Li Shangyin, un poeta de la dinastía Tang, escribió en "El pabellón de Su Luo para recordar a Cui Yong y Cui Gun": El muelle de bambú está libre de polvo y el alféizar del agua es claro, y el mal de amor es separados por la ciudad. Las nubes otoñales persisten y la escarcha llega tarde, dejando que los lotos marchitos escuchen el sonido de la lluvia. ?
Traducción vernácula: El muelle en el bosque de bambú es tranquilo y libre de polvo, y los pabellones cerca del agua son especialmente silenciosos. El sentimiento de mal de amor vuela muy lejos, pero está separado por muchas ciudades altas. Las nubes en el cielo otoñal llevan días persistiendo y la temporada de heladas ha llegado tarde. Las hojas de loto marchitas que quedaban por todo el suelo eran agradables de escuchar el sombrío sonido de la lluvia a altas horas de la noche.
Antecedentes creativos
En el séptimo año del reinado del emperador Wenzong (834), Li Shangyin no aprobó el examen y desertó para unirse a su primo Cui Rong, quien era el gobernador de Huazhou en ese momento. . Al año siguiente, Cui Rong fue trasladado a Yanzhou como enviado de observación. Inesperadamente, murió de una enfermedad poco después de llegar a Yanzhou. Cui Rong no solo sintió parentesco con Li Shangyin, sino que también tuvo la amabilidad de conocerlo. Los dos hijos de Cui Rong, Cui Yong, Cui Gun y Li Shangyin, también tienen un profundo amor y lealtad.
Este poema fue fechado en el octavo año del reinado del emperador Wenzong de la dinastía Tang (835). En ese momento, Li Shangyin dejó a la familia Cui y se quedó en el pabellón del jardín de la familia Luo. En la soledad, extrañaba a sus dos primos Cui Yong y Cui Gun, y escribió este poema muy sentimental.