Wang Chongdao envió cincuenta flores de narcisos texto original_Traducción y agradecimiento

El hada Lingbo nace con calcetines polvorientos y pisa suavemente el agua bajo la luz de la luna. ¿Quién hizo que esta alma desconsolada plantara flores frías para expresar su dolor? El cuerpo fragante está lleno de lujuria, el alumbre de la montaña es el hermano menor y la flor del ciruelo es el hermano mayor. Sentada frente a mí, las flores me molestaban mucho y cuando salí sonreí como un río. ——Dinastía Song · Huang Tingjian "Wang Chongdao envía cincuenta flores de narcisos" Wang Chongdao envía cincuenta flores de narcisos

Dinastía Song: traducción y comentario de Huang Tingjian de la Oda a las flores

Traducción p>

Fairy Lingbo está manchada de polvo y sus calcetines cubiertos de polvo, y pisa suavemente el agua bajo la pequeña luna.

Quien atrajo el horror desconsolado y lo plantó en una flor fría para expresar dolor.

Su cuerpo es puro y limpio, y su fragancia es seductora. La alumna de Mountain es su hermano menor, Mei.

Sentados solos uno frente al otro, estaba realmente molesto. Cuando salí y sonreí, vi un gran río. Apreciación

En otros temas, el autor usa flores de ciruelo, orquídeas, etc. para comparar con narcisos, pero este poema usa personajes como comparación. El llamado personaje es el legendario Luo Shen. "Oda a la Diosa de Luo" de Cao Zhi: "Las olas se mueven ligeramente y los calcetines están polvorientos". Describe la postura de la Diosa de Luo flotando en el agua. Las dos primeras frases del poema: "Las hadas de Lingbo nacen con calcetines polvorientos y caminan suavemente sobre el agua a la luz de la luna". Utilice la imagen de Luo Shen para escribir el narciso y escribir las flores inmóviles en las macetas. como hadas "ligeras" de pasos lentos, que convierten la tranquilidad en Movimiento, convierten cosas en humanos, capturan espíritus en el aire y escriben la postura de Narciso de una manera muy conmovedora. Si se considera "weiyue" como el complemento del paso, es decir, caminar lentamente bajo "weiyue", también hay una base para ello en la frase "los pasos son delgados y la fragancia fluye" en "Luo Shen Fu". "hengbo" también se llama "hengbo". El complemento de "paso". Estas dos oraciones llaman directamente "Hada Lingbo" y no mencionan las flores. Las dos oraciones siguientes: "¿Quién causó esta alma desconsolada? Plántalas como flores frías para expresar tu dolor. Desde Luo Shen hasta las flores, se señala que Luo". Shen se usa para flores. Las dos primeras oraciones describen la postura, y las dos oraciones describen el alma, personificando aún más la flor, mostrando el profundo afecto del autor por la flor y mostrando que tiene una actitud "pobre y lamentable", al igual que el "alma con el corazón roto" en el corazón de una mujer hermosa, lo que hace que la gente se sienta atraída por él. "Heartbroken Soul" toma la forma de una flor, pero todavía habla del Luo Shen. La angustia de Luo Shen se debe a la tristeza del amor. "Oda a Luo Shen" escribe sobre ella: "Ella se resistió a que Luo Shen cubriera sus lágrimas, y las lágrimas corrieron por su regazo. Estas tres palabras son muy conmovedoras si se refieren a". Narciso o Luo Shen, porque resumirlo en su conjunto en tal "alma" tiene un gran poder para despertar asociación y simpatía.

Las primeras cuatro oraciones tratan sobre la descripción del propio Narciso; las siguientes cuatro oraciones extraen flores de alumbre y ciruelo de Narciso e involucran al propio poeta, creando discusiones y letras extensas, concepción artística y estilo de escritura. ha sufrido un gran cambio. "El cuerpo fragante está lleno de belleza, y el alumbre es el hermano menor y la flor del ciruelo es el hermano mayor". La primera frase todavía se dice de Narciso, utilizando la belleza de la "ciudad seductora" para comparar la fragancia fresca y el blanco. fragancia de flores; la segunda frase compara el alumbre de montaña y las flores de ciruelo, diciendo El narciso está debajo de las flores de ciruelo y encima del alumbre. El nombre de alumbre de montaña fue dado por Huang Tingjian. En el "Prefacio" de "Dos poemas sobre la flor de alumbre de montaña en el pabellón Gaojie", mencionó el cambio del nombre de Zheng Hua a Flor de alumbre de montaña. El uso de alumbre de montaña para comparar narcisos también comenzó con Huang Tingjian. En la superficie, las primeras cinco oraciones usan mujeres hermosas para describir los narcisos, y están escritas de manera tan delicada y hermosa. La sexta oración de repente usa pinceladas ásperas, masculinizando los tres tipos de flores, y habla sobre el tema de los "hermanos". "; no hay unidad ni armonía entre los dos. Casi cómico. De hecho, el autor utilizó deliberadamente este lugar inesperado para mostrar su facilidad para escribir poesía y su libertad de expresión. En esta frase, el autor pretende sorprender a los lectores por la aspereza del poema y la inconsistencia e incompatibilidad con la descripción anterior. Este es todavía el primer paso, el autor también pretende llevar esta situación hacia adelante. Las dos últimas frases: "Siéntate enfrente y las flores te molestarán. Cuando salgas y sonrías, el río te cruzará". Estar molesto por las flores es de "Siete cuartetas buscando flores solas junto al río" de Du Fu. ". Ni Du Fu ni Huang Tingjian están realmente "molestos por las flores". El molesto por las flores proviene de las flores del amor. Du Fu se molestó cuando admiró las flores sin que nadie lo acompañara; Huang Tingjian se molestó cuando se sentó solo frente a las flores durante demasiado tiempo y se sintió solo e incómodo. El poema dice que después de admirar las flores, quise relajarme y cambiar mis horizontes, así que salí. Pero lo que el autor escribió, admiró y "sonrió" después de salir fue el "gran río" que "cruzó" frente a él. Comparada con la imagen de Narciso escrita antes, esta imagen es sorprendentemente "grande" y "magnífica"; en comparación con la anterior, este poema también es sorprendentemente "horizontal" y "tosco".

Estos dos poemas no sólo son inconsistentes en imagen y tono con los anteriores, sino que además la transición es muy abrupta. "Bu Li Ke Tan" de Chen Changfang de la dinastía Song dijo que el final del poema de Du Fu "Binding the Chicken" comienza con "cuando las gallinas y los insectos se pierden" y de repente pasa a "prestar atención al Pabellón Hanjiang apoyado en el montaña". , debe ser imitado. Fang Dongshu de la dinastía Qing dijo en "Zhao Mei Zhan Yan": "La belleza del valle es que comienza sin razón y continúa sin razón. La pluma es como una viga y gira como un dragón y un tigre. Barriendo todo y Al mencionar solo las palabras esenciales, a menudo heredan el significado eterno en el lugar, a miles de kilómetros de distancia, no están conectados y están fuera del alcance de la gente común. ¿Cómo conoces a esta pequeña familia? "Estas palabras señalan el propósito y el poder. de la sorprendente conclusión de este poema. Antecedentes de la creación Este poema fue escrito por Huang Tingjian en el primer año del período Jingguo (1101), cuando fue convocado para regresar hacia el este y pasar por Shashi para pasar el invierno. Después de que Huang Tingjian estuvo involucrado en la lucha entre el viejo y el nuevo partido, fue relegado a Qianzhou (la sede del gobierno ahora es Pengshui) y Rongzhou (la sede del gobierno ahora es Yibin) en Sichuan durante varios años. A los cincuenta y uno, lo llamaron a Hubei desde Sichuan para mendigar. Conocía la prefectura de Taiping (la sede administrativa ahora es Dangtu, Anhui) y estaba esperando órdenes en Shashi, Jingzhou (la sede administrativa es hoy Jiangling). Huang Tingjian (1045.8.9-1105.5.24), nombre de cortesía Luzhi, apodado taoísta del valle, más tarde apodado Fu Weng, nació en Fenning, Hongzhou (ahora condado de Xiushui, ciudad de Jiujiang, provincia de Jiangxi). Fue un famoso escritor y calígrafo. en la dinastía Song del Norte, el fundador de la Escuela de Poesía de Jiangxi en ese momento, junto con Du Fu, Chen Shidao y Chen Yuyi, era conocido como "un antepasado y tres sectas" (Huang Tingjian era una de ellas). Junto con Zhang Lei, Chao Buzhi y Qin Guan, todos estudiaron bajo la secta de Su Shi y fueron conocidos colectivamente como los "Cuatro eruditos de la escuela Su". Durante su vida, fue tan famoso como Su Shi y conocido en el mundo como "Su Huang". Es el autor de "Valley Ci", y la caligrafía de Huang Tingjian también es única, y es uno de los "Cuatro calígrafos de la dinastía Song".

Huang Tingjian

Taifu Xie se reunió en Hanxue para discutir el significado de la tesis con sus hijos. Erxue de repente le preguntó alegremente al duque: "¿Cómo se ve la nieve blanca?" El hermano Hu'er dijo: "Espolvoree sal para marcar la diferencia en el aire". El hermano y la hija dijeron: "No es como si los amentos explotaran". el viento." El Duque se rió alegremente. Es decir, el hermano mayor, Gong, no tiene hija y ella es la esposa del general Wang Ning de izquierda. ——Las dinastías del Sur y del Norte·"Oda a la nieve/Pareja de Oda a la nieve" de Liu Yiqing

Oda a la nieve/Pareja de Oda a la nieve

Dinastías del Sur y del Norte: Liu Chino chino de Yiqing, invierno, cantando sobre cosas, escribiendo sobre la nieve, alabando a las mujeres. El pabellón lleva el nombre de la lluvia, lo que significa que es feliz. En la antigüedad, cuando la gente era feliz, usaba nombres y objetos para demostrar que no olvidaría. Zhou Gong obtuvo el grano, que lleva el nombre de su libro; Han Wu obtuvo el caldero, que lleva el nombre del año en que su tío y su nieto derrotaron al enemigo, que lleva el nombre de su hijo. El tamaño de su alegría varía, pero sus expresiones no se olvidan. El próximo año de Fufeng, comenzaré a administrar la residencia oficial. Se construyó un pabellón al norte de la sala y se cavó un estanque al sur para desviar el agua y plantar árboles que sirvieran como lugar de descanso. En la primavera de este año, el sol llueve trigo en la montaña Qishan y dura muchos años. Ahora que no llueve durante todo el mes, la gente se siente preocupada. En el tercer mes del mes llueve en Yimao y nuevamente en Jiazi, pero la gente piensa que no es suficiente. Las fuertes lluvias en Ding Mao duraron tres días. Los funcionarios celebran entre sí en la corte, los comerciantes se reúnen cantando canciones en el mercado, los agricultores se encuentran incrédulos en la naturaleza, los preocupados están felices, los enfermos se curan y mi pabellón es adecuado. por ello. Entonces puso el vino en el pabellón y les dijo a los invitados: "¿Está bien si no llueve durante cinco días?". Él dijo: "Si no llueve durante cinco días, no habrá trigo". ¿Está bien si no llueve durante diez días?" Él dijo: "Diez, si no llueve, no habrá cosechas. "Si no hay trigo, no habrá cosechas, habrá hambre en el año. y habrá muchos pleitos y ladrones. Así que, aunque yo y mis dos o tres hijos queramos disfrutar de este pabellón, ¿no podemos dejarlo hoy? mis dos o tres hijos podrían viajar juntos y disfrutar de este pabellón. ¿Cómo olvidarlo?” Le puso nombre al pabellón y lo cantó: “Si del cielo llueve cuentas, los que tienen frío no podrán pensar en él como alfombras; Si del cielo llueve jade, los que tienen hambre no lo considerarán mijo. Si llueve durante tres días, ¿quién puede hacerlo? La gente lo llama prefecto, dáselo al emperador. El emperador dice lo contrario: Regrese a la creación, no se atribuya el mérito de la creación, devuélvalo al espacio. No puedo nombrarlo ". El "Pabellón Xiyu" de Su Shi en la dinastía Song p>

Dinastía Song: Su Shi

El pabellón lleva el nombre de la lluvia, lo que significa que es feliz. En la antigüedad, cuando la gente era feliz, usaba nombres y objetos para demostrar que no olvidaría. Zhou Gong obtuvo el grano, que lleva el nombre de su libro; Han Wu obtuvo el caldero, que lleva el nombre del año en que su tío y su nieto derrotaron al enemigo, que lleva el nombre de su hijo. El tamaño de su alegría varía, pero sus expresiones no se olvidan.

El próximo año de Fufeng, comenzaré a administrar la residencia oficial. Se construyó un pabellón al norte de la sala y se cavó un estanque al sur para desviar el agua y plantar árboles que sirvieran como lugar de descanso. En la primavera de este año, el sol llueve trigo en la montaña Qishan y dura muchos años.

Ahora que hay luna llena y no llueve, la gente está feliz de ver el pabellón que lleva el nombre de la lluvia. En la antigüedad, cuando la gente era feliz, usaba nombres y objetos para demostrar que no olvidaría. Zhou Gong obtuvo el grano, llamado así por su libro; Han Wu obtuvo el caldero, llamado así por el año en que su tío y nieto derrotaron al enemigo, llamado así por su hijo; El tamaño de su alegría varía, pero sus expresiones no se olvidan.

El próximo año de Fufeng, comenzaré a administrar la residencia oficial. Se construyó un pabellón al norte de la sala y se cavó un estanque al sur para desviar el agua y plantar árboles que sirvieran como lugar de descanso. En la primavera de este año, la lluvia de trigo y el sol en la montaña Qishan durarán muchos años. Ahora que no llueve durante todo el mes, la gente se siente preocupada. En el tercer mes del mes llueve en Yimao y nuevamente en Jiazi, pero la gente piensa que no es suficiente. Las fuertes lluvias en Ding Mao duraron tres días. Los funcionarios celebran entre sí en la corte, los comerciantes se reúnen cantando canciones en el mercado, los agricultores se encuentran incrédulos en la naturaleza, los preocupados están felices, los enfermos se curan y mi pabellón es adecuado. por ello.

Entonces llevó el vino al pabellón y le dijo al invitado: "¿Está bien si no llueve durante cinco días?". Él dijo: "Si no llueve durante cinco días, allí". "No habrá trigo". "Está bien si no llueve durante diez días". "¿Eh?" Él dijo: "Si no llueve en diez días, no habrá grano". ¿La gente está sola hoy y les proporciona lluvia cuando comienza la sequía? Aquellos que nos permiten a mí y a mis dos o tres hijos pasar tiempo juntos y disfrutar de este pabellón son todos dados por la lluvia ". Guan Zhi, cantando cosas. , escribe sobre la lluvia? , preocúpate por el país y la gente, y mira las gaviotas y garzas volando en el cielo, y los tambores y tambores en el suelo se moverán por un momento. Cortaron el río y ahuyentaron la montaña, pero la feroz batalla no logró capturar al valiente tigre. Mañana y tarde. Debido al ridículo, Wu'er no teme la ira del dragón. La tormenta se calmó. Observa cómo las tortugas rojas vuelan asustadas, los peces saltarines saltan hacia arriba y bailan sobre las olas. ¿Quién puede preguntar? Miles de millas de largo golondrinas de ballenas, mil ballestas son jugadas por niños en el mundo. La fuerza monstruosa está agotada y sé lo que está pasando. El caballo blanco avanza hacia el este. Donde hay odio, es parte de la naturaleza humana estar lleno de resentimiento y resentimiento a lo largo de los siglos. La fama es contraproducente. Enseñó a Tao Zhu, y los cinco lagos estaban en el oeste, y un grupo de personas provocó niebla y lluvia. ——Xin Qiji, Dinastía Song, "Moyu'er· Observando la marea, Primer Ministro Ye"

Moyu'er· Observando la marea, Primer Ministro Ye Mirando las gaviotas y garzas volando en medio. aire, el suelo zumba y tamborilea por un momento. Cortaron el río y ahuyentaron la montaña, pero la feroz batalla no logró capturar al valiente tigre. Mañana y tarde. Debido al ridículo, Wu'er no teme la ira del dragón. La tormenta se calmó. Observa cómo las tortugas rojas vuelan asustadas, los peces saltarines saltan hacia arriba y bailan sobre las olas.

Quién puede preguntar, una ballena de mil kilómetros de largo traga y resopla, y el mundo es un juego de niños con mil ballestas. La fuerza monstruosa está agotada y sé lo que está pasando. El caballo blanco avanza hacia el este. El lugar del odio es la naturaleza humana, que ha de grabar el resentimiento y el resentimiento a través de los siglos. La fama es contraproducente. Enseñó a Tao Zhu, y los cinco lagos estaban en el oeste, y un grupo de personas provocó niebla y lluvia. Cantar objetos, escribir sobre el agua, nostalgia de la historia