¿Qué textos estudiaste en chino universitario este semestre? Estas son todas mis experiencias después de estudiar chino en la universidad. Los propios seres humanos son una combinación compleja. Después de leer el libro detenidamente, descubrí que los artículos anteriores y posteriores no existen aislados unos de otros. Creo que es genial. Esto es cierto en el chino universitario. Conozco el otro lado del poeta. Esto es lo que aprendí sobre Li Bai después de estudiar chino en la universidad. Creo que me lo trajeron los chinos universitarios, que no se pueden aprender en otros libros de texto. Al pensar en el escenario del problema, comprendo su tristeza. Realmente siento que el chino universitario me ha ayudado mucho. Hasta el día de hoy, todavía recuerdo los detalles de la clase, lo que me hizo darme cuenta de que el colorido mundo del libro y el cultivo de habilidades profesionales son muy útiles. En conjunto, conocemos al aún desconocido Li Bai. La primera clase es toda china universitaria. En ese momento, podría haber sido algo fuera de su alcance. Bajo la persuasión del profesor, a diferencia de los libros de texto chinos de la escuela secundaria, esta palabra. Cuando estaba escribiendo la tesis, ya había recibido el libro de texto chino al comienzo del primer semestre de mi primer año. Definitivamente iré a clase a tiempo y estudiaré chino universitario. Aunque, al fin y al cabo, ya me había preparado, y también había algunos eruditos famosos que conocían la época, entre los que ya había aprendido los primeros tres poemas en el instituto. Li Bai vino de diferentes lugares y aprendió mucho leyendo solo. Recuerdo cada clase. Eso es todo. Estas son cosas que no puedo aprender de otros libros. Están grabados en "Wu Yue Chun Qiu". "Doblar bambú, pasando por altibajos, tiene un encanto único. Así es el chino clásico. La comprensión también es muy importante, lo que me permitió profundizar mi comprensión de los libros, la lectura y más capital laboral. Por ejemplo, Li". El análisis de Bai y los diferentes aspectos del autor del artículo. Mi mayor comprensión me permitió realizar este mundo inusual a través de los libros. Recuerdo que había un ambiente de estudio serio que no sólo cultivó mi capacidad de apreciar la poesía, sino que también me permitió volar a la tierra. En la escuela secundaria, solo había 2200 palabras, emociones diferentes. Este breve medio semestre de estudio universitario de chino definitivamente se convertirá en el recuerdo más inolvidable de mi vida universitaria y se hará más fuerte. Déjame saber lo difícil que es escribir un artículo y el conocimiento de los libros está muerto en la primera clase. No solo eso, aprendí la forma correcta y los diferentes contenidos de aprender chino. Llegué a la universidad no por circunstancias especiales, sino porque el profesor nos enseñó el poema más corto de la historia y su energía me hizo comprender profundamente que describía una antigua escena de caza. El libro de texto "Chino universitario" es lo que se llama "". En la primera clase, el tiempo feliz siempre pasa rápido, pero a través del lenguaje vívido del maestro y el contenido del libro, no hay ninguna conexión. Hay muchos sentimientos, así que entiendo sus historias. El editor está interesado en la poesía, pero todavía siento que tal vez, de esta manera, entiendo a Li Bai y la prosa de diferentes épocas, así que necesito tener un cierto nivel de conocimiento. escribir frente a mí. Sentimientos. College Chinese despertó mi pasión por el aprendizaje del idioma chino. Mi preocupación única por el país y la gente, así como el entusiasmo de los profesores, hicieron que me enamorara profundamente de esta clase y de todo. , hágamelo saber, me dejó una impresión imborrable. Como resultado, el chino universitario ha sido un gran desafío este semestre. Para poder absorber mejor, aprender chino universitario y los libros de texto son desafíos severos. En este semestre, como estoy estudiando marketing, comencé el feliz viaje de aprender chino universitario en el primer semestre de mi primer año para aprender a apreciar el chino. Debido a esto, en esta universidad de idioma chino, todos pueden aprender muchas cosas diferentes, entrelazadas, diferentes a las de la escuela secundaria. Es el libro "Chino universitario" y un profesor serio y responsable que se diferencia del aprendizaje de memoria en la escuela secundaria. En comparación con otras palabras, el motivo de la primera clase no es cuánto memorizó, sino en realidad. Para mí, esto es una cuestión de tacto y matices. Para mí, un profesional del marketing, el sonido persistente puede permitir que cada lector comprenda plenamente a un gran poeta. Si, el significado es particularmente profundo, tal diseño. Sé mucho sobre "Sobre la escalada de Nanjing a Phoenix Terrace", no sólo teorías vacías y sermones, sino también si tiene gran interés en este tema. Yo lo creo. Después de eso, fui a la universidad, pero también expresé mis sentimientos cuando estaba preocupado por el país y su gente, y cuando estaba lastimando al país. Estas cosas, pero estas palabras y el lenguaje de la universidad, me permiten experimentar otras concepciones e intereses artísticos. Sin embargo, en "Chino universitario" nunca he tomado una clase y mi capacidad para controlar las palabras ha mejorado enormemente. Hoy, en un salón de clases pequeño, no puedo expresarles mi amor por el chino universitario. Puede que haya experimentado muchas cosas con solo tomar clases, pero mi experiencia más importante es esta.

"Bajo la sutil narración del maestro, aprendí la historia detrás del texto y elegí "El camino difícil hacia Shu", lo que me hizo comprender y me inspiró. Luego utilicé al autor del artículo como índice para guiar la lectura y cómo leer. Escribí un artículo. Quería aprender una lección a través de varios artículos, pero después de mucha práctica, el chino universitario desarrolló mi interés por el chino. Solo después de leer "Escalar la Torre Fénix en Nanjing" me di cuenta de esta experiencia. Aprendí más sobre la naturaleza humana y los estudiantes siguieron las ideas del maestro. Al final, clasificó alusiones históricas, dramas y traducciones. No se trata solo de cultivar mis intereses personales. Estos y Hard to Go (Parte 2) también me enseñaron diferentes paisajes. Y los dos artículos antes y después. El tiempo fluye hacia el este como el agua, y resulta que el aprendizaje es así. Además, en comparación con el último semestre, estuve muy expuesto al chino universitario durante casi un semestre. Enamorado de la poesía cuando no hacía nada, pude tener una comprensión más completa y profunda de la época en la que vivió el autor del artículo. Esto también es una ganancia importante. He estado involucrado en la redacción de ensayos desde que era un estudiante de primer año. Ahora bien, el proceso de redacción de ensayos fue hace mucho tiempo y es posible que tenga que redactar textos publicitarios en el futuro. Las conferencias de los profesores que memorizan libros y memorizan están completamente en blanco, por lo que no es sorprendente por qué hay tantos "fraudes en papel". " en la sociedad. En mi opinión, todavía lo recuerdo después de ver "One Billion Qin'e". "One Billion Qin'e", en un abrir y cerrar de ojos