Traducción al chino clásico de Ape

1. Traduzca el texto antiguo: Ape (traducción del texto completo) "Ape Theory" de Song Lian

Texto original:

Los simios nacieron en Wuping, con pelajes dorados y brillantes. Los simios son muy extraños. Son dóciles por naturaleza, pero nunca abandonan a sus madres. Mujer, no puede causar. El cazador puso veneno en las flechas y esperó a que la madre las disparara, pero la madre no pudo dar a luz, por lo que derramó leche en el bosque y se bebió a los bebés. Extiéndete y muere. El cazador golpeó a su hijo con la piel de su madre. El hijo lloró fuerte y se detuvo. Todas las noches dormía tranquilamente con Pinao, hasta el punto de despegarme de capas de piel y morir. ¡Hola esposo! Mono Zhimu, si no amas a tu madre, ella morirá. ¿Dónde está la gente?

Traducción (Traductor: Vecino Tianya Ruobi):

Los simios abundan en Wuping y su pelaje brilla como el oro. El pequeño simio es más peculiar y gentil, pero no abandona a su madre. La mona es demasiado astuta y no se atreve a acercarse. El cazador envenenó la flecha y la disparó cuando la mona se relajó. Al ver que no podía sobrevivir, la madre mono roció leche en el bosque para que bebieran las crías de mono. Después de que se derrama la leche, muere. El cazador azotó al mono bebé con el látigo de la madre mono. El mono bebé lloró tristemente y le pidió al cazador que lo atrapara. Todas las noches ponían la piel de su madre sobre la almohada para dormir, y algunos incluso morían sosteniendo la piel de su madre. ¡Ey! El simio sabía que tenía una madre y no podía soportar verla morir, y mucho menos a un humano.

2. No entiendo la traducción del texto clásico chino "La historia del simio". NOTA: Sin imágenes. En cierta prosa, el autor describe deliberadamente una determinada característica de una imagen para expresar sus pensamientos. Las características de la imagen en el texto son consistentes con los temas ideológicos del autor. Por ejemplo, "La historia del simio" de Song Lian: Wu Ping dio a luz a un simio, y el cabello del simio era dorado y brillante. Mientras esperaba que la madre actuara, la madre no pudo dar a luz, por lo que derramó la leche en el bosque y se bebió al niño. Habla y muere. El cazador tomó la piel de la madre y golpeó al niño. El niño lloró fuerte y se detuvo. Todas las noches tenía que dormir en el convento de Pinai, incluso saltando y tirando las pieles. ¡Hola esposo! El simio todavía sabe que tiene una madre y no le gusta la muerte de su madre. ¿Dónde está la gente? Este breve artículo se basa en una serie de actuaciones de simios, que expresan el tema "los simios todavía conocen a su madre, pero no la aman hasta la muerte". "La gente también se preocupa por la situación", vívida y razonable. Casi toda la prosa está llena de los sentimientos del autor, algunas son directamente líricas y otras se expresan con la ayuda de personajes, escenografía, objetos o filosofía, lo que se llama lirismo indirecto. En este sentido, el autor nos utiliza principalmente. El amor del autor por los simios se puede ver en "El pelaje es brillante y dorado", en "La madre no puede dar a luz, su leche se rocía en el bosque, ella bebe su leche, la rocía". , y muere", de "lloro, detengo mi mano, lloro todas las noches, "tengo que dormir, aunque quiera saltar y romperme la piel hasta morir", podemos entender el odio y el desprecio del autor hacia los cazadores. De "Atacar a la madre con veneno" y "Toma el látigo de la piel de la madre", hay muchas palabras en tonos fríos en todo el texto. Al leer la prosa, hay que observar cuidadosamente los sentimientos del autor desde los cuatro aspectos. de "palabras", a saber, "elogios y críticas, frialdad y calidez"

3. El mono en la traducción china antigua es Qi Ren. Coge oro y come gachas con tranquilidad. >Hay una especie de mono en el área de Wuping. Su cabello parece dorado, brillante y muy hermoso, pero no es domesticable. Deja a la madre mono. La madre mono es demasiado astuta y el cazador no puede atraparla. Ella pone veneno en la flecha y aprovecha para matar a la madre mono, sabiendo que no puede sobrevivir, rocía leche en el bosque y se la da al bebé. Después de ser derramada, el cazador murió. Tomó la piel de la madre mono y azotó al mono bebé en el árbol. El mono bebé bajó del árbol llorando y fue domesticado y atrapado todas las noches. Sólo en la piel puedo ser feliz. Es más, a menudo salto hasta la muerte con el. ¡Piel de mono hembra! Los monos también saben que tienen una madre y no le temen a la muerte, y mucho menos a la gente.

Había una vez un hombre en Qi que deseaba mucho el oro. Una mañana se puso la ropa y el sombrero y fue al mercado donde se vendía oro. Aprovechó para coger un puñado de oro y se fue. El oficial que lo arrestó lo atrapó y le preguntó: "¿Cómo puedes escapar cuando todo está ahí? ¿El oro del pueblo está ahí? Le dijo a los detenidos: "Cuando cogí el oro, no vi a nadie". ¡Literalmente acabo de ver oro! ""

Come gachas con tranquilidad

La familia de Fan Zhongyan es pobre. Cuando estudiaba en Dunant College, siempre cocinaba dos litros de arroz y preparaba una olla de avena. Después de solidificarse durante la noche, lo cortó en cuatro trozos con un cuchillo y se comió dos trozos por la mañana y dos por la noche, junto con algunos pepinillos. Un hijo se quedó a estudiar con él y quería regresar a su ciudad natal para estar con su padre. Antes de irse, cocinó varios platos deliciosos para Fan Zhongyan. Fan Zhongyan lo dejó a un lado y pronto toda la comida estuvo podrida.

El hijo que se quedó dijo: "Mi Señor escuchó que viviste una vida ligera y pobre y enviaste estos alimentos. ¿Por qué no los comes?" Fan Zhongyan dijo: "No es que no esté agradecido por tu amabilidad, pero como he estado comiendo gachas durante mucho tiempo y mi mente está en paz, si quiero disfrutar de una comida tan suntuosa ahora, ¿cómo puedo volver a comer este plato de gachas? tiene una visión

Hay una persona que se llama Fan Zhong y quiere hacer utensilios. Primero plantó árboles de zinc y zumaque. Mucha gente se rió de él en ese momento. Sin embargo, con el tiempo (esos árboles) se volvieron muy prácticos. Las personas que se habían reído de él en el pasado acudieron a él para pedirle prestados (vasijas). Este cultivo no debe detenerse. Hay un proverbio: un plan anual no es más que un árbol (plantar y cosechar), y un plan decenal no es más que un árbol. "Esa es la razón.

Traducción del proverbio: Se necesita un año para cosechar granos y diez años para conseguir los pilares para construir una casa.

Oh, lo siento. No lo hice. No te demores así ¿Cuánto tiempo? Si es así, ¡discúlpate de antemano!

4. La respuesta original al artículo chino clásico sobre los simios es Wu Ping. /p>

Los simios tienen una naturaleza muy extraña. Tiernos, pero nunca abandonan a su madre. Mamá, no puedes atrapar a nadie.

El cazador pone veneno en la flecha y espera a que la madre lo haga. dispárale. Si la madre no puede dar a luz, rocía la leche sobre el árbol. El niño la bebió y murió.

El cazador golpeó al hijo con la piel de la madre, y el hijo lloró y se detuvo. noche, dormiría con la piel, y hasta saltaría con la piel.

¡Oye, marido! El mono sabe que tiene una madre, pero no la ama. ¡Los descendientes no filiales del mundo son como simios! Wuping es un lugar rico en simios, y su cabello es igual de brillante.

El bebé simio es más peculiar y gentil, pero no se irá. su madre.

El cazador envenenó la flecha y se aprovechó de la madre. Cuando el mono no estaba prestando atención, la madre mono supuso que no sobreviviría, así que roció la leche en el árbol para el. mono bebé para beber.

El cazador usó a la madre mono para beber la leche. El pequeño mono es golpeado con un látigo, y el pequeño mono canta tristemente y le pide al cazador que lo atrape. El pequeño mono pone la piel de su madre sobre la almohada para dormir, y algunos incluso mueren sosteniendo la piel de su madre. ¡Oye! El simio sabe que tiene una madre y no soporta verla morir, y mucho menos un ser humano. ¡Los descendientes no filiales en el mundo no son tan buenos como los simios! Interpretación 1, Inteligente 2, De vez en cuando: Falta de atención 3, Nivel: Especulación 4, Marido: Suspiro 5, y: ¡Es la naturaleza humana que los padres amen a sus hijos y que los hijos amen! aman a sus padres. Sin embargo, hay muchas personas en el mundo que han perdido esta naturaleza y esta conciencia.