Ensayo breve escrito en parejas.

Los poetas no expresan sus sentimientos internos directamente, sino que comienzan desde el otro lado, amplían sus asociaciones e imaginación y se toman prestado unos de otros para escribir sobre sí mismos. En la superficie, escribo sobre la otra persona, pero en realidad escribo sobre mí mismo, reflejándome a través de la otra persona. Esta es una forma de escribir que es más afectuosa y le da a la gente un regusto y un ensueño ilimitados. Esta es la manifestación más común de la técnica artística de "escritura mutua" en la poesía, y a menudo se utilizan palabras como "escritura mutua".

"Night Shift" de Gao Shi está en una posada de vacaciones. "No se puede dormir solo bajo la luz fría del hotel. ¿Qué puede entristecer a los huéspedes?" . Después de leer una frase o dos, el poeta pareció querer expresar sus sentimientos en ese momento, pero luego se hizo a un lado y escribió desde el lado opuesto: "Esta noche extraño mi ciudad natal a miles de kilómetros de distancia". En esta víspera de Año Nuevo, mis familiares en mi ciudad natal deben estar extrañándome a miles de kilómetros de distancia, pensando en dónde caí esta noche y cómo pasé esta noche solo ... Esta es también la "ciudad natal de miles de kilómetros" Una manifestación . "La escarcha en las sienes trae otro año brillante", y el dolor del anhelo sin fin agregará nuevos cabellos blancos a la escarcha en las sienes. El poeta utiliza hábilmente el "antagonismo" para expresar los largos, profundos y amargos pensamientos de ambas partes durante la víspera de Año Nuevo. De hecho, el hecho de que sus familiares lo extrañen es exactamente un reflejo de los propios sentimientos del poeta.

"Memorias de los hermanos Shandong el 9 de septiembre" de Wang Wei Este festival suele ser un día para reuniones familiares, lo que a menudo trae a la mente muchos recuerdos hermosos del paisaje de la ciudad natal. Se puede decir que las dos primeras frases, "Estoy en un país extranjero y pienso en mis familiares dos veces durante las vacaciones", son un "método directo", expresado con éxito en un poema tan simple y tan resumido. El poeta utiliza "saber desde la distancia" en lugar de "pensar desde la distancia", y su sonrisa está llena de alegría. Sin embargo, la felicidad trae tristeza. Este año "falta una persona" durante el Festival Doble Noveno. Creo que será hermoso e interesante para los hermanos subir y contemplar la montaña Guanshan en ese festival. Pero ahora la situación sigue siendo la misma, los hermanos están muy separados. En este momento, ¿cómo no extrañar a sus familiares que habían permanecido alejados durante mucho tiempo y sentirse tristes? Es una lástima que no es que no pudiera pasar el festival con mis hermanos en mi ciudad natal, sino que los hermanos no pudieron reunirse completamente durante el festival. Parece que no vale la pena hablar de ser un extraño en una tierra extranjera. . Más bien, es necesario apreciar las deficiencias de los hermanos. El pensamiento imaginativo de los hermanos desencadena hábilmente la "nostalgia" del poeta.

Tianbao, la "Noche de Luna" de Du Fu, fue capturado por la Rebelión de Anshi en el año decimoquinto y enviado a la ocupada Chang'an. En ese momento, su esposa vivía en la aldea de Qiang, Zhangzhou. El autor extrañaba la luna y escribió este famoso poema. La belleza de este poema es que está escrito desde el otro lado (la esposa), lo que le da más profundidad al significado. La primera asociación es como una esposa que se extraña a sí misma: "en el tocador" se refiere a ella misma. Zhuanxu usó "Chang'an" para referirse a él mismo, que vivía en Chang'an; el collar supuso además que su esposa miró fijamente a la luna durante mucho tiempo cuando ya era tarde: la niebla estaba húmeda y la luna estaba fría en el cielo. brazos de jade; la copla terminó con un hermoso deseo, que es significativo. Lo que fue muy apreciado fue la escena representada en el collar: la esposa no podía dormir por la noche, daba vueltas en la cama, se sentía abatida y no podía dejar de llorar. El autor utiliza hábilmente el "contrapunto" para expresar el sentimiento de pérdida de familiares y el amor sincero y profundo entre marido y mujer.

La canción "Recalling Li Bai on a Spring Night" está escrita principalmente desde este aspecto. Las primeras cuatro frases, de una vez, son cálidas elogios a la poesía de Li Bai. La primera línea elogia su poesía como la mejor de la época contemporánea. La segunda frase es una explicación de la frase anterior, lo que significa que debido a sus extraordinarios intereses ideológicos, es "invencible en el mundo de la poesía", por lo que los poemas que escribió no tienen paralelo. Entonces, guapo como Bao Zhao. Estas cuatro líneas tratan de recordar a las personas y sus poemas, los himnos tratan de recordar a las personas. Pero el autor no sabía lo que esto significaba, pero escribió sobre la sensación de separarse a través del tercer enlace. A primera vista, las dos últimas frases sólo describen escenas entre el autor y Li Bai, respectivamente. Cuando el autor extrañó a Li Bai de Jiangdong en Weibei, también fue el momento en que Li Bai extrañó al autor de Jiangdong. El autor miró al cielo del sur y solo vio las nubes en el horizonte. Li Bai miró al norte y solo vio los colores de los árboles en la distancia. Naturalmente, vio su odio por separación, como "árboles primaverales" y "crepúsculo". nubes", con un fuerte sentimiento de separación conduce naturalmente a la ardiente esperanza en el siguiente verso: ¡cuándo podremos volver a reunirnos y hablar de vino y poesía como lo hacíamos antaño! Hablar de poesía tomando vino, haciéndonos eco del inicio del poema, es lo más inolvidable y lo más anhelante para el autor.

Decir "énfasis en la armonía" significa que fue así en el pasado, lo que hizo que la decepción de no poder reencontrarse se volviera más lejana frente a él y profundizó el recuerdo de sus amigos.

La "Nostalgia de la Noche de Invierno de Handan" de Bai Juyi fue un festival importante en la dinastía Tang. La corte es feriado y la gente se da comida y se pone ropa nueva. La primera y segunda frase indican que el poeta se encontró con el festival del solsticio de invierno en la posada de Handan, y su soledad y nostalgia estaban más allá de las palabras. La tercera y cuarta línea dicen cuánto extraña su hogar, pero se imagina a su familia.