¿Qué tipo de poema es Watching the Hunt de Wang Wei?

Wang Wei, el gran poeta de la dinastía Tang, es conocido como el "Buda de la poesía" porque el estilo principal de su poesía es alabar el paisaje natural y explorar el alma. De hecho, el verdadero estilo de "poesía-Buda" de Wang Wei se formó en el período posterior. En ese momento, Wang Wei estaba cansado de la burocracia, buscó el budismo y puso su afecto en la naturaleza.

En el período inicial en que Wang Wei era funcionario, su estilo poético era más "pirotécnico", pero sus características artísticas de "poesía, pintura y poesía" continuaron durante toda su vida. Wang Wei escribió un poema de cinco caracteres "Observando la caza" en sus primeros días. El poema tiene un lenguaje suave y agudo y es bastante artístico. Ha sido elogiado como una obra maestra eterna.

El poema completo "Guan Hui" es el siguiente:

El fuerte viento y el sonido de arcos y cuernos soplan, y el general está cazando la ciudad de Wei. La hierba está seca, el ojo del halcón está débil, la nieve ha desaparecido y los cascos del caballo son ligeros. De repente pasamos por la ciudad de Xinfeng y regresamos al campamento Xiliu. Mirando hacia atrás, al lugar de la filmación, las nubes son planas al anochecer a lo largo de miles de millas.

Interpretación: Soplaba un fuerte viento, la cuerda del arco emitía un sonido tembloroso y agudo y el general estaba cazando en las afueras de Weicheng. La hierba otoñal se ha vuelto amarilla, lo que agudiza la vista del águila, y los copos de nieve se han derretido, lo que facilita el galopar del caballo. En un abrir y cerrar de ojos, pasé por la ciudad de Xinfeng y regresé al campamento Xiliu. Mirando hacia atrás, al lugar donde acabo de dispararle al águila, las nubes del crepúsculo están a miles de kilómetros de distancia y están conectadas con la tierra.

Este poema de caza de Wang Wei utiliza la palabra "caza" a lo largo del poema, que se divide en dos partes: cazar y regresar de la caza. Representa vívidamente la imagen de caza invernal de un general, destacando la poesía de Wang Wei. Tiene las características de "pintura dentro de la poesía, poesía dentro de la pintura".

El primer verso es "El viento es fuerte, los cuernos se inclinan, el general está cazando la ciudad de Weicheng", que primero señala las características ambientales del "viento fuerte". En esta atmósfera, se puede escuchar el sonido de la cuerda del arco después de que el arco y la flecha abandonan la cuerda. Luego señaló que la razón era que el general estaba cazando en Weicheng. El comienzo del primer pareado describe la atmósfera de Xiaoxiao y luego señala el tema de la caza, que es extraordinario.

La copla del mentón "La hierba está seca y los ojos del halcón están enfermos, y la nieve ha desaparecido y los cascos del caballo son ligeros" es un verso eterno, que siempre ha sido elogiado por las generaciones futuras. Encarna las características de los poemas de Wang Wei de que "hay pinturas y poemas en los poemas". Después de que la hierba se seca y se vuelve marrón en invierno, los ojos del águila están muy atentos a buscar en la hierba, después de que la nieve se derrite, los caballos corren rápidamente sin resbalar; La descripción que hace Wang Wei de estos dos fenómenos naturales es muy realista y vívida, como una hermosa pintura.

El pareado del cuello dice "De repente pasé por la ciudad de Xinfeng y regresé al campamento Xiliu". El "campamento Xiliu" en la oración originalmente se refiere al lugar donde el famoso general Zhou Yafu de la dinastía Han estacionó sus tropas, y luego a menudo se refiere al campamento militar. La "ciudad Xinfeng" y el "campamento Xiliu" están ambos en Weicheng, a setenta u ochenta millas de distancia. Las palabras "pasar" y "regresar" resaltan la velocidad de la caza del general, con una fuerte sensación de volar, y la imagen de un general valiente resalta en el papel.

El último pareado describe la escena y recorre todo el poema. "Disparar al cóndor" conduce a la famosa alusión de Duluguang disparando al cóndor en la dinastía Qi del Norte, que es bastante interesante e histórica. Y la escritura de "Miles de millas al anochecer" es particularmente precisa.

El lenguaje del poema es preciso, su significado es pausado y profundo, su composición es clara y invita a la reflexión. De hecho, es una obra maestra entre los poemas Tang.