La tasa de alfabetización de adultos en Suecia llega al 99. El sueco estándar es el idioma oficial de Suecia. Se originó a partir del dialecto sueco central en el siglo XIX y se fijó a principios del siglo XX. El idioma sueco hablado y escrito está unificado y estandarizado. Hoy en día, todavía existen otras variedades del idioma que evolucionaron a partir de dialectos antiguos en algunas áreas remotas, algunas tan diferentes en gramática y vocabulario del sueco estándar que ya no pueden considerarse el mismo idioma. Estos dialectos sólo se hablan en zonas muy remotas, por un número muy reducido de personas, y la movilidad social de estas personas es baja. Aunque actualmente no hay indicios de que estas lenguas se conviertan en lenguas muertas, muchos estudiosos han estudiado cuidadosamente estos dialectos y los gobiernos locales han alentado a la gente a utilizarlos, y el número de hablantes de estos dialectos ha disminuido gradualmente desde el siglo pasado. .
El orden estándar de las palabras en sueco es una estructura sujeto-verbo-objeto, y el orden de las palabras a veces se cambia para enfatizar ciertas palabras. El método de formación de palabras del sueco es similar al del inglés, con relativamente pocos cambios en la forma de las palabras. Tiene dos partes del discurso y ningún caso gramatical (investigaciones anteriores creían que hay dos casos, nominativo y posesivo); entre singular y plural. Los adjetivos varían según la parte del discurso, el número y la categoría limitada. La categoría limitada de un sustantivo se indica mediante diferentes sufijos y va precedida por un artículo definido y un artículo indefinido. Las características prosódicas se reflejan en el acento y la entonación. El sueco tiene muchas vocales. El sueco también es conocido por sus distintas fricativas palatinas y velares, que son fonemas consonánticos complejos.
Clasificación de lenguas
El sueco pertenece a la rama germánica del norte de la familia germánica de la familia de lenguas indoeuropeas y es una lengua escandinava oriental como el danés. En cambio, las lenguas escandinavas están compuestas por el feroés, el islandés y el noruego. Investigaciones y análisis recientes sugieren que la rama germánica del norte debería dividirse en lenguas escandinavas y continentales escandinavas, y el noruego debería dividirse en danés y sueco. La razón principal es que el noruego ha estado profundamente influenciado por las lenguas escandinavas orientales (especialmente el danés) en los últimos 65.438.000 años, pero el noruego es cada vez más diferente del feroés y el islandés.
Según los estándares básicos de muchos idiomas comunes, el escandinavo continental se considera uno de varios dialectos de Escandinavia, con poca diferencia entre ellos. Sin embargo, como resultado de siglos de intenso conflicto entre Dinamarca y Suecia, incluidas una serie de guerras en los siglos XVI y XVII y el surgimiento del nacionalismo a finales del siglo XIX y principios del XX, estas lenguas tuvieron problemas con la ortografía, el léxico, gramática e instituciones administrativas, todas se han desarrollado de forma independiente. Desde una perspectiva lingüística, el danés, el noruego y el sueco se parecen más al continuo dialectal escandinavo, partes del cual, como la frontera entre Noruega y Suecia (especialmente Västergötland en el oeste), Värmland, Dalarna y Jämtland) utilizan una lengua intermedia entre los dos. lenguajes estándar.
Historia
En el siglo IX d. C., el nórdico antiguo comenzó a dividirse en nórdico antiguo (Noruega e Islandia) y nórdico antiguo (Suecia y Dinamarca). En el siglo XII, los dialectos del danés y el sueco comenzaron a divergir, y en el siglo XIII comenzaron a formarse el danés antiguo y el sueco. Durante la Edad Media, todas estas lenguas recibieron la influencia del bajo alemán medio. Aunque el desarrollo del lenguaje nunca ha estado estrictamente restringido, el método de clasificación descrito en este artículo es ampliamente aceptado y utilizado por los lingüistas suecos.
Nórdico antiguo
Proyecto principal: Lengua nórdica antigua
En el siglo VIII, las lenguas germánicas de Escandinavia experimentaron una evolución. Algunos cambios evolucionaron hasta convertirse en el nórdico antiguo. idiomas. El idioma también sufrió algunos cambios nuevos, pero no se extendió por toda Escandinavia, lo que resultó en dos idiomas similares, el nórdico antiguo (Noruega e Islandia) y el nórdico antiguo (Suecia y Dinamarca).
Un subdialecto del antiguo nórdico oriental se conoce como antiguo nórdico sueco en Suecia y antiguo nórdico danés en Dinamarca. Antes del siglo XII, los dialectos de los dos países eran básicamente los mismos, excepto por una vocal danesa en nórdico antiguo (ver más abajo). La razón principal por la que estos dialectos se llaman nórdico antiguo es que los idiomas se escribieron en el alfabeto nórdico antiguo.
A partir de 1100, el dialecto danés empezó a diferenciarse del sueco. Debido a la reforma lingüística desigual en Dinamarca, surgieron una serie de pequeños dialectos, con líneas homófonas que se extendían desde Zelanda en el sur hasta Nordland, Ostrobotten y el sureste de Finlandia en el norte.
¿El diptongo de teniente en danés nórdico antiguo? I" es un monosílabo de "é", como "st?" "posada" se transforma en "sténn" (que significa piedra), lo que también supone una gran diferencia entre el danés y otros idiomas noruegos en nórdico antiguo. Además, "au" se transforma en un sonido largo y abierto "?", como "dauer" se convierte en "d? uh" (que significa muerte). Además, el diptongo "?y" se convirtió en el sonido largo y cerrado "?. Estas innovaciones afectaron a la mayoría de las áreas donde se hablaba el antiguo sueco nórdico, excepto el norte de Suecia y Meralen en el este de Suecia.
Sueco antiguo
p>Nombre sueco medieval Fornsvenska de 1225. De todos los documentos más importantes escritos en alfabeto latino de ese período, el Tramfa (V?stg?Talagen) es uno de los más antiguos encontrados. El año registrado en el. Los fragmentos son 1250. Con el establecimiento del catolicismo y la promulgación de diversas leyes religiosas, se introdujeron muchos préstamos griegos y latinos en el sueco. La expansión de la Liga Hanseática a finales del siglo XIII y principios del XIV no solo produjo la economía, el ejército y la economía. La influencia política, y con la llegada de un gran número de inmigrantes alemanes, comenzó a influir en el desarrollo de la lengua sueca. Además de una gran cantidad de palabras relacionadas con la guerra, el comercio y la administración, en casi todas se introdujeron prefijos gramaticales e incluso conjunciones. Todos los términos navales están tomados del alemán.
En comparación con las lenguas modernas, el sueco de la Alta Edad Media tenía casos más complejos y el sistema de partes del discurso no se redujo. y algunos numerales tenían cuatro casos. Además de los sujetos modernos, existen sistemas de género genitivo, dativo y acusativo, similares a los del alemán moderno, y la mayoría de los sustantivos masculinos y femeninos se clasificaron posteriormente como complejos, incluido el modo subjuntivo y el imperativo. El modo, el uso de los verbos está relacionado con la persona y la cantidad. En el siglo XVI, el caso gramatical y el sistema de partes del discurso en el lenguaje hablado sueco moderno y la literatura popular se simplificaron en dos casos y dos géneros. algo de prosa, etc. La composición del género siguió la variación morfológica original, que se mantuvo en algunos dialectos hasta principios del siglo XX.
En los países nórdicos se produjeron algunos cambios en el alfabeto latino, con. ¿"ae" se escribe como "ae"? "En algunos idiomas, o "a"ao" es "ao" y "oe" es "oe", que luego evolucionó a tres letras diferentes -,? Entonces qué. .
Sueco moderno
Con la llegada de la imprenta y el avance de la Reforma europea, el sueco moderno (Nysvenska) también comenzó a desarrollarse. Cuando el nuevo rey Gustav Vasa llegó al poder, ordenó que se tradujera la Biblia al sueco. El Nuevo Testamento se publicó en 1526 y la traducción completa de la Biblia sueca se publicó en 1541, a menudo llamada la "Biblia de Gustav Vasa". La traducción de esta edición tuvo mucho éxito y se ha reimpreso continuamente. Esta fue la traducción de la Biblia más común hasta 1917. Los principales traductores son Laurentius André, Laurentius Petry y Olas Petry.
La Biblia Vasa se considera generalmente como una modesta síntesis del sueco antiguo y el nuevo sueco. No utilizó todos los coloquialismos comunes de la época ni abandonó por completo la antigua terminología. Este fue un paso importante en el desarrollo de la ortografía sueca, siendo la vocal "?" , "?" y "?" Al mismo tiempo, la ortografía "ck" reemplaza a "kk", lo que obviamente es diferente de la Biblia danesa, lo que también puede deberse a la guerra en curso entre los dos países. Los tres traductores son todos del centro de Suecia, por lo que la nueva versión de la Biblia incorpora algunas características suecas centrales.
Aunque las traducciones de la Biblia fueron un buen comienzo para la denominación estándar de ortografías, la ortografía se volvió más incierta durante el resto del siglo.
A principios del siglo XIX, las discusiones sobre ortografía eran controvertidas. No fue hasta la segunda mitad del siglo XIX que la ortografía alcanzó un estándar generalmente aceptado.
Las mayúsculas no estaban estandarizadas en aquella época. Con influencia del alemán, los sustantivos se escriben con mayúscula y otras mayúsculas son raras. Debido a que la Biblia está impresa en negrita o negrita, las letras mayúsculas no son obvias. Este tipo de letra se utilizó hasta mediados del siglo XVIII, cuando fue reemplazado gradualmente por el tipo latino (normalmente en negrita en los idiomas occidentales).
Durante el desarrollo del sueco moderno, se produjeron algunos cambios fonéticos importantes y algunos grupos de consonantes diferentes se convirtieron gradualmente en la fricativa alveolar sorda /? /y/? /;mientras /g/ y /k/ frotan gradualmente el sonido en /j/ y limpian las encías/? / fricativa velar suavizada y sonora /? /Start se reemplaza por el sonido velar sonoro correspondiente /g/.
Sueco contemporáneo
A finales del siglo XIX, con el desarrollo de la industrialización y la urbanización suecas, Suecia también entró en un nuevo período. El término lingüístico se refiere al idioma sueco hablado durante este período, que hasta ahora se conoce como Nusvenska. Muchos escritores, eruditos, políticos y otras figuras públicas tuvieron una gran influencia en el nuevo idioma nacional, siendo John Strindberg (1849-1912) el que tuvo la mayor influencia.
En el siglo XX, todos los suecos formaron y utilizaron un idioma nacional estándar y universal. En 1906, tras la reforma ortográfica, la ortografía finalmente se estabilizó y, salvo algunas diferencias menores, el formato quedó básicamente unificado. Comparado con el sueco actual, sólo existen diferencias en la forma plural de los verbos y en cierta sintaxis (principalmente en el lenguaje escrito). La forma plural del verbo no se utilizó hasta 1950.
Del 65438 al 0960, el idioma sueco sufrió un cambio significativo, conocido como "du-reformen". Antiguamente, la dirección correcta para una persona de igual o superior estatus social era añadir un título antes de su apellido. Utilice "Mr.", "fru" o "fr?" Sólo cuando los desconocidos no conozcan la profesión, el título o el rango por primera vez. "Ken" (señorita). Esto se vuelve más complicado cuando se lo presenta a un tercero en una conversación de club. A principios del siglo XX, se intentó reemplazar el título con "usted", similar a los franceses "usted" y "du". (p. En los años 1960 y 1970, con la liberalización y liberalización de la sociedad sueca, se utilizaba "tú" (la forma plural en segunda persona) para dirigirse a personas desconocidas. Radicalización, las diferencias entre clases sociales no eran tan grandes como antes , y "du" comenzó a convertirse en el estándar, utilizado en situaciones formales e informales. Esta reforma no fue un decreto político sino un cambio en las actitudes sociales a fines de la década de 1960, la reforma se completó. p>
Uso
El sueco es el idioma oficial de Suecia y la lengua materna de los aproximadamente 8 millones de residentes nativos del país. Entre los 6,5438 millones de habitantes de Suecia, la mayoría está familiarizada con el sueco. La población habla sueco como lengua materna. Estos suecos finlandeses viven en las zonas costeras y las islas del sur y oeste de Finlandia, donde el sueco es el idioma oficial del país. La inmigración es muy común en los países nórdicos. y las culturas de estos países son muy similares, las personas recién naturalizadas están asimiladas en lugar de aisladas. Según Estados Unidos, hay alrededor de 67.000 personas que hablan sueco. Hay relativamente pocas personas de ascendencia sueca, como en Brasil y Argentina. que han conservado su propio idioma y nombres Fuera de Suecia, hay alrededor de 40.000 personas que aprenden sueco.
Puestos oficiales
Aunque no existe una disposición legal clara, el sueco es en realidad el idioma oficial. de Suecia y fue recomendado oficialmente por los gobiernos nacional y local. En 2006, el Parlamento sueco propuso hacer del sueco un idioma oficial, pero no se aprobó debido a algunos errores de procedimiento.
El sueco es el idioma oficial. Lengua de la provincia autónoma de Åland, donde el 95% de los 26.000 residentes son hablantes nativos. En Finlandia, el sueco y el finlandés son las lenguas oficiales. El sueco es también una de las lenguas oficiales de la Unión Europea y una de las lenguas de trabajo. del Consejo Nórdico.
Según las disposiciones del Tratado sobre la lengua nórdica, que entró en vigor en marzo de 1987, los ciudadanos de los países nórdicos que utilizan el sueco no necesitan pagar ninguna tarifa de interpretación o traducción cuando se comunican con agencias gubernamentales de otros países nórdicos.
Configuración de gestión
El Consejo de la Lengua Sueca (Spr?kr?Det) es la agencia oficial de gestión de la lengua sueca en Suecia, pero no controla el desarrollo de la lengua. Academia Francesa, principalmente es para revisar el francés y formular reglas lingüísticas. Sin embargo, muchas organizaciones e instituciones exigen que los documentos oficiales sigan el Svenska skrivregler, que se ha convertido en el estándar de facto para la ortografía sueca. Entre las muchas organizaciones miembros del Comité de Lengua y Literatura Sueca, la Academia Sueca, fundada en 1786, tiene una mayor influencia. Ha compilado y publicado el "Diccionario de la Academia Sueca NSORD LISA" (abreviado como SAOL). 13 ediciones), "Diccionario de la Academia Sueca" y "Diccionario de la Academia Sueca" (Diccionario académico sueco) y otras gramáticas.
El Instituto de la Lengua Finlandesa es la organización oficial de gestión del idioma sueco en Finlandia. Su tarea más importante es mantener la interoperabilidad con el sueco. El instituto publica Finlandsvensk ordbok (Diccionario finlandés-sueco), un libro que describe las diferencias entre los idiomas suecos que se hablan en Finlandia y Suecia.
Letra
El sueco tiene 29 letras: ¿26 letras latinas más? '/ ?',?' / ?'Entonces qué. '/?'. Estas tres letras vienen después de [z]. "La letra w' sólo aparece en nombres propios (como nombres de personas, nombres de lugares, palabras extranjeras), por lo que a menudo no se considera una letra independiente. Por eso algunos estudiosos creen que el sueco tiene sólo 28 letras.
El nórdico antiguo y el sueco utilizaban originalmente el alfabeto nórdico, que fue reemplazado gradualmente por el alfabeto latino en la Edad Media.
Características fonéticas
Término principal: pronunciación sueca
. p>El sueco tiene muchas vocales, * * * tiene 9 vocales y 17 fonemas vocálicos, lo que es más que el promedio de otros idiomas importantes del mundo. El sueco * * * tiene 18 fonemas consonánticos, incluidos los duros. paladar. Las fricativas velares /? / y /r/ se pronuncian de manera diferente en diferentes regiones.
El sueco no tiene una pronunciación estándar de las vocales y de algunas consonantes (especialmente algunas con las vocales asociadas con la letra R). varían mucho entre dialectos Los tres dialectos principales son: sueco estándar central, sueco finlandés y sueco estándar del sur. El ritmo del sueco varía mucho entre los dialectos centralmente dominantes. >La mayoría de las palabras suecas se derivan de palabras germánicas, como "mus" (ratón), "kung" (rey), "G?" s” (ganso). Un gran número de palabras religiosas y científicas procedían del latín y del griego, y fueron tomadas prestadas del francés y más tarde del inglés.
En el siglo XVIII, se introdujeron un gran número de palabras francesas. Sueco Estas palabras fueron transliteradas al sistema ortográfico sueco, la pronunciación es muy parecida a la del francés. La mayoría de estas palabras son fáciles de distinguir debido a su obvio "acento francés" y el acento suele estar en la última sílaba. como "niv?" "(nivel, francés "niveau"), "f? t? Lj” (sillón, en francés “Silla de Maestro”) y “aff? r" (tienda, "asunto" en francés), etc. También son habituales los préstamos de palabras de otras lenguas germánicas, inicialmente del bajo alemán, la lengua franca de la alianza Lufthansa, y más tarde del alemán estándar. Algunas palabras compuestas suecas También se heredan de compuestos alemanes. Por ejemplo, "bomull" proviene del alemán "Baumwolle", que significa algodón. Es una combinación de árbol y lana. Muchos términos suecos finlandeses, especialmente los términos legales y gubernamentales, son copiados del finlandés. /p>
Como muchas otras lenguas germánicas, las palabras nuevas en sueco a menudo se forman a partir de combinaciones de palabras antiguas, como en "solnedg?" Ng representa la puesta de sol y consta de "sol" (sol), "ned" (abajo) y "g? Ng" (camino).
Sin embargo, al igual que en alemán y danés, se permiten palabras muy largas como "produktionstyrningssystem sprogramvarupupdating" (que significa "actualización del software del sistema de control de producción"), pero son indecentes. La combinación de sustantivos conserva su originalidad. Agregar "-a" al final de un sustantivo puede crear un nuevo verbo, como "disk" se convierte en "diska" y "bil" se convierte en "bila".
Gramática
Los sustantivos, adjetivos y verbos en sueco tienen flexiones. Reglas comparativas del orden de las palabras: las oraciones declarativas suelen ser S-V-O (sujeto-verbo-destinatario) y las oraciones interrogativas son V-S-O (verbo-sujeto-destinatario).
Sustantivos
Gramaticalmente, los sustantivos se pueden dividir en dos "géneros": ordinarios y neutros. Algunos términos antiguos y términos rituales aún conservan la distinción de género de los sustantivos comunes en sueco antiguo. La mayoría de los sustantivos son universales, pero no existen reglas para el género de los sustantivos, por lo que es necesario memorizarlos.
En sueco, el artículo definido se conecta al sufijo y el artículo indefinido se coloca antes de la palabra. Los artículos varían según el género del sustantivo.
Los sustantivos se pueden dividir en cinco categorías: -o', -a', -e', -, sustantivos invariantes.
Cuando todos los sustantivos de género que terminan en 'son plurales, añade -' para significar 'es tu turno'. Por ejemplo, niña: flick' (singular); 'flicko' (plural)
Sustantivos más comunes cuyos números no terminan en 'sumar -a', -e' o -', cuando son Cuándo plural (cuál debe recordarse).
Todos los sustantivos neutros que terminan en vocal añaden -', como Apple:? Ppl '(singular);? Pueblo' (plural).
Las formas singular y plural de todos los sustantivos neutros terminados en consonante se mantienen sin cambios, como los niños: bar' (singular y plural).
Las formas plurales de algunos sustantivos comunes son irregulares.
Verbos
Existen cuatro tipos de verbos. Las terminaciones de la mayoría de los verbos cambian regularmente: el prototipo es -', el tiempo presente es -', el tiempo pasado es -d', -t' o -dd'. La persona y el singular y plural no suelen afectar a los verbos. Además de las conjugaciones regulares, también hay muchos verbos de uso común que se conjugan de forma irregular.
Cuadro de diálogo público
¡Hola! Hola
¡Adiós! Hejd? '
Gracias Tek
¿Muchas gracias, Tek? McCarter
¡Lo siento mucho! ¿F? ¿rl? t
¡No importa! ¿F? Todos
Sí. Sí
No, Nigel
Notas al pie
Consulte la sección Recursos para obtener un título detallado del libro.
Datos de referencia
Wang Xiaolin (1991), Gramática sueca, Prensa de investigación y educación de lenguas extranjeras, ISBN 7-5600-0621-3.
Yang Chi (1993), Svensk, Prensa de investigación y educación en lenguas extranjeras, ISBN 7-5600-0605-7.
Bergman, G? Sta (1984), Kortfattad svensk spr? Khistoria (Una historia concisa de Suecia), ISBN 91-518-1747-0.
Boland, Maria (2002), Funktionell svensk grammatik (Gramática sueca práctica), ISBN 91-47-05054-3.
Kristol, David (1999), Enciclopedia de idiomas de pingüinos, ISBN 0-14-051416-3.
Dahl, ¿cómo estás? Metralleta Sten (2000), ¿primavera? Entremos. Ngfald (gen único y multilingüe), ISBN 91-44-01158-x.
Engstrand, Olle (2004), Fonetikens grunder (Fundamentos de fonética), ISBN 91-44-04238-8.
Elert, Claes-Christian(2000), Allm? N och svensk fonetik (Fonética general sueca), ISBN 91-1-300939-7.
Garré n, Claes (1988), Svenskans fonologi (Fonología sueca), ISBN 91-44-28151-x.
Asociación Fonética Internacional (1999), Manual de la Asociación Fonética Internacional, ISBN 0-521-63751-1.
Kotsinas, Ulla-Britt (1994), Ungdomsspr? k" (Lengua joven), ISBN 91-7382-790-8.
Peterson, Gertrude (1996 0996), Swanska Spring? Sjuhundra's verses?r" (700 años de historia sueca), ISBN 91- 44-48221-3.
Svensson Lars (1974), Nordisk Paleografi (Filología antigua nórdica), ISBN 978-9144053912.
"Industry Daily" (Diario de negocios sueco), 3 de mayo de 2005.
Externo
Letras y pronunciaciones suecas
NHK Swedish Broadcasting Company
Ethnologue Información sobre el sueco
Sueco- Diccionario de inglés
Diccionario sueco-latín (inglés)
Cursos básicos de sueco en línea
Swedish 101 es un sitio web para aprender sueco en línea.
Conversaciones comunes en sueco
Un resumen de información sobre el aprendizaje de sueco en el pequeño bosque