En Estados Unidos, hay muchas maneras de decir "hola", sin mencionar expresar sentimientos personales. Memoriza y utiliza las siguientes frases para comunicarte fácilmente con los lugareños.
¡Hola! (¡Hola a todos! Este saludo es muy común en el sur de Estados Unidos, Y'all es la forma plural de ustedes)
Hola (Hola. Este es un término regional, común en Texas, Oklahoma, Massachusetts y el Grandes Llanuras)
¿Qué pasó? (¿Cómo estás? - ¿Cómo estás?)
Eso apesta/eso es horrible (terrible)
Relajándose (No hagas demasiado, relájate - nada Sin hacer nada, muy relajante)
Pasar tiempo con alguien/relajarse en algún lugar)
Lugar - pasar tiempo con alguien/relajarse en algún lugar)
Mal (de verdad. Esto es una expresión regional, común en Boston, Massachusetts: "¡Esa fiesta fue increíble!")
Eso fue increíble
Genial (agradable/increíble - no está mal/increíble)
Divirtiéndome - "Me divertí mucho en mi clase de inglés
" - divirtiéndome Muy feliz)
¡Es tan asqueroso! (Eso es realmente bueno, ¡muy bueno!)
Inmundicia (Argot de Seattle para bien: "¿Obtuviste una A en el periódico? ¡Eso es
inmundicia!" – Argot de Seattle para "bueno"). ”)
Dulce (bueno-muy bueno)
¡Puedes apostarlo! (is-is)
Despegue (vete - "despegamos ahora" - vete)
¡Adiós! (Adiós)
Hasta luego. (Adiós - Adiós)
Vestido
Pantalones (Pantalones - Pantalones)
Pantalones (Braguitas Mujer - Braguitas Mujer)
Pantalones ( Ropa interior masculina - ropa interior masculina)
Suéter (pullover/pullover/pullover/punto/pullover/suéter)
Chaleco (chaleco)
Camiseta interior (Chaleco y camiseta interior)
Zapatillas (zapatillas deportivas)
Eslingas (tirantes - tirantes)
Cubrezapatos (Botas de agua - cubrezapatos de goma)
Cuello alto (Poloneck) -cuello de tortuga)
Traje de baño (traje de baño)
Albornoz (bata-albornoz)
Pañal (pañal)
Comida y Bebida
Marshmallows (marshmallows-marshmallows)
Candy (chocolate/candy-chocolate/candy)
Cookies (Galletas dulces)
Galletas (deliciosos bollos)
Refresco (bebida carbonatada. También puede ser refresco o cola, dependiendo de
región; bebida carbonatada, utilizada en algunas áreas para referirse a refresco o cola)
Papas fritas (patatas fritas - chips de patata)
Jalea (mermelada)
Jalea (gelatina)
Hojas de cilantro (cilantro-cilantro )
Panqueques (puede referirse a panqueques - se puede usar para referirse a panqueques)
Paletas heladas (paletas-paletas heladas) )
Calabacín (calabacín) p>
Berenjena (berenjena)
Aperitivos (entremeses)
Takeaway (Comida para llevar - Comida para llevar)
Pagar la cuenta (preguntar por la cuenta en un restaurante).
Personas, lugares y estilos de vida
Chicas (chica-chica)
Chicos (chico-chico)
Campesino sureño (pareja despectiva término para las personas que viven en el campo
área - un término despectivo usado para referirse a las personas que viven en áreas rurales)
rueda (vehículo, automóvil - una forma de transporte, generalmente un coche)
Un parking (un lugar para aparcar el coche).
Acera (Acera-Acera)
Fútbol (Soccer-Rugby)
Fútbol (Fútbol Americano-Rugby)
Ascensor (Elevator )
Dinero
En Estados Unidos, hay muchas palabras que pueden usarse para referirse al dinero que tienes en el bolsillo. Una vez que estés familiarizado con los usos más comunes, ¡no tendrás miedo de dar el dinero equivocado! A continuación se muestran algunos usos del argot del dinero:
Un billete de cinco dólares puede denominarse "fin", "fiver" o "five-spot".
Utilice "fin", "cinco" o "cinco puntos" para referirse a un billete de cinco dólares.
Un billete de 10 dólares es un "Hamilton" o un "Saw".
Utilice "Hamilton" o "Soback" para referirse a un billete de 10 dólares.
$20 puede ser un "Jackson" o un "Dub".
Utilice "Jackson" o "Dub" para referirse a un billete de 20 dólares.
Un billete de 1 dólar es un "simple", un "triunfo" o un "dólar".
Utilice "single", "ace" o "buck" para referirse a un billete de 1 dólar.
Un billete de $100 se llama "Benjamin" porque
Benjamin Franklin está en el billete.
El término "Benjamin" se utiliza para referirse al billete de 100 dólares porque lleva la cara de Benjamin Franklin.
Cuando se habla de 1.000 dólares, los estadounidenses pueden decir 'un gran', 'una K' (como un kilo) o 'un
grande.
Utilice "a grand", "a k" ("kilo" significa "mil") o "a big" para expresar $1000.
Una moneda de cinco centavos es una moneda de cinco centavos.
"Níquel" significa 5 centavos.
Una moneda de diez centavos es una moneda de 10 céntimos.
"Un centavo" significa 10 centavos.
Una moneda de veinticinco centavos son 25 centavos.
"25 centavos" significa 25 centavos
Hay muchas palabras de jerga en inglés americano, como bucks, moolah, greenbacks, smackers y cheddar.
Idioma del campus
Aprenda la siguiente jerga común del campus para comprender mejor lo que dicen sus compañeros y profesores.
"No repasé matemáticas, así que reprobé el examen
Eso" - arruinarlo)
Estudiar mucho (estudiar mucho antes del examen).
Estudiar mucho (estudiar - estudiar mucho)
Prueba pop (prueba pop)
Período (hasta ahora)
Aguantar Mantenerse despierto toda la noche
Obtener altas calificaciones en los exámenes
Trusty (ausencia intencional de clase - ausencia intencional de clase)
Abandonar un curso (darse de baja de un curso).
Perezoso (no hay mucho trabajo, perezoso-perezoso)
Reprobó el examen
Goma (goma de goma)
Enviar algo por correo (correo algo)
Estudiante de primer año 15 (la cantidad de peso que se dice que los estudiantes ganan durante su primer semestre
un año en libras, lo que significa que los estudiantes de primer año aumentarán de peso durante su primer año 15 libras o más )
Palabras y frases únicas
¡Estas palabras y frases no se entienden fácilmente de forma literal! Además, es probable que los encuentres en la comunicación diaria, así que aprende lo antes posible~
Energía (lleno de energía, listo para comenzar - anímate, listo para comenzar)
Embarazada
Emocionada
Ser derrotada (cansada - "Anoche fui derrotada por los mejores estudiantes
Fiesta" - agotada - — "Me sacaron de increíble fiesta de estudiantes de anoche")
Estar enamorado de alguien (sentirse atraído por alguien) — "Estoy enamorado de alguien
A mi compañero de cuarto" - estar enamorado de alguien )
Tener muchos músculos, generalmente utilizados para
Hombres: musculosos, generalmente describe a los hombres)
Perdedor (gente poco guay, siempre perdedores)
viajar en escopeta (sentado en el asiento del pasajero delantero de un automóvil - sentado en el asiento delantero de un automóvil)
Me gusta algo/alguien - "Me gusta mucho tu nuevo trabajo
corte de pelo" - como algo/persona)
arruinado (cometió un error - arruinado Maldita sea, arruinado)
Chateando (chateando)
Hagámoslo otro día (hagamos algo más tarde - reorganice)
Deseo de algo - "Tengo muchas ganas de comer algo dulce, ¿no es así?
Ahora" - anhelo de algo)
Cobarde (cobarde)
Qué fastidio. (algo malo sucedió - decepcionante)
swagga/swagga (actitud segura y elegante; originada en Chicago
Chicago - dominante, originada en Chicago)
Rudo ( sospechoso-sospechoso)
Loco (muy; argot neoyorquino - "esa prueba es increíblemente difícil" - muy, argot neoyorquino)
Estados Unidos Algo Único
No hay piso "bajo".
En Estados Unidos se utiliza "primer piso" o "primer".
La historia significa primer piso, y así sucesivamente. Por eso resulta especialmente confuso tomar el ascensor o ir a unos grandes almacenes.
Onzas y libras
Los estadounidenses todavía usan ampliamente las unidades de peso imperiales: onzas y libras. Para aquellos de ustedes que están acostumbrados a usar las unidades de peso métricas: gramos y kilogramos desde la infancia. Definitivamente es un desafío. 1 onza equivale aproximadamente a 28 gramos y 1 libra equivale a 453 gramos. Además, los estadounidenses utilizan pies, yardas y millas en lugar de metros para calcular distancias, y galones y cuartos en lugar de litros para calcular el volumen de líquidos. ¿Estás un poco mareado?
John Hancock
Si alguien te pregunta por John Hancock, en realidad te está pidiendo un autógrafo. Este uso proviene de la firma de John Hancock en la Declaración de Independencia, que es grande y llamativa.
Muchos lugares tienen apodos.
Boston es la "Ciudad de los Frijoles", Los Ángeles es la "Ciudad de los Ángeles", Las Vegas es la "Ciudad del Pecado", Nueva York es la "Gran Manzana" (la lista continúa). Además, incluso estados enteros tienen apodos. Por ejemplo, Nueva Jersey recibe el sobrenombre de "Estado jardín".
La información anterior es sólo de referencia.