Palabras clave: Análisis estadístico de las habilidades de escritura de la relación hiper-hiperónimo
ESL (inglés como segundo idioma) es la enseñanza de inglés no nativo, que significa inglés como segundo idioma. Idioma. El inglés universitario en colegios y universidades de mi país es una enseñanza típica de ESL. En el proceso de enseñanza de ESL, la escritura es la forma más directa de evaluar la capacidad integral de los estudiantes para utilizar el inglés. En vista de esto, este estudio empírico se llevó a cabo en la enseñanza de la escritura en ESL.
La reforma de la enseñanza universitaria del inglés se inició en la década de 1980 y ha atravesado un proceso de más de 20 años. Con la orientación y el firme apoyo de los departamentos de educación de todos los niveles y los esfuerzos de los profesores de inglés universitarios, se han logrado grandes avances. La enseñanza graduada se refiere a organizar la enseñanza dividiendo a los estudiantes en clases rápidas, clases medias y clases lentas según los puntajes de sus exámenes. El objetivo es enseñar a los estudiantes de acuerdo con sus aptitudes sin reducir los requisitos de enseñanza, para que los talentos destacados puedan destacarse lo antes posible, creando así un buen entorno competitivo.
La escritura es una habilidad lingüística importante que refleja las habilidades de vocabulario activo de los estudiantes. El proceso se puede dividir en tres etapas: revisar el tema, desarrollar ideas, planificar el diseño del artículo y seleccionar palabras y oraciones. En la mayoría de los casos, los estudiantes experimentados utilizan diferentes niveles de vocabulario durante la etapa de ideación (como la lluvia de ideas) y la etapa de formación de palabras.
Este artículo utiliza métodos experimentales para realizar un estudio comparativo sobre las composiciones de 2.789 estudiantes de primer año de carreras que no hablan inglés en universidades de Sichuan. El propósito es explorar la relación entre el conocimiento teórico típico de los estudiantes y las habilidades de escritura en el contexto de la enseñanza universitaria de inglés, para determinar si la hipótesis de que "el conocimiento teórico típico del inglés apropiado mejorará las habilidades de escritura de los estudiantes" es cierta, y examinar El impacto del conocimiento teórico típico del inglés en diferentes influencias diferenciales en la escritura jerárquica de los estudiantes. Para probar esta hipótesis, este artículo utiliza métodos estadísticos para analizar los cambios en las puntuaciones de composición de los estudiantes después de muestrear muestras aleatoriamente.
1. Fundamentos de la lingüística cognitiva de la teoría de la escritura de ESL
La teoría de la escritura de ESL cree que una composición excelente generalmente tiene tres características: primero, redacción precisa y vocabulario rico. La precisión del lenguaje es un aspecto importante que no se puede ignorar en la escritura, porque afecta directa o indirectamente la transmisión precisa de la información, en segundo lugar, la coherencia y la fluidez lógica; Al escribir, preste atención al uso apropiado de los componentes de conexión en las oraciones, lo que hará que su escritura sea fluida. Al mismo tiempo, también debemos prestar atención a la conexión entre los párrafos para que todo el artículo sea fluido y coherente. En tercer lugar, el inglés, al igual que el chino, tiene múltiples significados, por lo que hay una gran cantidad de sinónimos y sinónimos; Acumulado continuamente en el aprendizaje y captado con precisión, para que pueda usarse con precisión y flexibilidad por escrito.
El autor cree que además de la redacción, la coherencia y la diversidad de la superficie del discurso, la semántica cognitiva del discurso se verá más afectada por la tipicidad semántica y la teoría de categorías de nivel básico.
La idea básica de la teoría típica es que las diferentes categorías en el mundo objetivo tienen sus miembros típicos, y es difícil encontrar una característica distintiva fundamental para las categorías. Si dejamos que las letras representen atributos semánticos, entonces los siguientes cinco conceptos pueden representar una estructura de similitud familiar simple: AB-BC-CD-DE-EA. LaBeouf estudió algunas categorías cotidianas, como muebles, escritorios, sillas y sofás, e investigó los juicios típicos de la gente sobre los muebles. El estudio psicolingüístico de Rosch et al. sobre la categorización de formas típicas también demostró que las categorías en realidad se construyen alrededor de formas típicas, que son un punto de referencia cognitivo. En muchas categorías naturales, algunos miembros (ejemplares) son más representativos de la categoría que otros miembros, es decir, son más típicos. Los petirrojos son más representativos de las aves que los pingüinos.
La teoría de categorías básicas está estrechamente relacionada con la teoría de la tipicidad. La gente se ha dado cuenta desde hace mucho tiempo de que en todo el sistema de vocabulario del inglés, el estado de cada palabra no es completamente igual. Algunas palabras se utilizan ampliamente y con frecuencia, mientras que otras rara vez se utilizan. Estas diferencias afectan la posición de la palabra en el sistema léxico general. En el mundo real, las cosas se dividen en diferentes categorías y lo mismo pertenece a múltiples categorías al mismo tiempo, formando categorías en diferentes niveles. Una de las características más importantes del sistema de categorías es la estructura jerárquica en forma de pirámide. Las categorías en la cima de la pirámide son muy generales y relativamente abstractas, mientras que las categorías en los niveles inferiores son más específicas.
Entre estas categorías de diferentes niveles de abstracción y detalle, hay un nivel intermedio que ocupa un lugar particularmente destacado en la mente de las personas. En este nivel, es el lugar más significativo e intuitivo para que las personas observen y distingan las cosas. Rosch et al. definen esta categoría de nivel como "categoría de nivel básico". Ungerer y Schmid (2006) creen que las categorías cognitivas se pueden dividir aproximadamente en tres niveles según su "Gestalt, atributos, estructuras, funciones, formas del lenguaje, etc.": categorías de nivel básico, categorías superiores y categorías subordinadas. Las categorías de nivel básico tienen prioridad en la adquisición cognitiva y son el nivel básico en el que las personas llevan a cabo la mayoría de sus actividades de pensamiento.
II. Descripción general del proyecto y diseño experimental
1. Propósito de la investigación
Este estudio tiene como objetivo comparar los niveles de escritura de dos grupos de diferentes tipos de estudiantes en grado. enseñanza de inglés en la universidad. Se utiliza la misma clase paralela para verificar la hipótesis de que "la teoría de la tipicidad semántica tiene diferentes efectos en la escritura de los estudiantes en cuatro niveles", mejorando así efectivamente el nivel de enseñanza de la escritura y mejorando la capacidad de producción relativamente débil de los estudiantes de inglés.
2. Objetos de investigación
Los objetos de investigación son estudiantes principales de primer y segundo año que no hablan inglés de la Universidad Normal de Sichuan, la Universidad de Sichuan, la Universidad de Xihua y la Universidad de Finanzas y del Suroeste. Economía en 2009. Estos estudiantes provienen de diferentes universidades y tienen diferentes carreras, lo que garantiza en cierta medida la exhaustividad y objetividad de los datos recopilados. Con la participación de ***2789 estudiantes. Cuando los estudiantes se matriculan, realizan un examen de inglés organizado por la escuela. Los puntajes de los exámenes de ingreso a la universidad de inglés y los puntajes de los exámenes de inglés de cada estudiante representan el 60% y el 40% respectivamente. Los puntajes calculados se utilizan como base para la calificación. Se dividen en cuatro clases de enseñanza de inglés A, B, C y D. La investigación. La muestra es la composición de estos 2.789 estudiantes.
3. Métodos y procesos de investigación.
Este experimento hace pleno uso del "Sistema de enseñanza en línea de inglés universitario New Concept" publicado por Shanghai Foreign Language Education Press. El sistema tiene dos módulos: cursos integrales y cursos de comprensión auditiva y expresión oral. Cada módulo está dividido en cuatro volúmenes y se desarrolla simultáneamente con la enseñanza tradicional en el aula. Después de que cada estudiante inicie sesión en el sistema con su propia cuenta y contraseña, puede llamar a la clase integral o a los módulos de clase de comprensión auditiva y expresión oral para aprender, o puede ingresar al "Área de tutorial" de "Comunicación comunitaria" para comunicarse. con el maestro. Solo los estudiantes de esa clase pueden ingresar al "área de tutoría" de cada clase. Pueden publicar información y discutir problemas publicando y respondiendo publicaciones.
En términos de diseño experimental, seleccionamos al azar 8 clases de Clase A, 10 clases de Clase B, 30 clases de Clase C y 12 clases de Clase D y las dividimos en grupos experimentales (etiquetados como A1, B1, C1 y d). 1) y grupo de control. A mitad de período, se utilizó el "Área de tutorial" del "Sistema de enseñanza en línea de inglés universitario New Concept" para publicar el contenido de "Tipicalidad semántica y teoría de categorías de nivel básico" al grupo experimental, y se requirió que el grupo experimental leyera y responder y escribir un ensayo dentro del tiempo especificado. El grupo de control no pudo ver el contenido pero se le pidió que escribiera el mismo ensayo. La maestra simplemente hizo correcciones y comentarios de rutina en este ensayo. Al final del semestre, el grupo experimental y el grupo de control debían escribir un ensayo proposicional de no menos de 120 palabras en 30 minutos. Luego, de acuerdo con los estándares de puntuación del Nivel 4 y el Nivel 6, diez profesores calificarán el ensayo de nivel 100 y la puntuación se juzgará en función del ensayo de nivel 15.
3. Proceso estadístico y análisis de datos
Nuestros resultados estadísticos son los siguientes:
Estudiantes de clase A: el grupo experimental es 12,7, el grupo de control es 11,6. , la diferencia absoluta es 1,1, la diferencia relativa es 9,482%;
Estudiantes de categoría B: el grupo experimental es 11,4, el grupo control es 10, la diferencia absoluta es 1,4, la diferencia relativa es 14%;
Estudiantes de Categoría C: El grupo experimental es 10.1, el grupo de control es 7.7, la diferencia absoluta es 2.4 y la diferencia relativa es 31.168%;
Estudiantes de la Clase D: El El grupo experimental es 6,9, el grupo control es 5,6, la diferencia absoluta es 1,3 y la diferencia relativa es 23,214%.
Los datos anteriores muestran la diferencia absoluta entre el grupo de control y el grupo experimental en cuatro niveles: el nivel más alto es C, seguido de b. La efectividad relativa de cada grupo: el nivel C es el más alto, seguido del nivel D. Esto muestra que el grupo experimental de nivel C tiene la puntuación más alta, seguido por el grupo experimental de nivel B. La mejora del grupo experimental de nivel C fue la más obvia, seguida por la del grupo experimental de nivel D.
Debido al pequeño tamaño de la muestra, se aplicó la prueba t para calcular el límite de confianza del 95% del valor medio. Los resultados son los siguientes:
Muestra a1: 12,02 a 13,38. ; muestra A2: 10,52 a 12,68.
Muestra b1: 10,43 a 12,37; Muestra B2: 9,25 a 10,75
Muestra c1: 9,12 a 11,08; Muestra C2: 6,74 a 8,66
Muestra d1: 5,92 a 7,88; muestra D2: 4,91 a 6,29
Considerando que los puntajes de los grupos de comparación de nivel A y B ya son relativamente altos: A2 = 11,6, por lo que su mejora es relativamente alta. pequeño y nivel C El desempeño del grupo de control es relativamente bajo: C2 = 7,7, por lo que la mejora es mayor. Y la puntuación mejorada (C1 = 10,5438+0) no es muy alta. Los estudiantes de nivel D (principalmente estudiantes universitarios y estudiantes de artes y deportes) tuvieron la segunda mejora más alta, pero debido a que la puntuación del grupo de control fue de 5,6, la puntuación del grupo experimental solo mejoró en 1,3, pero hay mucho margen de mejora (D 1 = 6,9).
Cuatro. Discusión y conclusión
Este artículo utiliza los métodos estadísticos de la lingüística aplicada para probar la hipótesis de que "el conocimiento apropiado de las consonantes e hipónimos en inglés mejorará las habilidades de escritura de los estudiantes". La teoría de las relaciones superior/subordinada tiene diferentes impactos en la escritura de los estudiantes de cuarto grado: en términos de desempeño, los estudiantes de la Clase C tienen la mayor mejora, seguidos por los estudiantes de la Clase B; los estudiantes de la Clase C y la Clase D tienen un margen considerable; para mejorar.
Este estudio tiene ciertas implicaciones para la enseñanza de la escritura en inglés en el contexto de la enseñanza de inglés en universidades graduadas. En primer lugar, los cuatro tipos de estudiantes tienen diferentes reflexiones sobre el conocimiento teórico de la relación hiperónimo e hipónimo. Por lo tanto, para lograr el mejor efecto docente, debemos introducir algunos conocimientos teóricos sobre las relaciones superiores y subordinadas en diferentes períodos para diferentes categorías de estudiantes. Por supuesto, los estudiantes de diferentes regiones y escuelas tienen diferentes niveles, y el mejor período de enseñanza debe determinarse en base a los datos estadísticos e históricos de cada escuela.
Este estudio también tiene cierta importancia científica: aunque el ámbito de muestreo abarca varias universidades del suroeste de China y es representativo de la región, es difícil generalizar sobre la situación general de los estudiantes universitarios chinos. Por lo tanto, este campo de investigación es muy amplio, y los estudios comparativos regionales de este tipo de investigación también serán muy significativos. Creemos que una investigación más profunda sacará conclusiones más útiles sobre cómo mejorar efectivamente las habilidades de escritura de los estudiantes en diferentes niveles en el contexto de la enseñanza universitaria de inglés.
Materiales de referencia:
[1] Concepto de implementación del modelo de enseñanza de inglés graduado en universidades con inglés débil en la Universidad de Malaya. Educación y Ocupaciones, 2006, 12 (35).
[2]William LaBeouf. Los límites de las palabras y sus significados. Roger W. Shuey. (Ed.). Nuevos métodos para analizar la variedad inglesa. Washington, DC: Prensa de la Universidad de Georgetown, 1973.
[3] Rosch y Merwes. Un estudio de la estructura interna de las categorías. Psicología cognitiva, 1975, 7:573-605.
[4]Rosch, E. “Principios de Clasificación”. En E. Rosch y B. B. Lloyd (Eds.). Cognición y clasificación. Hillsdale: Lawrence Erlbaum, 1978.
[5] F. Angre, H.J. Schmid. Una introducción a la lingüística cognitiva. Longman, 2006. □