Autor japonés.

1. En primer lugar, esta frase debe escribirse en kanji japonés para que puedas entenderla mejor.

Japonés: ぉ🁸がにぉきになりました.

L1: El huésped llegó al hotel.

2. "ぉになる" es una palabra comúnmente utilizada por los japoneses para expresar respeto.

Porque es "apropiado" usarlo con "invitados" para mostrar respeto.

3. "に+く" también es una expresión japonesa de uso común.

Delante de に, está donde está く.

Sin embargo, es obvio que "ponerに+ぉれに" es un hábito que obviamente no está en consonancia con los hábitos japoneses.

4. Si "ぉれ" va seguido de "なりました", entonces se requiere ","に".

Conecte directamente "ぉれ" y "なりました". "

5. "ぉき" y "なりました" sin "に" también están mal.

En resumen, recuerda los dos siguientes. Si usas un patrón de oración básico , no te equivocarás

1. "ぉになる"."ごになる"

Por ejemplo:

Finalmente escuché: までぉき.になってくださぃ

Bien y mal, bien y mal, bien y mal

ファィルもにぉちになります.

2.(Lugar )+に+く, que significa "llegar a un lugar determinado"