Aplicación de la ley clásica y su traducción en "Wang Meng"

Durante nuestro tiempo de estudio, todos deben haber estado expuestos al chino clásico, ¿verdad? De hecho, el chino clásico es relativo a la lengua vernácula escrita después del Movimiento de la Nueva Cultura. No existía el chino clásico en la antigüedad. ¿Aún recuerdas los pasajes chinos clásicos que memorizaste antes? Lo siguiente es lo que compilé. El texto clásico chino de Wang Meng sobre la aplicación de la ley y su traducción, espero que pueda ayudarle.

Texto original

Qin (1) regresó de Hedong, y el General (2) fue honrado como Cheng (3) en la historia de los emperadores. En agosto, Wang Meng (4), de Historia Civil de Xianyang, fue nombrado profesor asistente y secretario de la escuela y aceptó Jing. El Dr. Tejin y el Dr. Guanglu eran virtuosos, y el hermano de la emperatriz viuda (5) también era borracho y arrogante (6), saqueaba las propiedades y los niños del pueblo y sufría por el pueblo. Me bajé del auto y recogí (7) virtud, pero no denuncié (8). He muerto en la ciudad y no puedo ser perdonado. Con el camarada Deng Qiang (9) y "Corrección de enfermedades y eliminación de casos malvados" (10), no hay nada de qué preocuparse. En las últimas décadas, más de 20 personas (11) tenían el poder de matar sin ser castigadas. El tribunal se mostró estupefacto, astuto y contuvo la respiración. Jane suspiró y dijo: "¡Hace mucho tiempo que sé que existe una ley en el mundo!"

(Seleccionado del Volumen 22 de "Zijian")

Anotar.. .

(1) Qin Wangjian: se refiere a Fu Jian, el fundador de la dinastía Qin. Hedong: nombre del condado. (2) Deng Qiang: nombre. (3) Shi Yu Zhongcheng: nombre oficial. Los siguientes "Shizhong", "Zhong Shuling", "Jing Zhaoyin", "Tejin, Guanglu Doctor" se refieren a nombres oficiales. (4) Wang Meng: nombre. (5) Emperatriz viuda: tía de Fu Jian. (6) Haoheng: intimidar a los débiles y temer a los fuertes. (7) Asamblea: Arresto. (8) Informe: respuesta. (9) Camarada: de ideas afines. (10) Corregir los hechos del caso: citar el delito y preguntar por la verdad. (11) Exención de prisión: Destitución del cargo tras condena.

Traducción de referencia

El rey Qin Fu Jian regresó de Hedong y nombró al general de Zhonglang Deng Qiang comandante del Ejército Prohibido. En agosto, Wang Meng, un estudioso de literatura e historia en Xianyang, fue nombrado profesor asistente y secretario de la escuela, asumiendo al mismo tiempo el puesto de Jing. El Dr. Tejin y el Dr. Guanglu Qiangde son los hermanos menores de la Reina Madre. Se emborrachó, causó problemas, se aprovechó de su posición, robó a personas, propiedades y niños, y se convirtió en un daño para la gente común. Tan pronto como llegó Wang Meng, arrestó a Qiang De. Después de informarlo al emperador, este lo mató y lo enterró en la ciudad. Fu Jian envió a sus ministros a entregar la orden de indulto, pero ya era demasiado tarde. Wang Meng y Deng Qiang comparten los mismos objetivos. Odian a los malos e investigan los casos sin ninguna preocupación. En aproximadamente un mes, más de 20 personas fueron asesinadas, sentenciadas y exentas de sus deberes oficiales. El tribunal quedó consternado. La gente malvada ni siquiera se atreve a salir de la atmósfera. Nadie recogió nada que se hubiera caído en el camino. La seguridad es muy buena. Fu Jian suspiró: "¡Solo hoy sé que todavía existe el estado de derecho en el mundo!"

Resumen del texto completo

El carácter moral de Wang Meng: odia tanto el mal como el odio, hacer cumplir la ley como una montaña y actuar con vigor y resolución.

El resultado del severo castigo de Wang Meng a los funcionarios ilegales fue: el tribunal se sorprendió, fue astuto, contuvo la respiración y las carreteras no estaban conectadas.

Traducción de frases clave

(1) Bebía demasiado y robaba personas, bienes y niños, lo que hacía sufrir a la gente.

Bebía para ahogar sus penas, era arrogante y dominante, robaba propiedades y niños a la gente y causaba daño a la gente.

(2) ¡Sé que el mundo ha estado en orden desde el principio hasta el presente!

¡Hasta ahora no sabía que existía una ley!

(3) Es mejor no hacerlo que insistir en conseguir el perdón.

Fu Jian envió rápidamente un enviado para perdonar a Qiang De, pero ya era demasiado tarde.