Cómo redactar el sistema de gestión de saneamiento ambiental

Excelente ensayo de muestra sobre el sistema de gestión de saneamiento ambiental, aquí hay una introducción detallada:

El sistema de gestión de saneamiento ambiental se puede describir en tres partes. En primer lugar, el propósito de establecer el sistema. El segundo puede describir el ámbito de aplicación del sistema y el tercero puede describir los sistemas específicos.

Sistema de gestión del saneamiento ambiental (1)

Con el fin de promover aún más la mejora integral del medio ambiente rural contiguo, hacer un buen trabajo en la gestión del saneamiento ambiental rural, promover la limpieza del aldea, reducir la contaminación ambiental y mejorar el nivel de salud de las personas, institucionalizar y regularizar la gestión del saneamiento ambiental rural, este sistema está especialmente formulado.

1. Responsabilidades de gestión del saneamiento ambiental de los comités de aldea:

1. Cada comité de aldea es la unidad de gestión de responsabilidad de saneamiento dentro de su región y es responsable de recolectar y limpiar la basura dentro del área de ​​Llevar a cabo la gestión integral del transporte y el saneamiento y limpieza ambiental, y establecer una estación de transferencia para la recolección y transporte de basura de manera periódica. Construya un depósito de basura y un contenedor de basura. El depósito de basura recolecta principalmente la basura diaria de los aldeanos, y el contenedor de basura recolecta principalmente basura reciclable y peligrosa.

2. El comité de la aldea debe dividir las áreas de responsabilidad de limpieza y saneamiento ambiental de acuerdo con las carreteras de la aldea, las áreas residenciales, las áreas densamente pobladas y otras áreas, organizar la frecuencia de la recolección de basura y gestionarla con supervisores designados. Sistema de gestión del saneamiento ambiental.

3. El comité de la aldea debe gestionar la recolección diaria de basura, el transporte y el trabajo de limpieza de cada grupo para garantizar que la basura se acumule en los puntos designados y se retire a tiempo.

4. El comité de la aldea es responsable de recolectar y transportar la basura en el área responsable cada mes y realizar inspecciones irregulares con los líderes de cada grupo sobre la implementación de la higiene del hogar.

2. Responsabilidades y normas de higiene y limpieza de los agricultores:

1. Estar orgulloso de la higiene y avergonzarse de no hacerlo. Insista en hacer un buen trabajo en el saneamiento y limpieza del entorno del hogar, plante árboles alrededor, reverdezca y embellezca el hogar.

2. Esforzarse por ser un hogar higiénico y civilizado y una familia civilizada. Atrévete a luchar contra todos los comportamientos que no sean civilizados e higiénicos y dañen el medio ambiente.

3. Aceptar conscientemente la supervisión social y vecinal, fortalecer la conciencia sobre el saneamiento ambiental, cooperar activamente y contribuir a la construcción de un nuevo campo armonioso y ecológico.

Sistema de gestión de saneamiento ambiental (2)

Para lograr las políticas y objetivos ambientales de la empresa, controlar eficazmente todo el proceso de las operaciones de gestión ambiental y de seguridad de la empresa, y estandarizar y orientar Trabajos de gestión de saneamiento ambiental. Este sistema está especialmente formulado.

1) La superficie del camino en el área de la fábrica es lisa y libre de agua, y el área de la fábrica debe estar verde, la piscina de basura y sus alrededores deben limpiarse y transportarse regularmente, y la basura debe clasificarse y eliminado.

2) Las aguas residuales y los materiales de desecho generados durante la producción deben descargarse y eliminarse adecuadamente y no deben causar contaminación al área de la fábrica.

3) El área de la fábrica debe contar con almacenes de almacenamiento de materias primas, productos y materiales de embalaje que sean adecuados a la capacidad de producción y cumplan con los requisitos higiénicos.

4) El área donde se almacenan productos químicos peligrosos como el ácido sulfúrico (ácido clorhídrico, aceite refinado) debe estar equipada con los suministros de emergencia e instalaciones de protección necesarios, y llevar a cabo el tratamiento anticorrosión necesario para evitar fugas de causando contaminación ambiental y accidentes de seguridad.

5) Para posiciones que generen ruido y polvo durante el proceso de producción, se deben instalar dispositivos de aislamiento acústico, recolectores de polvo e instalaciones de protección necesarias para evitar la contaminación ambiental y accidentes de seguridad.

6) Equipar las estaciones de tratamiento de aguas residuales con dispositivos de detección de aguas residuales en línea para evitar que las descargas no calificadas de aguas residuales causen contaminación ambiental.

4. Requisitos higiénicos para áreas operativas especiales

1) Las operaciones en áreas operativas especiales deben realizarse en condiciones estériles.

2) Esterilizar y desinfectar periódicamente las zonas especiales de trabajo.

3) El personal de operaciones especiales deberá utilizar ropa de trabajo, zapatos, gorros, mascarillas, etc. esterilizados.

4) El personal que no sea del área de operaciones especiales no puede ingresar al área de operaciones especiales.

5. Requisitos para la limpieza de las áreas de trabajo

1) Se deben colocar baldosas cerámicas u otros materiales higiénicos en las estaciones de secado y envasado de productos terminados y en los pisos del laboratorio.

2) Las paredes del taller deben mantenerse limpias y las puertas y ventanas del taller deben estar cerradas e intactas.

3) La sala de envasado debe contar con una sala intermedia y un vestuario, y los vehículos que ingresen deben estar limpios y libres de polvo.

4) Todo el equipo de producción debe estar en buenas condiciones de funcionamiento y el equipo debe mantenerse limpio.

6.Implementación del control

1) El Departamento de Seguridad y Protección Ambiental formula el "Reglamento de Gestión de Saneamiento Ambiental" con base en la situación actual del entorno de la fábrica, realiza supervisión e inspecciones, y elabora una “Hoja de Registro de Inspección”.

2) El Departamento de Seguridad y Protección Ambiental clasifica y elimina periódicamente los residuos en la fábrica de acuerdo con el "Reglamento de Gestión de Residuos" para prevenir la contaminación ambiental y accidentes de seguridad, y mantiene registros.

3) Los operadores en cada puesto deberán operar en estricta conformidad con los procedimientos operativos del puesto y las regulaciones de gestión pertinentes, y mantener registros.

7. Gestión del registro de documentos relacionados

1) “Reglamento de Gestión del Saneamiento en Sitio”

2) “Reglamento de Gestión de Residuos”

3) “Reglamento para el Manejo de Objetos Fijos”

4) “Procedimientos Operativos e Indicadores de Procesos de Tratamiento de Aguas Residuales”

5) “Formulario de Registro de Inspección”

6) "Formulario de registro de operación de proceso anaeróbico de tratamiento de aguas residuales"

7) "Formulario de registro de operación de proceso aeróbico de aguas residuales"

8) "Formulario de registro de DQO de demanda química de oxígeno"

Control de operación

1. Para cada unidad, nivel C-E (los niveles C-D son factores ambientales y fuentes de peligro que pueden existir pero deben controlarse mediante medidas; el nivel E puede ignorar las fuentes de peligro existentes) Los departamentos pertinentes controlarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

2. Tome las siguientes medidas para controlar las Clase A y B (factores ambientales importantes, fuentes de peligro importantes) de cada unidad:

1) La Oficina de Gestión Empresarial es responsable de la gestión de la empresa. agua y electricidad Resumir y analizar el consumo de energía, vapor y otras energías para garantizar un uso pleno y eficaz de la energía.

2) El Departamento de Seguridad y Asuntos Ambientales es responsable de organizar la capacitación de seguridad correspondiente para el personal relevante para garantizar que operen de acuerdo con las disposiciones del documento.

3) Cada taller es responsable de la gestión diaria de la seguridad de su propio departamento. Los materiales peligrosos utilizados en este departamento deben ser estrictamente gestionados, almacenados de forma aislada y etiquetados.

4) La Oficina de Gestión Empresarial es responsable de organizar varios departamentos para identificar los residuos sólidos peligrosos de la empresa de acuerdo con el "Catálogo de Residuos Sólidos Peligrosos" nacional; cada departamento coloca los residuos de acuerdo con las medidas de eliminación específicas prescritas; se ajusten a las "Normas de Aplicación del Reglamento de Gestión de Residuos".

5) La Oficina de Gestión Empresarial es responsable del funcionamiento diario de la estación de tratamiento de aguas residuales y realiza inspecciones aleatorias todos los días de acuerdo con el "Reglamento de Gestión del Proceso de Producción".

6) Cada puesto debe operarse de acuerdo con las responsabilidades laborales correspondientes y las regulaciones pertinentes para prevenir impactos ambientales y riesgos de seguridad causados ​​por operaciones inadecuadas.

7) El Departamento de Seguridad y Protección Ambiental deberá configurar instalaciones contra incendios en varios lugares necesarios y registrarlas.

8) La empresa lleva a cabo simulacros regulares del plan de emergencia para factores ambientales importantes para mejorar el nivel de operación laboral y la adaptabilidad de los empleados.

9) Cada departamento controla factores ambientales importantes según objetivos y planes de indicadores.

Liderazgo organizacional

Líder del equipo:

Sublíder del equipo:

Miembros:

Sistema de gestión de saneamiento ambiental (3)

Artículo de muestra del sistema de gestión del saneamiento ambiental

El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión del saneamiento ambiental urbano de acuerdo con la ley, crear un entorno de vida y de trabajo limpio, hermoso y educado, y promover la construcción de ciudades nacionales de salud, de acuerdo con el "Reglamento de gestión del saneamiento ambiental y la apariencia de las ciudades urbanas" del Consejo de Estado, el "Reglamento patriótico de gestión del saneamiento ambiental de la provincia de Liaoning" y las "Medidas de gestión del saneamiento ambiental urbano de la ciudad de Huludao" y otros reglamentos, estas medidas se formulan en conjunto con la situación real de nuestra ciudad.

Artículo 2 Estas Medidas se aplican a la gestión del saneamiento ambiental dentro de las áreas de planificación urbana de nuestra ciudad. Todas las unidades y personas deben cumplir con estas Medidas.

Artículo 3 El trabajo de gestión del saneamiento ambiental urbano deberá adherirse al principio de combinar el liderazgo unificado con la división del trabajo, la gestión profesional y la gestión masiva, y el principio de "quien ocupa la propiedad será responsable, y quien contamina lo tratará”, e implementar los principios de Un sistema de gestión en el que los departamentos tengan una gestión unificada y una organización e implementación jerárquica.

Artículo 4 El departamento administrativo de construcción es el departamento encargado de las obras de saneamiento ambiental urbano. Sus principales responsabilidades laborales son:

(1) Formular y ajustar el plan de distribución del saneamiento ambiental urbano. actuaciones y Organización y ejecución;

(2) Planificación, construcción y gestión de instalaciones públicas de saneamiento ambiental urbano.

(3) Preparar el plan de financiación del saneamiento ambiental urbano, inspeccionar y supervisar la inversión y el uso de diversos fondos.

(4) Supervisar y gestionar el saneamiento ambiental urbano de acuerdo con la ley y orientar; trabajo de gestión de saneamiento ambiental de nivel inferior;

(5) Hacer un buen trabajo en la investigación científica sobre el saneamiento ambiental en la ciudad y organizar e implementar el tratamiento inofensivo de basura y heces.

Artículo 5: Los departamentos de salud, protección del medio ambiente, industria y comercio, seguridad pública, transporte, asuntos civiles, telecomunicaciones y otros, así como las oficinas de los subdistritos urbanos y diversas unidades de noticias, deberán, de conformidad con sus respectivas responsabilidades, ayudar activamente al departamento administrativo de construcción a hacer un buen trabajo en el trabajo de gestión del saneamiento ambiental urbano.

Artículo 6 Todas las oficinas de subdistrito en el área urbana deben fortalecer la publicidad y la educación sobre el conocimiento científico del saneamiento ambiental, mejorar la conciencia de los residentes urbanos sobre la protección del saneamiento ambiental y desarrollar buenos hábitos de saneamiento público continuo.

Artículo 7 Todas las unidades e individuos deben respetar la labor social del personal de saneamiento ambiental y no obstaculizarán ni obstruirán al personal de gestión de saneamiento en el desempeño de sus funciones.

Artículo 8 Las unidades y personas que hayan logrado logros sobresalientes en la gestión del saneamiento ambiental urbano serán elogiados y recompensados.

Artículo 9 El departamento administrativo de construcción encomendará a la unidad competente de saneamiento ambiental urbano el desempeño de las responsabilidades de gestión y supervisión del saneamiento ambiental de acuerdo con la ley.

(1) Responsable de organizar e implementar la limpieza y limpieza de las vías principales y secundarias del área urbana.

(2) Responsable del retiro y transporte de la basura doméstica en el área urbana; área urbana;

(3) Responsable del establecimiento, mantenimiento, reparación y actualización de las instalaciones de saneamiento ambiental urbano y del establecimiento y manejo de botaderos de basura;

(4) Responsable de el transporte pagado de basura desde agencias gubernamentales, empresas, instituciones y áreas residenciales y procesamiento.

(5) Responsable de la inspección y supervisión del trabajo de gestión de saneamiento ambiental en la jurisdicción de las agencias, organizaciones, empresas e instituciones del gobierno urbano y oficinas de subdistrito.

Artículo 10: Cada oficina de subdistrito urbano es responsable de la limpieza y limpieza de las áreas residenciales, calles pequeñas y callejones y áreas marginales urbano-rurales dentro de la región, y la recolección y devolución de primer nivel. de basura doméstica en zonas residenciales.

La gestión sanitaria de los mercados comerciales urbanos es responsabilidad del departamento o unidad competente bajo la jurisdicción del mercado. El saneamiento ambiental de los puestos comerciales es responsabilidad de los operadores.

Artículo 11 Las instalaciones como botes de basura (tinas) y carteles publicitarios utilizados para la gestión del saneamiento ambiental urbano deben actualizarse, complementarse y mejorarse oportunamente, y diversas instalaciones deben cumplir con los estándares de diseño estipulados por el estado. Agregar equipos de gestión modernos según las necesidades reales.

En áreas en desarrollo o renovación urbana, se debe implementar estrictamente una planificación profesional del saneamiento ambiental urbano y se deben construir instalaciones de saneamiento ambiental como limpieza, recolección, transporte y tratamiento de desechos domésticos. Se pueden incluir los costos requeridos. en el presupuesto de construcción del proyecto.

Artículo 12 Con el fin de garantizar la finalización programada de las instalaciones auxiliares de planificación urbana, se implementará un sistema de gestión de depósitos para la construcción de baños públicos y estaciones de basura utilizados para la gestión del saneamiento ambiental urbano. De acuerdo con los requisitos de planificación general para las instalaciones de saneamiento ambiental urbano, las unidades de construcción y desarrollo urbano deberán, antes de solicitar un permiso de construcción, acudir a la autoridad municipal de saneamiento ambiental para pagar un depósito por adelantado en función del costo total de la cantidad de basura. estaciones y baños públicos que se construirán en el área de desarrollo y construcción. El método de cálculo del depósito se basa en el área estándar de planificación y diseño de infraestructura de saneamiento ambiental multiplicada por la cuota presupuestaria del proyecto del año en curso. El depósito se devolverá al capital y a los intereses una vez completado y aceptado el proyecto. Para las unidades de desarrollo y construcción que no construyan de acuerdo a los requisitos, no se devolverá el depósito, y todos los depósitos se utilizarán para la construcción de basura y baños públicos en el área de desarrollo, y la autoridad municipal de saneamiento ambiental organizará la construcción de los lugares designados reservados de acuerdo con los requisitos de planificación durante el desarrollo y la construcción.

Artículo 13 Las instalaciones de saneamiento ambiental urbano deben diseñarse al mismo tiempo que el proyecto principal, iniciar la construcción al mismo tiempo, participar en la inspección de aceptación y entrega al mismo tiempo que el proyecto principal.

Artículo 14 Ninguna unidad o particular podrá dañar o desmantelar las instalaciones de saneamiento ambiental urbano sin autorización. Si es necesario desmantelar o trasladar instalaciones de saneamiento ambiental debido a necesidades de construcción, se deberá informar a la autoridad de saneamiento ambiental urbano para su aprobación, y serán reparadas o reparadas oportunamente una vez finalizadas, y se entregarán para su uso después de pasando la inspección y aceptación por parte de la unidad aprobada.

Artículo 15 Si los baños públicos urbanos deben ser demolidos debido a necesidades de construcción, la unidad de desarrollo y construcción debe solicitar un plan de demolición antes de comenzar la construcción, obtener la aprobación de la autoridad de saneamiento ambiental urbano y pagar el monto total. Según las nuevas normas de construcción, sólo se puede retirar después de pagar la indemnización.

Artículo 16: De acuerdo con los requisitos de gestión del saneamiento ambiental y los planes de desarrollo, los baños públicos urbanos podrán adoptar métodos de construcción de financiamiento social para desarrollar adecuadamente los baños públicos y renovar los baños secos de manera planificada.

Artículo 17 La división de responsabilidades de las áreas de gestión de saneamiento ambiental a lo largo de las líneas ferroviarias en el área urbana será determinada por la unidad de supervisión de saneamiento ambiental urbano en conjunto con el departamento de ferrocarriles, y el departamento de ferrocarriles será responsable del saneamiento ambiental en las áreas determinadas.

Artículo 18 Las agencias, grupos, unidades militares, empresas, instituciones y tiendas individuales y privadas deberán completar los trabajos de limpieza (incluida la remoción de nieve) y limpieza de acuerdo con las áreas de responsabilidad sanitaria designadas por el departamento administrativo de construcción. La basura y los desechos generados en esta área se descargarán en los lugares designados y se deberán completar los procedimientos de descarga y pagar las tarifas de tratamiento de descarga.

Artículo 19 Lugares turísticos escénicos, parques, teatros, centros comerciales, hoteles, estadios, puertos y terminales, estaciones de ferrocarril, estaciones de autobuses, entradas y salidas de autopistas, a ambos lados de la Línea 102, estacionamientos y de pago. espacios de estacionamiento Las labores de gestión del saneamiento ambiental en lugares públicos como plazas públicas, serán responsabilidad de la unidad de gestión o jurisdicción del lugar.

Artículo 20 Las unidades o individuos deberán implementar estrictamente el tiempo, lugar y método de vertido de basura y otros desechos especificados por la autoridad de saneamiento ambiental. Se prohíbe el comportamiento aleatorio de recolección y vertido de residuos por parte de los recicladores.

Las unidades que retiran basura, heces y otros desechos deberán retirarlos oportunamente e implementar tratamientos inocuos y aprovechamiento integral a la mayor brevedad.

Artículo 21 Las unidades que produzcan residuos de ingeniería del desarrollo y la construcción deben acudir a la autoridad de saneamiento ambiental para manejar los procedimientos de descarga antes de comenzar la construcción, pagar las tarifas de tratamiento de descarga de acuerdo con las regulaciones y apilarlos y enviarlos para tratamiento de descarga. en los lugares designados.

Artículo 22 Los vehículos que transporten materiales a granel y fluidos deberán estar debidamente cargados y bien cubiertos, no permitiéndose su abandono en el camino. Los conductores y pasajeros de diversos vehículos de pasajeros no pueden tirar los billetes desechados en la calle. Los vehículos tirados por animales deben circular por rutas y áreas designadas, y el ganado debe llevar bolsas de estiércol. Ningún vehículo podrá circular por vías urbanas con barro o aceite en sus neumáticos.

Todos los vehículos en funcionamiento en el casco urbano deberán ser limpiados continuamente tanto en su interior como en su exterior.

Artículo 23 En los lugares públicos no designados del área urbana están prohibidas las siguientes infracciones: escupir cáscaras, núcleos, restos de papel, material publicitario, colillas de cigarrillos, desechos de comidas, etc.; defecar al aire libre; tirar basura, heces, aguas residuales y mugre indiscriminadamente; quemar desechos en plazas, espacios abiertos en las calles o en contenedores de basura, y salpicar aguas residuales o arrojar desechos desde edificios, ventanas, paredes, etc.; , etc. con fines de publicidad exterior en paredes, pasillos y otros lugares o instalaciones públicas.

Está prohibido dentro de esta ciudad el uso de artículos de plástico ultrafinos que constituyan contaminación "blanca". Se utilizarán temporalmente productos plásticos biodegradables y se implementarán métodos de reciclaje y otros para eliminarlos.

Artículo 24 Los residuos de hospitales, sanatorios, mataderos y fábricas de productos biológicos deberán recogerse en contenedores especiales y tratarse de manera estrictamente inofensiva de acuerdo con las normas nacionales. Si la unidad actualmente no tiene las condiciones para un tratamiento inexistente, la autoridad de saneamiento ambiental urbano proporcionará servicios pagos, los transportará en un contenedor sellado y realizará un tratamiento centralizado e inofensivo.

Artículo 25 Ninguna unidad o individuo podrá criar ganado o aves de corral en el área urbana. Si los animales necesitan ser criados con aprobación para la enseñanza, investigación científica o comportamientos especiales, deberán mantenerse en cautiverio y no deben molestar a las personas ni afectar el saneamiento ambiental. Quienes tengan mascotas deben cumplir con la normativa pertinente.

Artículo 26 Todo tipo de unidades en todos los niveles a lo largo de las calles del área urbana deberán implementar un sistema de responsabilidad para el saneamiento ambiental (incluida la remoción de nieve) frente a sus puertas para garantizar la limpieza e higiene. Las autoridades de saneamiento ambiental de la ciudad utilizarán servicios de limpieza sustitutos para resolver el problema de las unidades responsables sucias y sucias.

Artículo 27 Las unidades que encomienden a las autoridades de saneamiento ambiental urbano la limpieza, recolección, transporte y procesamiento de residuos pagarán las tarifas del servicio de acuerdo con las siguientes normas, y el departamento administrativo de construcción urbana, junto con el departamento de precios, pagarán tarifas de servicio cada dos meses. Los ajustes se realizan cada año.

(1) La tarifa del transporte de basura es de 25 yuanes por tonelada.

A aquellos cuyo tonelaje no se pueda verificar se les cobrará de acuerdo con los siguientes estándares:

1. 1 yuan por persona por mes para agencias, grupos y tropas 2. Centros comerciales (tiendas), baños, salones de baile; y cines 0,01 yuanes por metro cuadrado al mes;

3. 4 yuanes por mesa al mes en restaurantes

4. casas de huéspedes;

5. Las unidades médicas y de salud pagan 2 yuanes por cama por mes;

6. Los desechos domésticos generados en el campus deben pagar tarifas de flete y descarga según el tonelaje, y deberán no se cobrará a los estudiantes;

7. La tarifa de saneamiento para los puestos fuera del mercado y los mercados al aire libre y los mercados matutinos y vespertinos donde los departamentos industriales y comerciales no cobran tarifas de gestión de saneamiento es de 1 yuan por puesto por día;

8. Saneamiento ambiental frente a las unidades que dan a la calle (incluida la remoción de nieve)) La tarifa de limpieza es de 1 yuan por metro cuadrado por mes (tiempo de remoción de nieve).

(2) Tarifa de descarga de basura:

1. La tarifa de admisión de residuos domésticos es de 5 yuanes por tonelada.

2. residuos La tarifa de emisión es de 4 yuanes por tonelada;

3. La tarifa de almacenamiento de residuos de construcción es de 1 a 2 yuanes por tonelada

4. kilogramo.

Todos los derechos de emisión de saneamiento ambiental se utilizarán para el desarrollo de emprendimientos de saneamiento ambiental y la construcción de instalaciones sanitarias.

Artículo 28 Cualquier unidad o individuo tiene derecho a exponer, quejarse y denunciar violaciones a las presentes Medidas.

Artículo 29: Quienes violen las disposiciones de estas Medidas serán ordenados por la autoridad de saneamiento ambiental urbano y la unidad de supervisión urbana para detener la conducta ilegal, limpiar inmediatamente o dentro de un plazo, tomar medidas correctivas efectivas. medidas, y restablecer la apariencia original de la conducta que debe ser sancionada. Se impondrán cargos o sanciones de conformidad con las siguientes disposiciones de conformidad con la ley:

(1) Por violaciones al artículo 22 de estas Medidas, Las tarifas de limpieza se cobrarán de acuerdo con los estándares para cobrar tarifas de limpieza en nombre de otros.

(2) Por violaciones del artículo 23 de estas Medidas, la parte afectada recibirá una amonestación o una multa de 5 a 50 yuanes cada vez.

(3) Por violaciones del artículo 24 de estas Medidas, la unidad será multada con no menos de 500 yuanes pero no más de 5.000 yuanes, y se le ordenará que limpie el sitio inmediatamente para eliminar los peligros.

(4) Quien viole las disposiciones del artículo 25 de estas Medidas deberá ordenarse a disponer del ganado, las aves y las mascotas criadas sin autorización dentro de un plazo o confiscar el ganado, las aves y las mascotas criadas sin autorización. autorización y podrá imponer una multa de no menos de 100 yuanes pero no más de 500 yuanes a las personas, y una multa de no menos de 500 yuanes a las unidades. Se impone una multa de no menos de 200 yuanes pero no más de 1.000 yuanes. .

(5) Quienes dañen las instalaciones de saneamiento ambiental urbano, insulten o golpeen al personal de saneamiento ambiental, u obstaculicen el desempeño de funciones oficiales, que constituyan actos ilegales, serán sancionados por los órganos de seguridad pública de conformidad con las Se abordarán los "Reglamentos de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China y el Estado" 》 y otras leyes y reglamentos pertinentes, y si se constituye un delito, las autoridades judiciales investigarán la responsabilidad penal de conformidad con la ley.

Lo anterior es lo que el editor compartió hoy, espero que pueda ayudar a todos.