Traducción completa de los Tres Principios de Wolff

Un carnicero vendió su carne y ya era muy tarde de camino a casa. En ese momento, apareció de repente un lobo. El lobo echó un vistazo a la carne de la carga del carnicero y la saliva de su boca pareció salir, por lo que siguió al carnicero y caminó varios kilómetros. El carnicero estaba muy asustado, así que tomó el cuchillo de carnicero y se lo mostró al lobo. El lobo dio un paso atrás, pero cuando el carnicero se giró y avanzó, el lobo lo siguió.

El carnicero no tuvo más remedio que pensar que lo que el lobo quería era carne, así que bien podía colgar la carne en un árbol (para que el lobo no pudiera alcanzarla) y volver a buscarla. mañana por la mañana (cuando el lobo se hubiera ido).

Entonces el carnicero colgó la carne en el gancho, se puso de puntillas (usando el gancho para carne) en el árbol y luego mostró la carga vacía al lobo. Entonces el lobo dejó de seguir al carnicero.

Segunda traducción de Los tres lobos: Un carnicero volvió por la noche. La carne de su carga se había agotado y sólo quedaban los huesos. El carnicero se encontró con dos lobos en el camino y lo siguió durante un largo camino.

El carnicero tuvo miedo y arrojó los huesos al Lobo. Un lobo se detuvo después de conseguir el hueso y el otro lobo todavía lo seguía. El carnicero volvió a tirar los huesos. El lobo que los había conseguido se detuvo más tarde, y el lobo que los había conseguido antes también se detuvo. Los huesos habían desaparecido, pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes.

El carnicero sintió que la situación era crítica y le preocupaba ser atacado por lobos antes y después. Miró a su alrededor y vio un campo de trigo. El dueño del campo de trigo amontonó leña en el interior y lo construyó como una colina. Entonces el carnicero corrió delante de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero. Los dos lobos no se atrevieron a acercarse y miraron al carnicero.

Tercera traducción de Los tres lobos: Había un carnicero que caminaba por el camino por la tarde y era perseguido de cerca por un lobo. Había un lugar de descanso en el campo dejado por un granjero al costado del camino, así que corrió y se escondió en él. El lobo metió sus patas en la cortina de paja de la casa con techo de paja. Entonces el carnicero rápidamente agarró las garras del lobo para evitar que se fuera, pero no había forma de matarlo. Solo hay un cuchillo de menos de una pulgada de largo. Úselo para cortar la piel del lobo debajo de las garras y soplar aire como si fuera un cerdo. (El carnicero) sopló fuerte por un rato y sintió que el lobo ya no se movía mucho, entonces le ató las patas con una cuerda. Cuando salí a echar un vistazo, vi que todo el cuerpo del lobo estaba hinchado, como el de una vaca. Las cuatro patas no se pueden doblar y la boca no se puede cerrar aunque esté abierta. El carnicero se lo llevó. ¿Quién podría hacerlo sino un carnicero?

Texto original del primer capítulo de “Tres Lobos”: Hay carne en la carnicería, y ya está anocheciendo. Llegó un lobo y pareció codiciarlo, siguiendo su cola durante kilómetros. El miedo repentino lo muestra como una espada y no puede alcanzarte, camina y sal de ella. Si no tienes planes de matar, en lugar de colgarte de un árbol y conseguirlo temprano, piensa en la carne de lobo. Luego se engancha la carne y se cuelga entre los árboles para mostrar que está vacía. El lobo está solo. Tugui me dio tanta vergüenza que fui a buscar la carne y miré al gigante colgado del árbol a lo lejos, como un ahorcado. Si tienes mucho miedo y deambulas miope, morirás como un lobo. Mirando hacia arriba con atención, vi carne en la boca del lobo, picando el paladar del lobo como un pez tragando cebo. En ese momento, el precio de la piel de lobo era alto, más de diez de oro. Es ridículo pedirle pescado a Mu Bian y el lobo sufrirá.

Obra original de la segunda parte de "Tres Lobos": Cierto carnicero llegó tarde a casa, con toda la carne en su carga y solo quedaban huesos. En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino. Mata el miedo y tíralo hasta los huesos. El lobo tiene huesos para detenerse, pero aun así seguirá. Después de la nueva votación, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió. Cuando los huesos desaparecen, los dos lobos se unen para conducir juntos.

Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo. Hay un campo de trigo en el valle y el dueño del campo gana mucho dinero, cubriendo las montañas y las llanuras. Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo un cuchillo en su hombro. Los lobos no se atrevieron a acercarse y se miraron fijamente.

Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí. Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y ociosos. Tu estalló violentamente, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos. Fang quería irse, pero se dio la vuelta y vio un agujero de lobo en la espalda, lo que significaba que quería hacer un túnel y atacar por la espalda. El cuerpo está medio adentro y solo la cola queda expuesta. Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió. Es el lobo feroz que se queda dormido antes de la iluminación y lo cubre para atraer al enemigo. El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.

Tercera obra original de "Tres Lobos": una masacre al anochecer, forzada por lobos. Al lado del camino, había una habitación abandonada por la agricultura nocturna, que se adentraba en las sombras. El lobo extendió sus garras hacia él. Tu tenía prisa y no podía ir. Pero puedes morir sin pensar.

Simplemente no había suficiente espacio para el cuchillo, así que corté la piel debajo de las garras del lobo y soplé. Cuando intenté soplarlo, sentí que el lobo no podía moverse muy bien, así que lo até con un cinturón. Fuera de la vista, el lobo estaba tan hinchado como una vaca, sus patas no podían enderezarse y su boca no podía cerrarse. Entonces retírelo. ¡Si no fuera por la masacre, Wu Can habría hecho este plan! Las tres cosas provienen de matar; la crueldad de matar también puede usarse para matar lobos.