Según la leyenda, había un templo llamado Templo Pujiu en el este de Hezhongfu, Shanxi (ahora ciudad de Zhoupu, al suroeste del condado de Yongji). Fue construido por Zetian, el emperador Gaozong de la dinastía Tang. Posteriormente fue abandonado y reconstruido por Cui Cui. La palabra "Templo Zuowu" es enorme y seria. La alta puerta de la montaña es solemne y solemne, y los pabellones y pabellones ocupan cada uno su propio terreno y están bien proporcionados. Hay un gran espacio abierto frente a la puerta de la montaña, con capacidad para decenas de miles de personas. Cuando Lao Guo Xiang lo construyó en 2000, se inauguró especialmente para estar al día con la feria del templo popular. Desde que se reconstruyó el templo, el incienso ha florecido. Todos los empresarios que vinieron a Zhoupu en el pasado vendrían aquí para visitar y disfrutar.
El abad del templo Pujiu, el Sr. Faben, tiene más de 70 años. Antes de convertirse en monje, era un hombre erudito con profundos conocimientos y muchos artículos. Normalmente, sería fácil ganar el primer premio entre la gente, pero su destino fue desafortunado. Hizo el examen setenta u ochenta veces, pero siempre salía de Sunshan, lo que lo descorazonaba y desilusionaba en el mundo de los mortales. Cui Guoxiang le recomendó que se convirtiera en monje en el templo Pujiu. Ahora preside este templo, se dedica a Buda y se convierte en monje.
Ese día, el élder Farben estaba meditando en la habitación del abad, pero vio al joven monje Facong entrando desde afuera, juntando las manos hacia adelante e informando: "Maestro".
El élder Farben abrió un poco los ojos y preguntó: "¿Qué pasa?" Fa Cong dijo: "El viejo ama de llaves Cui An está afuera pidiendo una reunión". Al enterarse de que vendría la familia del viejo benefactor, el anciano respondió rápidamente: "Por favor, venga". Vámonos." Fa Cong se dio la vuelta y salió. Después de un rato, trajo a un anciano que tenía más de cincuenta años y tenía una barba ligeramente gris.
El anciano dio un paso adelante, bajó la cabeza y dijo: "Mi esposa le dijo a Cui'an que fuera a ver al anciano".
El anciano rápidamente se levantó y respondió: "Tú De nada, siéntate ". Cui An era originalmente En la familia, las reglas familiares de Cui son muy estrictas. No se atreven a ser groseros y mantenerse erguidos.
No, siéntate.
El anciano preguntó: "¿Qué piensas del ama de llaves aquí?" Cui An dijo: "Desafortunadamente, mi abuelo falleció y la anciana ayudó a cargar el ataúd y planeó regresar a su ciudad natal en Boling. para el entierro.
Debido al caos frente a nosotros y al camino extremadamente incómodo, ya no podemos avanzar hacia la casa junto al río. El viejo Tate envió al más joven aquí, lo que significa que quiero hacerlo. quédese en la puerta principal por el momento y espere. Vámonos después de que el camino se calme un poco. Por favor, écheme una mano", dijo el viejo abad, entregándole una famosa espina con las palabras: "Viuda Cui Men Zheng Ju. ".
El anciano tomó la famosa espina y dijo: "¡Amitabha! El ama de llaves no tiene palabras. Creo que este templo es el viejo maestro.
Las cosas en el templo construido en ese entonces eran "Da el viejo maestro, pero está bien vivir en él. Por favor, dile a la anciana que le pida al pobre monje que salga a recogerte". Después de escuchar esto, Cui An se apresuró a regresar para informar a su señor. El élder Farben trajo monjes que conocían a los invitados y vinieron a verme personalmente a la puerta de la montaña. Esa anciana señora Cui, cuyo apellido de soltera era Zheng, se casó con un miembro de la familia Cui y su esposo era el primer ministro de la dinastía. Fue realmente un momento.
Disfruté de algo de gloria. De hecho, no es viejo, tiene poco más de 50 años y está bien mantenido. Se puede decir que Xu Niang ya tiene la mitad de edad, pero su encanto aún existe. Debido a que ella era la dama noble de Guo Xiang, con un estatus prominente, y también era viuda, aunque era de mediana edad, todos la llamaban "Anciana".
La señora Cui tiene un hijo y una hija. El nombre de su hijo es Huanlang. Tiene sólo siete años y no es biológica. Debido a que la anciana dio a luz a una hija y nunca tuvo otro hijo, sintió que no tenía hijos, lo cual fue una lástima. Su hija eventualmente se casaría, por lo que el anciano marido no tendría heredero. Por eso, un niño pequeño fue adoptado por sus familiares y lo llamaron "Huan", que significa "debajo de la rodilla". Por comodidad y como expresión de amor, se añadió el carácter "lang", y toda la familia lo llamó Huanlang. Hija Yingying, 19 años. Nació con la apariencia de un pez y un ganso, y le daba vergüenza la luna. También es gentil, virtuosa, inteligente y versátil. Es conocida como una mujer talentosa, sin importar la poesía, el ajedrez, la caligrafía y la pintura, la costura y el swing de Cuju. Mientras vivía su padre, él se comprometió con ella y se desposó con ella.
La prima Zheng Heng, el hijo mayor de Shangshu, es su esposa. De hecho, este matrimonio no se puede contar, porque no hay una ceremonia del nombre ni la ceremonia de los seis ritos. Es una conclusión inevitable solo por las palabras del viejo maestro. La razón por la que se casaron es que el actual primer ministro cumple con los requisitos del actual ministro; en segundo lugar, el yerno es sobrino, y se puede decir que el matrimonio entre las dos partes es el resultado de mil matrimonios. entre las ancianas. Pero mi hija, la señorita Yingying, nunca ha estado satisfecha con este matrimonio. Principalmente porque Zheng Heng no solo parece miserable, sino que también tiene una bolsa de hierba en el vientre y no puede leer cestas con caracteres grandes. Tan pronto como leyó los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos, sintió la cabeza hinchada.
Sólo sabe pelear con un grupo de holgazanes todo el día y es un playboy. Como ella era la prima mediana, las fechorías de Zheng Heng también se extendieron a Cui Fu. Todo el mundo piensa que si la joven se casa con el Maestro Zheng, será como una flor atrapada en estiércol de vaca y una mujer hermosa se desperdiciará en vano. La señorita Yingying sabía todo esto, pero no se atrevió a desobedecer. Por lo tanto, me he estado culpando por mi pobre vida. Cada vez que derramé lágrimas en secreto, no tuve más remedio que resignarme al destino. Debido a que su padre murió y sus ropas de luto todavía estaban puestas, aún no estaba casado. La joven tiene una criada personal llamada Matchmaker, que tiene 15 años y es hija de la nodriza de la joven. Había estado atendiendo a la joven desde que era una niña. El casamentero nace con buenos rasgos faciales, suave, elocuente, con dientes fuertes, bueno para juzgar la apariencia y el color, pero tiene buen corazón y es bastante parecido a un marido. La señorita Yingying y la casamentera crecieron juntas y tenían una relación profunda, como hermanas, por lo que la señorita Yingying confiaba mucho en ella.
Hablemos de la anciana, porque después de la muerte de Ye Xiang, la burocracia se volvió snob y las personas también son humanos. Los supuestos amigos cercanos que solían ir y venir con frecuencia ahora son como extraños. Se considera amable no intimidar a los huérfanos y a las viudas. En segundo lugar, "vivir en Chang'an no es fácil" y la capital es demasiado cara para quedarse allí. El ataúd de Sanlai Yexiang tuvo que ser transportado de regreso a su ciudad natal de Boling y las hojas caídas regresaron a sus raíces, por lo que la familia se mudó; .
La anciana estaba sentada en un auto con paredes de barro azul, llena de emociones. Pensando en el día en que el Sr. Xiang estaba vivo, el joven era como una nube, respondiendo cientos de llamadas, el discípulo, el amigo cercano, corriendo, lleno de gente, dejando una profunda impresión. Ahora sólo quedan cinco o seis personas abandonadas cuando regresan a China. Ya no es lo que era, ¡qué tristeza! La anciana no pudo evitar suspirar y derramar dos líneas de lágrimas.
En ese momento, Cui An dio un paso adelante para informar: "¡Dígale a la anciana que el anciano abad saldrá personalmente a recibirla!".
Después de que la anciana se despertó su tristeza, se la secó con una toalla de sudor. Se secó las lágrimas. Con la ayuda de su doncella personal, Chunxiang, salió del auto y vio los 108 escalones frente al templo Pujiu. Al final de los escalones de piedra, vio al anciano con un sombrero vairocana bordado con hilo dorado, guiando a los monjes a formar fila para reunirse en la puerta de la montaña. La anciana puso una mano sobre el hombro de Chunxiang y lentamente subió las escaleras, deteniéndose y caminando hasta llegar a la puerta de la montaña.
Tampoco veo asma.
Cuando el anciano vio que la anciana se acercaba, dio un paso adelante, juntó las manos y dijo: "¡Amitabha! ¡Es un gran honor para la anciana visitar el templo de la montaña! Por favor, perdona a la anciana". ¡Vieja por llegar tarde!"
La anciana respondió rápidamente: "¡Pecado, pecado! ¡Es tan vergonzoso molestar al conductor francés y salir a verlo.
Eres un ¡Anciana!" El anciano dijo: "Anciana, has trabajado duro todo el tiempo". ¡Por favor, ven al templo a tomar el té! "Huanlang estaba en el auto con la enfermera cuando vio a su madre salir del auto. él la siguió. Cuando el niño llega a un lugar extraño, todo lo siente nuevo, mira a su alrededor y salta. En un instante subí los 108 escalones y me paré junto a la anciana.
La anciana se dio la vuelta, vio a Huanlang junto a ella y dijo: "¡Huanlang! Ve a decírselo a tu hermana y deja que ella y la casamentera se bajen del auto e vayan al templo a descansar".
p>Huan Lang respondió: "¡Sí!". Bajó las escaleras, se acercó a un carruaje de seda verde y gritó: "Hermana, mi madre te pidió que te bajaras del auto y fueras al templo a descansar. "
En ese momento, el carruaje se detuvo. Deténgase y la joven sabrá que ha llegado al Templo Pujiu. Solo porque no escuché a mi madre llamarme, no me atreví a salir del auto y no me atreví a mirar fuera del auto, así que me subí al auto y miré a las diez.
Espera. La casamentera, una niña pequeña, no es tan pacífica. Después de todo, ella sólo tenía catorce o quince años y era una niña ingenua.
Cuando estaba enojado, aunque no me atrevía a bajar del auto porque la señora no salía del auto, no podía evitar dejarme llevar por la curiosidad. Allí abrí las cortinas en secreto y miré a través del hueco de dos centímetros de ancho. En ese momento, escuché a Huan Lang gritar, y rápidamente me di la vuelta y le dije a la señora: "Señorita, señorita, la anciana nos está matando. Salgamos del auto rápidamente".
Yingying He Miró a la casamentera y gritó enojado: "¿Cuál es la prisa? ¡Niña tonta!" Mientras decía eso, se inclinó ligeramente, sujetó suavemente su falda de Hunan y lentamente se dirigió hacia la puerta. Para ser honesto, después de estar sentada en el auto por tanto tiempo, estaba molesta y entré en pánico. La señora quería bajarse del autobús de inmediato.
En ese momento, el casamentero había salido del auto cuidadosamente, bajó los escalones y estaba esperando afuera de la puerta del auto. Cuando la joven llegó a la puerta del auto, primero dejó la red, luego se levantó un poco la falda larga y salió del auto con la ayuda de la casamentera.
Pero mirándola vestida de civil, parece particularmente enérgica. El cabello de su cabeza está recogido en una cola de caballo y sus alas están extendidas en la parte superior. Cai Feng sostiene una coctelera plateada con perlas y ocho tesoros de seda plateada. Las cejas de sauce están curvadas y un par de ojos rojos y de fénix se levantan. La cereza congestión nasal tiene boca larga, cara blanca sin pies rosados, labios rojos sin cinabrio.
Llevaba campanas cubiertas con platino lunar, un abrigo cruzado de seda blanca, una falda de satén palaciego plisada de seda blanca y un par de botas de piel de ciervo de alta gama con un loto dorado de tres pulgadas. Este es un encanto romántico sin fin, este es un encanto sin fin. La joven puso una mano sobre el hombro de la casamentera, se movió ligeramente con pasos de loto y se acercó a la anciana con gracia. En ese momento, todos los monjes sintieron que sus ojos brillaban intensamente y no pudieron evitar preguntarse si el Bodhisattva Blanco Guanyin en el templo había bajado de la plataforma de loto y había venido aquí para salvar a las personas en apuros. Aunque no podían ver el verdadero rostro de la dama, los jóvenes monjes se conmovieron sólo con su ropa y su figura, y sintieron lástima de sí mismos.
Mientras me afeitaba la cabeza, seguí cantando "Amitabha".
Cuando la anciana vio venir a su hija, dijo: "Hijo, he conocido a los mayores". La joven siguió la orden de su madre y felicitó respetuosamente al élder Farben. El élder Farben juntó las manos y dijo: "No, señorita, no hay regalos". El casamentero miró la barba plateada y el cabello blanco del abad, su amabilidad, y no pudo evitar volverse terco.
Pi Xinyue intervino: "Viejo monje, el pequeño casamentero te está haciendo una reverencia. Que el viejo monje viva otros 101 años.
Años después de decir esto, se inclinó dos veces". Esta traviesa casamentera es tan famosa en Cui Fu que a veces ni siquiera la anciana puede ayudarla. Pero ahora, al principio
Cuando llegas por primera vez y te encuentras con extraños, es vergonzoso ser travieso. Si llega a oídos de forasteros, no será el caso.
Saber hacer bromas sobre el Maestro Cui Fu. Entonces la anciana bajó la cara y gritó: "¡Casamentera, no seas grosero!" Al élder Farben no le importó, pero pensó que la muñeca era muy linda. Al ver el rostro de la anciana hundirse, se alejó apresuradamente para ayudar a la casamentera y dijo con una sonrisa: "¡Oh, oh! Está bien, está bien, la niña está libre". : "Por favor, entre y sirva té".
Entonces la anciana y su grupo siguieron al monje, con el élder Farben a la cabeza, hasta que caminaron hacia el abad, y los dos se sentaron humildemente uno frente al otro. .
Cuando la anciana esperaba que el joven monje le trajera el té, pareció confundida y preguntó lentamente: "¿Cómo ha estado ese anciano?" El anciano se inclinó, juntó las manos y respondió: " Le debo un buen corazón a la anciana y creo que está bastante sana y lo entenderá."
Jane. "
La anciana dijo: "La anciana es muy desafortunada. Su marido falleció, dejándola huérfana y viuda, sin nadie en quien confiar. "De repente ella comenzó a llorar.
El anciano rápidamente lo consoló y le dijo: "Es desgarrador llorar la muerte del viejo maestro. Espero que la anciana exprese sus condolencias y se cuide. "
La anciana sacó una toalla para el sudor, se secó las lágrimas y dijo: "Le pedí a Cui An que me la enviara esta vez. Me pregunto si las personas mayores estarían de acuerdo. "
El anciano dijo apresuradamente: "¿Dónde está hablando la anciana? El pequeño templo me lo regaló el viejo maestro durante su vida, así que creo que no hay problema. La anciana sólo necesita calmarse.
La anciana dijo: "Muchas gracias". Perturbó la pureza, se sintió incómodo, informó más tarde y lo dejó ser. Después de pensar en quedarme en su templo por unos días, envié a alguien a la capital y llamé a mi sobrino Zheng Heng para que regresaran juntos a Boling. "
El anciano dijo: "Cuando vengas, podrás estar a salvo. Pero tenga la seguridad y espere hasta que las carreteras se calmen. "
La anciana preguntó: "Me pregunto si hay un lugar tranquilo en el templo. "El anciano dijo: "Al lado del ala oeste del templo, hay un patio. ". "La casa es bastante espaciosa y tranquila. Está muy cerca del pequeño templo.
Separado por una valla, se puede llamar patio privado, sin que nadie lo moleste. Ahora todos están vacíos y recién colocados. Solo lleva al pequeño novato a limpiarlo. "
La anciana dijo: "Gracias, anciano. "No hay necesidad de ser educada, anciana", dijo el mayor. "Es natural". "En ese momento, la anciana y los ancianos estaban hablando en Fangda, y la joven y la criada estaban a un lado. Otros simplemente estaban ocupados: los jóvenes monjes fueron a limpiar el patio solos y los ancianos de la familia dirigieron a los conductores. para cargar cajas y ataúdes. Es un gran placer. Están muy ocupados en el trabajo, así que no te preocupes.
Hablemos del patio donde los ancianos solían poner los viejos. Señora El patio está ubicado detrás del Pabellón Sutra y mira hacia el lado este del ala oeste, rodeado por un muro de ladrillo verde, de más de diez pies de altura, al entrar por la puerta del muro, se puede ver un pequeño patio con tres. Bahías y tres pisos, rodeadas de paredes de ladrillo, y todo el patio está en un gran jardín. Está rodeado de hermosas jaulas de madera verdes, exuberantes flores y plantas, rocallas y senderos sinuosos, que parecen ser suficientes para nutrir el alma. que esto es lo que Cui dispuso cuidadosamente cuando construyó este templo. Aquí puedes cultivar tu carácter moral, adorar a Buda, practicar el Zen, cuidarte y disfrutar de la paz y la felicidad. Desafortunadamente, Cui Shi no lo hizo. Es de esperar que se fuera a Occidente antes de tener tiempo de disfrutarlo.
Al entrar al patio, te encuentras con un vestíbulo y una habitación, con habitaciones en el ala izquierda y derecha. En el patio hay un camino de grava, pavimentado con piedras de colores. Hay dos plantas frente al salón, altas y llenas de vitalidad. Las ventanas interiores son luminosas y limpias, y el mobiliario es elegante. Frente a la puerta hay una puerta mosquitera que va del piso al techo, con una estatua blanca de Guanyin pintada por Zhang Sengyou colgando en el medio. A ambos lados cuelga un verso escrito por Yu Shinan. La primera parte es "El cielo occidental se puede dividir en la Tierra oriental" y la segunda parte es "El Mar de China Meridional debería moverse hacia el norte". Hay una mesa natural de caoba al frente, con un quemador de incienso de oro Boshan encima, un par de candelabros de cobre blanco a ambos lados, un jarrón de tres colores en la mano izquierda, un mango de jade blanco en el medio, una gran pantalla en la mano derecha de una base de mármol natural de palisandro y una franja roja frente a la estatua de Buda. Una alfombra con un futón extendido sobre ella, presumiblemente para que los invitados rindan homenaje a Buda. Hay una puerta detrás de la gran puerta mosquitera que conduce al pequeño edificio. La señora Cui tomó todo en consideración y asintió levemente para expresar satisfacción.
De hecho, este patio lo limpia con frecuencia el élder Farben, por lo que, aunque está deshabitado,
no sólo nunca ha sido abandonado, sino que también le ha añadido un poco de elegancia. Después de que entró la familia Cui, la anciana y Chunxiang estaban en la habitación trasera de la casa principal este, y otra niña, Qiu Ju, vivía allí.
Habitación exterior; la primera habitación en el lado oeste está ocupada por Huanlang y su nodriza; el ala oeste está ocupada por Cui An y su esposa Shi Ding. Shi Ding es chef y responsable de la comida de la familia. El ala oeste se utiliza como cocina; el ataúd de Cui descansa temporalmente en el ala este, lo cual también es apropiado. La señorita Yingying y la casamentera viven en el pequeño edificio de atrás. Algunos de los muebles de arriba fueron arreglados por la casamentera, por lo que no es necesario entrar en detalles.
Este enorme patio es muy silencioso cuando la puerta está cerrada y nadie más viene a hacer ruido. Es como un paraíso donde se pueden eliminar las preocupaciones.
Resulta que esta temporada es al final de la primavera, el jardín está lleno de sauces durazno y flores verdes, hay buenos pájaros y ramas, la primavera es brillante, pero ya llega a su fin. . ¿Cómo puedes dejarlo caer casualmente? Además, soy nuevo aquí y debería aprovechar la oportunidad para explorar un poco. La pequeña casamentera es una persona inquieta y problemática. Así que esta mañana, animó fuertemente a la joven y le dijo a Yingying: "Señorita, jovencita, ¡mire qué hermoso es el paisaje primaveral fuera de esta casa! ¿Por qué no salimos a caminar, vemos el paisaje y nos relajamos? ¡Es muy divertido! Señorita, ¡vámonos! “El estado de ánimo de Yingying no es tan despreocupado y preocupado como el de la casamentera. En el fondo, ella está escondida.
Hay un tipo de sufrimiento del que nadie puede quejarse: el matrimonio extremadamente inapropiado que le arreglaron sus padres. En cualquier momento, espero deshacerme de esta esclavitud invisible, romper esta jaula esquiva y buscar una vida feliz según mis propios deseos. Sin embargo, ella misma no podía decir claramente cómo era este tipo de vida feliz y no se atrevía a violar decisivamente la estricta educación familiar que había recibido desde la infancia. Bajo el control de las reglas familiares de la aristocracia burocrática, su corta niñez será en vano, pero no tendrá derecho a la independencia. Entonces, en esta Xiaosi encerrada, frente a la elegante sala de estar y el paso del buen tiempo, solo se sentía deprimida y frustrada, y parecía desinteresada en todo. Ahora la casamentera le pidió que fuera a caminar por el jardín, pero ella no estaba interesada, así que dijo: "¡No!"
La casamentera estaba muy feliz, pero era realmente incómodo que la bañaran con agua fría por parte de la señora. Pero ella entendió muy bien el temperamento de la joven, y cuando dijo "no", su corazón ya se estremeció. Mientras hable duro con ella, estará convencida, así que dijo: "Señorita, he estado sentada en el auto durante tantos días. Me aburro y me entra el pánico. Es hora de descansar. Señorita, ¡vámonos rápido!" "
Cuando la joven se lo contó a la casamentera, sintió algo en su corazón y dijo: "En ese caso, se lo diré a mi madre".
Cuando la casamentera escuchó esto, se sintió impaciente y dijo: "Señorita, ha vuelto a causar problemas. Usted y la anciana. "Es imposible e inconveniente. ¡De todos modos, es su propio jardín?" >
Esto es una cortesía, sabio. Dijo: "Los padres deben ser buenos viajando". Son dos cosas diferentes."
Mientras hablaba, de repente escuchó a Chunxiang gritar desde afuera de la puerta: "Casamentera, vas a pasar tu vida con la chica".
Ve al templo budista y diviértete. Después de escuchar esto, el casamentero se alegró desde el fondo de su corazón y rápidamente respondió: "Hermana Chunxiang, gracias. Yo
La señorita irá. Luego le dijo a Yingying: "Señorita, ¿qué pasa?" Puedes estar seguro ahora. "
Yingying sonrió y lo regañó: "Niña tonta, eres la única que trabaja duro. "Dijo que estaba listo para salir.
Hoy vi a Yingying vestida en casa, con el pelo recogido en un moño y una hosta atada delante del moño.
Inserte una horquilla de doble hebra de perla de fénix, aplique una fina capa de polvo, cepille ligeramente las cejas y use un abrigo cruzado tejido Hangzhou de color verde lago claro.
La falda plisada de seda claro de luna y los zapatos con lazo con cresta son aún más exquisitos y elegantes, con un rostro humano como un crisantemo. Yingying y la casamentera salieron por la puerta de la mano, caminaron por el sendero de grava y pasaron por el jardín.
Ir a un templo budista. Sin embargo, vi la tenue luz primaveral, las coloridas figuras heroicas y las flores de durazno fluyendo río abajo. Realmente es "caer al agua"
Rojo, la primavera es demasiado apresurada. "Dongfeng, ¿por qué solo insta a la primavera a irse y se niega a dejarla? Originalmente, Yingying quería relajarse mirando el paisaje, pero agregó diez mil tipos de tristeza. No tuvo más remedio que seguir a la casamentera con una leve tristeza. y llegué Fui al templo budista