agua que pasa, ambición versus ambición.

Camino colorido, lira, confusión y confusión. La pluma cae en la tormenta y el poema se convierte en fantasmas y dioses llorosos. Miles de velas pasan al costado del barco hundido y miles de árboles brotan frente a los árboles enfermos.

Tang Yun (ang)

Luz versus oscuridad, puerta versus ventana, mar versus río Yangtze. El dragón vuela contra el fénix y la ligera lluvia se encuentra con el sol poniente. Patio profundo, pequeño estanque, acuarela contra la luz de la montaña. Miles de olas blancas florecen y una hilera de gansos salvajes en el cielo azul. El viento lleva los bambúes de un verde puro y la lluvia resalta la fragancia de los lotos rojos.

Alto versus bajo, corto versus largo, Jin y Song versus Sui y Tang. Invitados a amigos, gritando hasta vacilar. Sauces junto al estanque, moras en el camino, verde anaranjado versus amarillo anaranjado. El mar es el mundo de los dragones y las nubes son la ciudad natal de las grullas. La comprensión de los asuntos mundanos es conocimiento y la comprensión de los sentimientos humanos es escritura.

Rima Geng (ing)

Profundo versus ligero, pesado versus ligero, luna pálida versus estrellas dispersas. Truenos versus relámpagos, lluvia prolongada versus nuevo sol. Ornitorrinco, búho, golondrina morada versus oropéndola. La marea es plana, las orillas anchas y hay varios picos verdes en el río. El barco en el agua de manantial es como estar sentado en el cielo, y la gente en la montaña otoñal camina en el cuadro.

Anochecer versus crepúsculo, oscuridad versus amanecer, larga separación versus reencuentro. Crítica versus elogio, modelo versus típico. Lluvia de flores de albaricoque, viento de sauce, sombras y silencio. La montaña se eleva del rostro humano y las nubes se elevan de la cabeza del caballo. Una copa de vino con brisa primaveral de durazno y ciruela, y una luz en la noche lluviosa en los ríos y lagos durante diez años.

Rima oriental (ong)

Nubes a lluvia, verano a invierno, sol de la tarde al cielo despejado. Lai Hong contra Qu Yan, Wenzhu contra Wu Song. El cielo es inmenso, el sol se está derritiendo y los campos azules miran hacia el cielo. El río fluye más allá del cielo y de la tierra, y las montañas son hermosas. Las hojas de loto que tocan el cielo son infinitamente verdes y las flores de loto que reflejan el sol son excepcionalmente rojas.

Espesor versus ligereza, diferencia versus igualdad, excelencia versus mediocridad. Cantar versus beber, generosidad versus tranquilidad. Espada de un metro, arco de seis jun, Hubei contra Shandong. No vengas a Canghai. Hablemos del atardecer. El agua es como jaspe, las montañas como margaritas, las nubes como ropa, las flores como rostros.