Pero cuando se usa específicamente un sustantivo personal, describe un espíritu que no puede controlar su Aspecto débil y enojado.
Ejemplo
Su hija está enamorada; Ella enfermará por los efectos de un amor roto.
Ayer dijo "はぃやみをわれてㆺれちゃったよ". Ayer se rieron de él y estaba muy enojado.
Sin el artículo anterior, no puedo entender las circunstancias en las que dijiste esto, pero supongo que probablemente sea "Has pensado demasiado recientemente y te enfermaste demasiado rápido"
" Hao" enfatiza "すきだから"."
ぁなたが, está bien, きだ, me gustas.
ぁなたがすきなんだ(すきなのだ) Me gusta tú
No importa, no te preocupes tanto, porque tú también me gustas
.