Nota: Bao:, el padre de Yang Zhen.
Montaña Huayin: otro nombre de Huashan >Bo: azotes
Caja de toallas: una pequeña caja para colocar pañuelos en la antigüedad
La Reina Madre de Occidente: una diosa en la mitología.
Ji Cheng: dando limosna a los pobres <. /p>
Sangong: Qiu y Situ fueron los tres grandes príncipes de la dinastía Han del Este
Bao Yang. Originario de la dinastía Han posterior, vio un pájaro amarillo en el norte de la montaña Huayin. Derrotado por un búho, cayó debajo de un árbol y quedó atrapado por las hormigas. Dio un paso adelante para recoger el oropéndola y lo puso en una pequeña caja. Después de más de 100 días de alimentación, el oropéndola finalmente se recuperó. Entonces, un día, Bao Yang dejó volar a regañadientes al pájaro amarillo y voló alrededor de la cabeza de Bao Yang. La noche en que el pájaro amarillo se fue volando, un joven vestido de amarillo afirmó ser la Reina Madre de Occidente. El mensajero vino a agradecer a Bao Yang por su gracia para salvarle la vida y le dio cuatro anillos blancos, deseándole a Bao. Los descendientes de Yang serían tan rectos y erguidos como este anillo de jade, y el modismo "Anillo Oriole" surgió de esto p>
2. No puedo traducir el texto antiguo de Yuhuan Ming escrito por Lin Shu en la dinastía Qing. ayude a traducir el texto original de Yuhuan Ming: Cuando Bao tenía nueve años, fue al norte de la montaña Huayin y vio un pájaro amarillo luchando por un búho, cayó debajo de un árbol y quedó atrapado por una hormiga.
Recuperó el tesoro y lo puso en una caja de toallas. Solo se comió las flores amarillas y se fue volando después de más de cien días. Esa noche, un niño vestido de amarillo volvió a decir: "Yo soy el enviado. de la Reina Madre de Occidente, y estás dispuesto a salvarme". Realmente lo sentí por Ji Cheng. ”
Con cuatro anillos blancos y un tesoro, dije: “Si Bai, el nieto de un caballero, va a estar en la posición de tres cosas, debería ser un anillo como este”. Nota: Bao: el padre de Yang Zhen, traducido como: Más tarde Han, nueve años en el norte de la montaña Huayin. Vio a un oropéndola, derrotado por un búho, caer debajo de un árbol y atrapado por las hormigas.
Cogió el oropéndola, lo metió en una cajita con turbante, se lo llevó a casa y lo alimentó con cuidado. Después de más de 100 días de alimentación, la herida del oropéndola finalmente sanó.
Un día, Bao Yang soltó de mala gana el pájaro amarillo, que voló alrededor de la cabeza de Bao Yang. Sin embargo, la noche en que el oropéndola se fue volando, un joven vestido de amarillo, que decía ser el mensajero de la Reina Madre de Occidente, vino a agradecer a Bao Yang por su gracia para salvarle la vida y le dio cuatro anillos blancos, deseándole que los descendientes de Bao Yang tendrían algo como esto. Tan alegre y erguido como un anillo de jade, tu carrera oficial será próspera.
De aquí proviene el modismo “anillo de oropéndola”. Extraído de Baidu Know.
3. ¿Cuál es la traducción de "Prefacio al envío del rey Jinshi a Yangzhou"? También hay una traducción de la inscripción del anillo de jade. Prefacio a "Enviando al Rey el León de Oro a Yangzhou". 1. En el texto original, Cao Cao fue derrotado y ganó un condado. Esta es la celebración de más de diez condados. El país ganó, pero la amistad se perdió. Este es otro arrepentimiento para los tres eruditos. Mi amigo Prince me crió, pero era joven y talentoso. Desde que fue ascendido a Jinshi y nombrado jefe del departamento en A, comenzó a usarlo. De lo contrario, es un delito. Le dije al príncipe que parara esto. El viento del norte azotaba y la lluvia y la nieve arrastraban el camino, pero él trataba de amarse a sí mismo. 2. Aprecio que Wang Wan y Wang Shizhen aprobaron juntos el examen imperial, permanecieron en Beijing como jefe del departamento del hogar y Wang Shizhen se convirtió en funcionario en Yangzhou. Al salir, Wang Wan escribió la inscripción "Adiós a Yangzhou". En realidad, el artículo está dirigido a la aparición de Wang Jinshi en Beijing. No hay clichés generales, pero va directo al grano y tiene potencial para tomar la iniciativa. "Si Cao Cao es derrotado y un condado gana, esto será una celebración para más de diez condados". Esta es una celebración del nombramiento de Wang Jinshi desde la perspectiva de la población local. Luego hay tira y afloja, que dicen: "Si se gana el país, se perderán amigos, que es el arrepentimiento de los tres talentos. Esto es un estancamiento". "Cuando un país gana algo, debe perder su amistad". Al sopesar las ganancias y las pérdidas, la tendencia es obvia. No es difícil sacar una conclusión sobre qué es más importante, "la celebración de más de diez condados" o "el arrepentimiento de dos o tres literatos". El autor clasifica las ganancias y las pérdidas, la alegría y el arrepentimiento a través de patrones de oraciones claros. Aunque no expresa directamente sus opiniones, su actitud es muy clara. Las ganancias y pérdidas públicas y privadas causadas por el nombramiento de Wang Jinshi ilustran a esta persona desde diferentes aspectos. Es un talento valioso y un buen amigo que puede hacer amigos, por lo que su paradero puede afectar el corazón de las personas y provocar fuertes reacciones desde diferentes aspectos.
Originalmente, en la sociedad feudal, si te concedían Jinshi, no podías quedarte en Beijing y trabajar como funcionario. Ir a trabajar a otros lugares se consideraba deshonroso. Sin embargo, el autor se opone a esta opinión común y, en lugar de suspirar, deposita sus expectativas en Li Mian. Estas dos breves líneas están bien elegidas y contienen ideas únicas. Es más, contiene el cariño infinito que sólo ama decir adiós. De hecho, este es el comienzo de un artículo maravilloso. Autor: Caen lágrimas humanas cuando caen lágrimas de velas 2006-9-20 11:47 Responder a esta afirmación -. -9 respuesta: Investigación sobre Wang Wan y su prosa (ZZ) A continuación, el nombre que señala el siguiente párrafo: Wang. "Joven y talentoso" es la valoración general que se le hace. Wang Shizhen tenía sólo veintiún años cuando se convirtió en erudito, muy joven. Wang Wan era diez años mayor que Wang Shizhen, pero como era un Jinshi ese mismo año, lo llamaban "mi amigo". Estas pocas frases explican la experiencia de Wang Shizhen como funcionario en Yangzhou. No había ningún indicio de elogio o guiño en su tono, lo que lo hacía parecer algo muy natural. "Quiero decir adiós a nuestro partido" desprende un sentimiento de despedida. "Veo que los que se arrepienten están en Yanshi, pero los que celebran se han convertido en las primeras personas en mirar los ríos Yangtze y Huaihe". Estas dos frases son palabras vacías, tanto falsas como verdaderas. Esto es como el montaje de una película, que imprime los suspiros de despedida de los amigos en la capital y las ansiosas expectativas de la gente de Jianghuai, creando un efecto lírico muy fuerte. Al mismo tiempo, las palabras "arrepentimiento" y "celebración" hacen eco de los capítulos iniciales de "más de diez condados celebrando" y "dos o tres literatos se arrepienten", complementando aún más el significado anterior. El estilo de escritura es significativo y conmovedor. El siguiente párrafo es un mensaje de despedida. Sin embargo, el método de escritura es extremadamente sencillo. El autor anima a Wang Shizhen a prestar especial atención a cuatro aspectos: ser respetuoso, sincero, cauteloso y tolerante tras subir al trono. Tras el aliento, el autor añadió inmediatamente: "Esto es un crimen, de ambas partes hay aliento y advertencia". El espíritu general de estas palabras de despedida no es más que los principios morales de benevolencia, justicia y confianza, que también se explican. Cada una de las cuatro frases utiliza la palabra "fácil", el tono es cambiante y la actitud es completamente el tono de aliento mutuo entre amigos. "Le dije al príncipe que ya era suficiente." Parecía tan simple que no quería que me molestaran. Aunque no fue nada sorprendente, lo que dije fue muy simple y sincero, implicando respeto y confianza mutuos. El último párrafo: "El viento del norte es fuerte, la tormenta es violenta, estoy decidido a seguir adelante". Constituye un cuadro de despedida lleno de sentimientos de despedida. El autor vio partir a su amigo con un látigo en la nieve, lo que le hizo sentir reacio a despedirse. Miles de palabras combinadas en una frase: "Intenta amarte a ti mismo". Estas cuatro frases breves son como un poema que expresa sentimientos de despedida. No sólo dieron vida a la escena de despedida, sino que también desencadenaron algunas asociaciones poéticas: "El viejo amigo estaba el día anterior en la nieve". "Luego desapareció en la curva, dejando sólo huellas de cascos". Está nevando por todo el cielo, diciendo adiós; azotando y saludando, cabalgando hacia el sur. Esta escena es bastante desolada y miserable. Pero cuando pienso en la espera y la bienvenida de la gente en Yangzhou, el escalofrío en mi corazón se derrite en hielo y nieve. Este final poético está lleno de cálida amistad y buenos deseos en una atmósfera fría y solitaria, por lo que no entristece ni deprime a la gente. El artículo termina aquí abruptamente, aparentemente despreocupado e infinitamente memorable. Este artículo tiene sólo cien palabras. El final es significativo y estimulante. El autor es ingenioso al abordar los altibajos, los altibajos, el principio y el final. Se puede ver en todas partes, por lo que en muy poco espacio muestra margen de maniobra. Es verdaderamente una obra maestra entre los artículos breves.
4. La traducción antigua de Yuhuan Ming, un artículo antiguo con la palabra Yuhuan: Cuando Bao tenía nueve años, fue al norte de la montaña Huayin y vio un pájaro amarillo siendo golpeado por un búho. Cayó debajo de un árbol y quedó atrapada una hormiga.
El tesoro fue traído de vuelta y colocado en una caja de toallas. Solo se comió las flores amarillas y se fue volando después de emerger durante más de cien días. Esa noche, un niño vestido de amarillo volvió a adorar a Bao y dijo: "Soy el enviado de la Reina Madre de Occidente. Estás dispuesto a salvarme. Realmente lo siento por Ji Cheng".
Con cuatro anillos blancos y un tesoro, dije: "Para poner a Sun Bai, un caballero, en la posición de tres cosas, debería ser así. Nota: Bao: Yang Yinshan, el padre de Yang Zhen, también conocido como Bo: Caja Datou: una pequeña caja para colocar pañuelos en la cabeza en la antigüedad Reina Madre de Occidente: Diosa del Mito Ji Cheng: Tres cosas para aliviar la pobreza:
Qiu y Situ fueron los tres grandes príncipes de la dinastía Han del Este. . Bao Yang, nativo de la dinastía Han posterior, vio un pájaro amarillo en el norte de la montaña Huayin. Derrotado por un búho, cayó debajo de un árbol y quedó atrapado por las hormigas.
Un día, Bao Yang dejó volar a regañadientes al pájaro amarillo. y voló alrededor de la cabeza de Bao Yang.
Sin embargo, la noche en que el oropéndola se fue volando, un joven vestido de amarillo, que decía ser el mensajero de la Reina Madre de Occidente, vino a agradecer a Bao Yang por su gracia para salvarle la vida y le dio cuatro anillos blancos, deseándole que los descendientes de Bao Yang tendrían algo como esto. Tan alegre y erguido como un anillo de jade, tu carrera oficial será próspera.
De aquí proviene el modismo “anillo de oropéndola”.
5. Bao Yang, un Hongnong de la dinastía Han, fue al norte de la montaña Huayin cuando tenía nueve años y vio un pájaro amarillo. Bao Yang nació en el condado de Hongnong durante la dinastía Han. Cuando tenía nueve años, Bao Yang estaba en el lado norte de la montaña Huayin cuando vio un oropéndola caer debajo de un árbol después de haber sido herido por un búho. Un enjambre de hormigas rodeó al oropéndola herido.
Bao Yang sintió pena por el oropéndola y lo alimentaba con crisantemos todos los días. Más de cien días después, las heridas del oropéndola sanaron y sus plumas volvieron a crecer. Sale todas las mañanas y regresa por la noche.
Una noche, pasada la medianoche, Bao Yang seguía estudiando y no dormía. De repente, un niño vestido de amarillo siguió rindiendo homenaje a Bao Yang. Le dijo a Bao Yang: "Soy el enviado de la Reina Madre. Gracias por su amabilidad y ayuda. Muchas gracias". Después de decir eso, el niño de amarillo le dio a Bao Yang cuatro anillos de jade blanco y le dijo: "Deja que tus descendientes". sé tan noble como este jade blanco y ubícate entre los tres señores." Del Volumen 20 de "Xun Shen Ji" de Qian Bao.