A finales de la primavera de este año, la ciudad de Chang'an estaba llena de tráfico y bullicio. Resultó que era cuando las peonías estaban en plena floración y las familias famosas de la ciudad de Chang'an vinieron a comprar flores. Las peonías varían en precio, dependiendo de la variedad de flor. Algunas de las peonías aquí tienen ramas y hojas exuberantes, y son de un rojo tan brillante que un pequeño ramo de flores cuesta cinco ramos de seda blanca. Fueron cuidadas cuidadosamente, sus dueños las cubrieron con cortinas, construyeron setos y cultivaron la tierra más fértil con riego diligente, para que los colores de las flores fueran tan brillantes como siempre. Todo el mundo está acostumbrado y nadie piensa que esté mal. Un viejo granjero llegó al lugar donde compró flores. Al ver esta escena, no pude evitar bajar la cabeza y suspirar, pero a quién le importaría este suspiro: el precio de esta flor de peonía oscura equivale al impuesto anual de diez familias de clase media.
Nota 1 Ciudad Imperial: La ciudad donde vivió el emperador se refiere a Chang'an. Ruidoso: sonido ruidoso. Grado: Sí. 3 Sin precio constante: No existe un precio fijo. 4 Pago directo: se refiere a gastar dinero en comprar flores. Directo: Pasar "valor". 5 Ardor: Apariencia colorida. 6 (jiān): minúsculo; hablemos primero de los “fenómenos superficiales”. Cinco ramos de elementos: Cinco ramos de seda blanca representan la postura de las flores blancas; me refiero al precio de las flores. 7 Cortinas: cortinas de tienda. Uno es "cortina". 8 trenza: trenza. Ba: Uno es "Ba". Consejo 9: compre un trasplante en el mercado. Un "movimiento". Diez hábitos se convierten en hábitos: los hábitos a largo plazo se convierten en hábitos. ⑾Obsesionado: Obsesionado con ver flores, sin saber que esto es una especie de lujo y desperdicio. ⑿Tian Sheweng: un granjero. [13]Yu: Lo sé, lo entiendo. 【14】Flor oscura: se refiere a la peonía roja. ⒂Personas medias: es decir, familias de clase media, familias de clase media. En la dinastía Tang, los impuestos se basaban en el registro de los hogares y se dividían en tres clases: alta, media y baja.
El poema "Apreciación de las flores/Peonía" está contenido en el volumen 425 de "Poemas completos de la dinastía Tang". La siguiente es la apreciación de este poema por parte del Sr. Huo, director, profesor y supervisor doctoral del Instituto de Literatura de la Universidad Normal de Shaanxi.
Li Zhao, contemporáneo de Bai Juyi, dijo en "Suplemento a la Historia de la Dinastía Tang": "La capital es un lugar noble con más de treinta años de peonías. Cada Gala del Festival de Primavera, la Los carruajes y los caballos están tan locos que sería una lástima no perder el tiempo jugando. Sosteniendo oro para atraer el palacio exterior y plantándolo con fines de lucro, un libro vale decenas de miles. Este poema revela algunos aspectos esenciales de las contradicciones sociales a través del. describe "comprar peonías en la capital" y presenta un tema de profundo significado social. La genialidad del poeta es que descubrió a un "hombre de campo" que era ignorado por los demás en el lugar donde compraba flores, lo que desencadenó su inspiración y completó su. concepción artística original.
Todo el poema se divide en dos párrafos. Más de 14 frases de "Todos no pueden entender" escriben sobre el coste de comprar flores cuando se viaja por la capital. frases, escriben sobre "Tiansheweng" y "Comprando flores".
La primavera en Beijing está a punto de pasar y se acercan los carruajes y los caballos ruidosos. Las peonías están en flor y los amigos se apresuran a comprar flores. La palabra "ciudad imperial" se usa para indicar la ubicación, y la palabra "la primavera se acerca al anochecer" se usa para indicar el momento en que el campo está verde y amarillo. No hay trabajo agrícola aún más ocupado, mientras el emperador y sus ministros estaban ocupados "comprando flores" en la ciudad de Chang'an. "Ruidoso" pertenece al sentido auditivo y "montar" pertenece al sentido visual. Al mismo tiempo se muestran autos y caballos que llenan las calles y se tragan los callejones, lo que en realidad es una combinación de voces. Lo siguiente "** peonías, comprándose flores entre sí" es una descripción complementaria de "ruidoso" al pedir prestado un automóvil. Todos inmediatamente se dijeron al unísono: El uso del bolígrafo es bastante inteligente.
Estas cuatro escenas de "comprar flores" allanaron el camino para la escritura posterior: comprar flores a precios elevados, moverlas con cuidado y Entonces estos holgazanes ricos empiezan a deambular en el coche, gastando dinero y gastando dinero. “Quema cien flores rojas y prensa cinco manojos de verduras. "ててててててててててててcinco manojos de seda" se refiere a veinticinco piezas de seda "Nuevo Libro de Tang": Cuando se establecieron por primera vez los "Dos Impuestos", el dinero era más liviano que los bienes. Tres mil taeles de seda. En ese momento, cuando la "Ley de los Dos Impuestos" entra en vigor, un trozo de seda cuesta 3.200 yuanes, por lo que "cinco paquetes de seda" cuestan 80.000 yuanes.
Una peonía roja se vende por 80.000 yuanes, lo cual es realmente sorprendente. Entonces, no hace falta decir que "tejer una cortina a un lado, tejer una cerca a un lado, rociar agua para sellarla con barro y cambiar el color al mismo color", y su tesoro no se diferencia de las joyas.
Cada familia tiene por costumbre hacer flores y todos son tercos. Lo anterior es sólo una descripción objetiva, y la tendencia del autor no se revela hasta que "todos están confundidos"; sin embargo, es necesario aclarar más el significado exacto de "ignorancia"; Algunos de los poemas satíricos de Bai Juyi suelen tener sentido y terminan con comentarios. Este poema evita esto. Cuando vio a estos entusiastas compradores de flores gastar dinero como agua, lamentó que "todo el mundo estaba confundido". De repente, se encontró con un "hombre de campo" que de vez en cuando venía del campo hambriento y frío a comprar flores. Lo vio "agachar la cabeza" y lo escuchó "suspirar". Este contraste extremadamente agudo y fuerte revela la naturaleza de la vida social en aquella época. En la ruidosa escena de la compra de flores, el poeta no perdió el tiempo en tomar un primer plano de "agachar la cabeza y suspirar solo". Con un contraste extremadamente nítido y fuerte, desenterró todos los subtextos de "agachar la cabeza". expresión y la voz de "suspiro": ¡Con solo comprar un ramo de flores oscuras "rojas de cien flores" se desperdiciaron los dólares de los impuestos de diez familias de clase media! Revela la brecha entre ricos y pobres en la sociedad de esa época: "Un ramo de flores para un hombre rico y una comida para diez familias durante un año". Esta última frase hace que los lectores se den cuenta de repente de que el "hombre de campo". ¡Mirar flores es en realidad la persona que gasta dinero para comprar flores! Por extensión, la comida, la ropa, la vivienda y el transporte de estos compradores de flores "aristocráticos" provienen todos de "impuestos" cobrados a los trabajadores. El poeta refleja claramente la contradicción entre explotación y ser explotado con la ayuda de "Tiansheweng". Es muy valioso tener el coraje de expresar los sentimientos de las personas a través de tu propia creación poética.
Antecedentes de la creación de flores rebote/peonías Alrededor del año 810 (el quinto año del reinado Yuanhe del emperador Xianzong de la dinastía Tang), Bai Juyi compuso una serie de poemas, "Diez poemas en Qinzhong". "Qinzhong" se refiere al área que rodea la capital de la dinastía Tang. El prefacio del poema dice: "Con motivo de Zhenyuan y Yuanhe, se lo di a la gente de Chang'an. Cuando lo escuché y lo vi, me llené de tristeza. Como era cierto, se llamó Qin Zhongyin." Este poema es el décimo. Colección de poesía: Compra de flores/Colección de poesía de peonías Autor: Bai Juyi de la colección de poesía de la dinastía Tang Categoría: Escribir sobre flores, sátira