Traducido por Zhu Hua y Zheng Xie

Pídeme que vuelva con Li y haga un catálogo de los caballeros y la gente del condado de Wei.

Antecedentes del autor

Texto original

Anotaciones y explicaciones

Traducción

Haciendo comentarios de agradecimiento

Edite los antecedentes del autor en este párrafo

Zheng Xie nació en 1693 y murió en 1765. Xinghua, Jiangsu. Destacado pintor, calígrafo y escritor. Nacido en el año 32 del reinado de Kangxi de la dinastía Qing. Su padre, Li Zhengan, es profesor privado en el condado y enseña a cientos de estudiantes. Zheng Xie estudió con su padre desde que era niño. Le encantaba leer libros de historia y poesía, aprender y memorizar todos los libros que leía. Cuando era adolescente, fui a la escuela en Zhou Zhenmaojiawan. Los eruditos de Kangxi y Yongzheng fueron a Nanjing para el examen rural en el año de Renzi (1732). En el primer año del reinado de Qianlong, Chen Bing fue a Beijing para realizar el examen del Ministerio de Etiqueta en 1736 y aprobó el examen Jinshi. En 1742, el séptimo año del reinado de Qianlong, fue nombrado magistrado del condado de Fan, provincia de Shandong. En 1746, el undécimo año del reinado de Qianlong, fue transferido al magistrado del condado de Wei. Zheng Xie era un funcionario y amaba a la gente como a un hijo. Cuando fue nombrado magistrado del condado de Wei, resultó ser un año difícil. Independientemente de la obstrucción de los demás, abrió un almacén para pedir prestado grano y pidió a la gente que escribiera pagarés, salvando a más de 10.000 personas. También llevaron a cabo extensos trabajos de construcción, construyeron piscinas y reclutaron personas hambrientas para trabajar y alimentarlas. Ese otoño la cosecha no fue buena. Zheng Xie quemó los pagarés de la gente; la gente del condado de Wei sintió su amabilidad y construyó un salón ancestral para él. En Zheng Xie, la justicia civil se ha manejado de manera justa y no ha habido un solo caso injusto en 12 años. En el decimotercer año del reinado de Qianlong (1748), Qianlong visitó Shandong y designó a Zheng Xie como la historia de la caligrafía y la pintura. El propio Zheng Xie talló un sello: "Historia de la caligrafía y pintura de Qianlong East". El Sr. Xu Beihong lo elogió como "una de las figuras más destacadas de China en los últimos trescientos años". Zheng Xie es un funcionario íntegro. Más tarde, fue destituido de su cargo por ofender a la nobleza y vivió en Yangzhou. No tenía nada más que los libros de Liao Liao, por lo que se ganaba la vida vendiendo pinturas. Como uno de los "Ocho excéntricos de Yangzhou", sus poemas, caligrafía y pinturas son conocidos en el mundo como las "Tres Maravillas". Sus poemas fueron escritos por Tao Yuanming y Lu Fangweng, y pintó el bambú Su Li Ke Dongpo. La caligrafía de Zheng Xie combina escritura corriente y escritura cursiva, formando un sistema propio, conocido como "Liu Shu and a Half" y más tarde "Banqiao". Sus obras incluyen "Notas de poesía de Banqiao", "Notas de poesía de Banqiao", "Cartas de Banqiao", "Pinturas de Banqiao", "Libros impresos del Sr. Banqiao", etc.

Editar párrafo original

w shāzhùqùbùwéiguān no es un funcionario si tira el velo negro, ná ngtuó xi ā oxiā oli las mangas están frías. ǔyīzh y qīngshòuzú escriben acerca de tomar un bambú delgado y fīngjiāngshàngzuòyān juntos para hacer una caña de pescar en el río Qiu.

Editar la explicación del comentario de este párrafo.

Usha: En ese momento, era sinónimo de ser funcionario: bolsillo; la bolsa crujía: parecía vacía

Editar la traducción de este párrafo

El poeta renunció a su sombrero de gasa negra y dejó de ser funcionario. Se despidió de la gente con los bolsillos vacíos del condado de Wei. Dibujó un bambú delgado y dijo que podría usarse como caña de pescar. Renuncié a mi sombrero negro y dejé de ser funcionario. La gente quería retenerme, así que dibujé un bambú delgado y dije que podría usarse como caña de pescar en el río desierto.

Agradezco la edición de este párrafo

En el decimoctavo año del reinado de Qianlong, hubo una grave sequía en Shandong. Zheng Banqiao, quien era el magistrado del condado de Wei en ese momento, ofendió a sus superiores porque pidió ayuda para la gente hambrienta, por lo que decidió abandonar su cargo oficial y regresar a su ciudad natal. La nobleza y la gente común del condado de Wei se fueron uno tras otro para persuadirlo de que se quedara. Zheng Banqiao hizo un dibujo de bambú como regalo. El poema está arriba. La primera frase expresa la determinación de abandonar la burocracia; la segunda frase es una escritura honesta; la tercera y cuarta frases expresan el sentimiento de aislamiento; Dado que el poeta no puede "ser bueno con el mundo", ¡decida entonces "ser bueno con el mundo"!