Wang Bo podía escribir artículos cuando tenía seis años. En los primeros años del reinado de Lin De, el funcionario Liu Xiangdao acudió a la corte y recomendó a Wang Bo como un joven talento. El emperador Gaozong convocó a Wang Bo para una investigación cara a cara. Wang Bo citó escrituras y habló con Kankan, lo que también fue apreciado por el emperador.
Cuando tenía menos de veinte años, le pusieron el nombre de Asaburo. El príncipe Wang Pei invitó a Wang Bo a su casa como editor de libros especiales.
En aquella época, los príncipes solían jugar a peleas de gallos y Wang Bo escribió una campaña contra el rey británico con un corazón juguetón. Cuando el emperador Gaozong se enteró de esto, se enojó mucho y expulsó a Wang Bo del palacio. Después de que Wang Bo fue trasladado al palacio, se quedó en Jiannan, escaló el monte Gekui y miró a su alrededor.
Recogió generosamente los logros de Zhuge Liang en los Tres Reinos y escribió poemas conmovedores. Wang Bo una vez escondió vivo a un esclavo oficial borracho. Temía que el incidente quedara expuesto e implicado, por lo que mató al esclavo oficial.
Si lo descubren, sería condenado a muerte. Si el tribunal concede la amnistía, se salvará de la muerte y se convertirá en un plebeyo. Su padre, Wang Fushu, originalmente servía en el ejército en Yongzhou, pero fue implicado y degradado al rango de magistrado del condado de Jiaozhi.
Wang Bo fue a visitar a su padre y pasó por Nanchang. En ese momento, el Duque Yan acababa de restaurar el Pabellón Wang Teng. El 9 de septiembre celebró un gran banquete y pidió a su yerno que escribiera un artículo para alardear de sus logros. Cuando llegó Wang Bo, fue a expresar sus condolencias. El duque Huan de Qi sabía que se trataba de literatura, por lo que le pidió que escribiera un artículo al respecto. Wang Bo estuvo de acuerdo de buena gana, frente a los invitados bebiendo, la composición se escribió al instante y el artículo se completó de una sola vez sin revisión.
Todos los invitados quedaron sorprendidos. Después de una abundante comida, se despidió de Gong Yan, quien le dio cien rollos de seda y se fue en barco.
En Yanfang, el barco se hundió en el mar y Wang Bo cayó al agua y se ahogó. En ese momento sólo tenía 29 años. Texto original: Bo, nombre de cortesía Zi'an, de Taiyuan, nieto de Wang Tong.
Grandes palabras para un niño de seis años. Al comienzo de Lin De, Liu Xiangdao mostró sus materiales y las mejores contramedidas.
La corona le fue otorgada antes que Corea del Norte. Escrito por la oficina de Zhao.
Cuando los reyes estaban peleando gallos, servían al rey de Inglaterra. El emperador se enteró y se enojó mucho y lo expulsó del gobierno. Cuando el tío Wei fue abandonado, viajó a Jiannan como montañero. Pensó en los méritos y poemas de Zhuge.
También traté de ocultar a los esclavos oficiales que fueron sentenciados a muerte, por temor a que el asunto saliera a la luz y tuviera que matarlos. Si se siente culpable, será indultado y destituido de su cargo.
La bendición del padre es desplazarse hacia la izquierda y cruzar los dedos de los pies. Bo realizó una peregrinación a la provincia y pasó por Nanchang. En ese momento, el duque Yan construyó el pabellón Wang Teng. El 9 de septiembre los invitados recordarán a su yerno para presumir del evento.
Cuando estás en esa posición, conoces tu talento, así que hazlo. Bob bromeó con sus invitados sin dudarlo, pero en un momento, sin añadir ninguna palabra, la casa se llenó de sorpresas.
Después de una despedida borracha, el apuesto hombre le dio cien regalos y zarpó hacia Yanfang. Se ahogó en el océano a la edad de veintinueve años. "Wang Bo" proviene de "La biografía de eruditos talentosos de la dinastía Tang", que es una colección de breves reseñas y biografías de poetas de las dinastías Tang y Cinco.
El autor nació en la dinastía Yuan. El artículo escribe que cuando Wang Bo tenía seis años, tenía tanto talento como sus hermanos Wang Dong y Wang Wei.
Los tres hermanos admiraban a Du, el amigo de su padre. Su singular costumbre de escribir artículos ha dejado al mundo con una alusión a "escribir con el corazón".
Acerca del autor: Xin, originario de las regiones occidentales, sabe escribir poesía. En el primer año de Taiding (1324), se convirtió en funcionario en el cargo de ministro provincial. Este libro fue escrito en 1304 por Chen Jia, el eminente emperador Chengzong de la dinastía Yuan. Contiene 278 biografías de poetas de las dinastías Tang y Cinco, con 120 apéndices, con un total de 398 personas.
Muchos poetas de la dinastía Tang no tienen biografías que registrar en la historia antigua, pero Xin recopiló información extensamente: "Para decirlo simplemente, me centraré en colecciones históricas o me cansaré de buscar información detallada". , porque primero prepararé biografías. Los artículos escritos son prueba suficiente. "Algunos materiales históricos, como los expedientes académicos del poeta en su primer año, son muy valiosos. "El apéndice después de la biografía es suficiente para ayudar al poeta a enfermarse y captar el bosque artístico" ("Catálogo Sikuquanshu").
Aunque Xin Qiji escribió biografías de muchos poetas de la dinastía Tang, parece que su objetivo principal era catar poesía para diferentes personas, centrándose en marcar sus estilos poéticos más que en la investigación textual. Las partes narrativas de la vida del poeta se entremezclan así con antologías, cuadernos, novelas, etc.
, pero carece de la identificación necesaria y hay muchas omisiones en los hechos históricos.
Por el contrario, la evaluación de Xin de los poemas del propio escritor y de otros adopta los antiguos comentarios de sus predecesores, añade modificaciones basadas en los antiguos comentarios de sus predecesores o introduce otros nuevos para evaluar los poemas. lo cual es bastante esclarecedor. Por lo tanto, "el valor principal de este libro no es tanto proporcionar una biografía histórica del poeta, sino evaluar la poesía Tang".
" ("Tao Min Li Yifei Literary Historical Materials of Sui, Tang y Cinco Dinastías") Pero es un poema Tang. Es la única biografía de un poeta en los tiempos modernos, por lo que siempre ha sido valorada por los investigadores.
2. ¿Es este Wang Bochuan, el invitado a la Conferencia de Traducción de Chino Clásico?
El 9 de septiembre, el Festival Doble Noveno, el gobernador del estado de Yan organizó un banquete para entretener a los invitados. Para que el yerno mostrara su talento delante de los invitados, le pidieron que elaborara un prefacio, lo que hizo que la gente sintiera que había sido improvisado. Al comienzo del banquete, Yan Qianqian tomó papel y bolígrafo y pidió a los invitados que escribieran el prefacio uno por uno, pero todos los invitados le agradecieron. Es el turno del último invitado, Wang Bo, que es muy joven. No se atrevió a coger el papel y el bolígrafo, pero igualmente los regaló, lo que demuestra el "estilo" del gobernador. Wang Bo tomó el lápiz y el papel sin ceremonias. Yan quedó atónito pero no pudo hacer nada. Luego abandonó el salón de banquetes con la excusa de ir al baño con cara triste y en privado enseñó a sus oficiales subordinados a observar los movimientos y mantenerse informados. Cuando se informó por primera vez que "Nanchang es un condado antiguo, Hongdu es un nuevo hogar", Yan dijo que era un "cliché"; el segundo informe, "Las estrellas extienden sus alas, el suelo está conectado a Lu Heng", fue; en silencio cuando el informe decía "La puesta de sol es solitaria, el agua de otoño* * *天一色" se repitió tres veces, y Yan de repente se puso de pie: "¡Genio! ¡Genio! Su artículo puede transmitirse de generación en generación". /p>
Cuando Wang Bo escribió un artículo, al principio no tuvo cuidado. Primero frotó mucha tinta, luego la bebió y quedó hipnotizado. Se despertó y empezó a escribir sin cambiar una palabra. En ese momento, se creía que Wang Bo había preparado un borrador con anticipación.
3. Al comienzo de la traducción de Wang Bo Zhuan, se reveló Zhong Ling. El 9 de septiembre, el prefecto celebró un banquete en honor de Teng y ordenó a su yerno que escribiera un prefacio para elogiar al invitado. Por el papel y el bolígrafo lo ha estado tratando, pero no se atreve a tomárselo en serio. El gobernador se enojó, se cambió de ropa y envió a sus funcionarios a informar sobre su trabajo. Informes repetidos, el idioma no es familiar, pero surge de la nada. Por favor, ponlo en palabras y disfrútalo mucho. Al principio no lo pensé bien. Primero limpié unos cuantos litros de tinta, luego bebí mucho vino, por toda mi cara. Cuando estaba escribiendo mi tesis, no fue fácil escribir una sola palabra. Se llama manuscrito. Disfruto especialmente escribiendo libros. En esos días, Wang Bo pasó por Zhong Ling. El gobernador estaba organizando un banquete en el Pabellón Wang Teng el 9 de septiembre, así que le pedí que viniera con anticipación. No se fue sin despedirse. El gobernador se enojó y se levantó después de ir al baño. Después de escribir el artículo, envió a los funcionarios a informar (él mismo). Una y otra vez, el lenguaje se volvió cada vez más emocionante y dijo sorprendido: "¡Genio!" El gobernador estaba muy feliz de pedirle (refiriéndose a Wang Bo) que completara el prefacio. Wang Bo escribió un artículo sin pensarlo detenidamente al principio. Primero molió unos litros de tinta, luego los bebió hasta saciarse, levantó la colcha, se cubrió la cara y se acostó a dormir. Cuando despertó, tomó el bolígrafo y escribió el capítulo palabra por palabra. En ese momento, la gente decía que Wang Bo había memorizado el borrador (es decir, había pensado en el artículo de antemano). Notas ① Alojamiento: con antelación. ② Alardear: alardear ante el invitado (yerno). ③Bo: se refiere. ④Lingran: Relajado y feliz. Quiero decir que eres bienvenido aquí. ⑤ El idioma no es familiar. (Entrada de blog) El lenguaje es aún más extraño. (Zhuai)