¿Cuál es la traducción de fotos ligeramente residuales?

Título del poema: Pabellón Boluo Han n.º 1 en Bianzhou. Nombre real: Zhou Bangyan. Tamaño de fuente: Meichenghao. Laicos musulmanes. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Qiantang (ahora Hangzhou, Zhejiang). Fecha de nacimiento: 1057. Hora de muerte: 1121. Obras principales: "Adorar las estrellas y la luna", "Saurus Love", "Spring Rain", "Bianzhou No. 1", "Dianjiang Lips", etc. Principales logros: nombre elegante y pronombre negativo.

Le presentaremos "incluso una pequeña foto residual" en detalle de los siguientes aspectos:

1 El texto completo de Bianzhou No. 1 Boluo Hanting Haga clic aquí para ver Bianzhou. No. 1 Detalles de Boluo Hanting.

Boluo Hanting, Wandu Village,

Mirando desde la distancia, la vela es muy pequeña. Cuervos desnudos,

El viento atraviesa los gansos salvajes y el cielo está solitario y brumoso.

¿Por qué el sauce ya está seco, mientras el sol poniente brilla sobre él, dejando sólo una pequeña mejora para esquivar?

El paisaje está relacionado con la situación y el camino cambia.

Ven y envejece. No es divertido alejarse de amigos locos,

Najude está rodeada de amor y seda. En el corazón del piano, los caracteres de brocado de la máquina son los más inolvidables.

También conozco gente y llevo mucho tiempo esperándolo.

Vuelve y sonríe. Si quieres soñar con Gaotang,

Antes de dormir, cae escarcha en el cielo.

2. Otros poemas de Zhou Bangyan

Su Cortina, Seis rosas feas después de desvanecerse, Fuerte lluvia primaveral, Urracas voladoras nocturnas, Puente sobre el río, Guerrero Lanling Willow. tres. Notas

Hanting: una pequeña isla con aire fresco de otoño. Un pequeño pedazo de tierra en el agua.

Tarde: Cercano al anochecer, al anochecer.

Cuervo con hojas desordenadas: Las hojas desordenadas revolotean con el viento como un cuervo volando.

Ganso Roto: Vuela al ganso.

Gu Yun Piaomiao: originalmente se refiere a una nube flotando sola en el viento, lo cual es una metáfora de personas que son pobres o viven en un lugar extraño.

Xiao Shu: Escaso y raro.

Qué: Se utiliza para introducir oraciones dentro de palabras. Es equivalente a "Zheng".

Deng Lai: De repente.

Amigos locos: Amigos salvajes y desinhibidos.

Espera: lo espero con ansias, señorita.

Días de heladas: cielo despejado en otoño e invierno.

Cuatro. Traducción

Las olas del río de la montaña, el ferry del pueblo de montaña, el ferry del pueblo de montaña, el ferry del pueblo de montaña, el ferry de Fan Ying, el fan Ying del pueblo de montaña. El viento otoñal se ha levantado, las hojas han caído una tras otra, el crepúsculo vuela por todo el cielo, el viento cortante sopla la formación de Yan Zheng y las nubes voladoras flotan solas en el cielo. ¿Por qué el sauce se ha marchitado mientras el sol poniente brilla sobre él, dejando sólo una pequeña mejora que esquivar? Afectado por el paisaje, el paisaje del canal sigue cambiando y de repente siento que estoy envejeciendo.

En el desolado Tingzhou, las olas del río aterrizaron lentamente y ya estaba anocheciendo en el ferry del pueblo de montaña. Hasta donde pude ver, solo vi algunas velas moviéndose entre las olas. Sopla el viento otoñal, las hojas caen una tras otra, los cuervos vuelan, el viento cortante rompe la formación de los gansos y las nubes que flotan solas en el horizonte revolotean con el viento. ¿Por qué el sauce se seca y el sol poniente brilla sobre él, dejando sólo una pequeña sombra? El paisaje frente a mí tocó mi corazón. El paisaje en el canal seguía cambiando y de repente me sentí viejo.

Poco a poco me di cuenta de que mis amigos locos eran menos felices, pero Nai seguía rodeada de amor y seda. El amor del pasado, las cartas de amor después de la separación, estas cosas son las más inquietantes. Sé que mis familiares todavía me extrañan desde hace mucho tiempo. Sólo cuando Bai Yutang fallezca la próxima primavera volveré a reunirme con ella. Quiero ver a mi amado en mi sueño, pero aún no he dormido, ha pasado la noche helada y ha amanecido el día.

Poco a poco, sentí que mi relación con Yeyou empeoraba cada vez más. Rara vez era feliz, pero todavía estaba enredado en el mal de amor. El amor del pasado, las cartas de amor después de la separación, estas cosas son las más inquietantes. Sé que mis familiares me extrañan desde hace mucho tiempo. No volveré a reunirme con ella hasta que Wild Rose muera la próxima primavera. Quiero ver a mi amante en mi sueño, pero todavía no estoy dormido. La noche helada ha pasado y el cielo vuelve a amanecer.

Verbo (abreviatura de verbo) apreciar

Shang Que escribe sobre paisajes y se enamora de ellos.

"Hace frío entre las olas, el pueblo se cruza en la noche y la vela es pequeña": una escena real presenciada por el poeta. Las dos primeras frases son primeros planos y la última frase es una perspectiva remota. El poeta llegó a este pueblo deshabitado en barco al anochecer de otoño. El poeta observó atentamente las huellas dejadas por el agua vertida en otoño, que eran muy delicadas. El ingenioso estilo de escritura y la estructura flexible de las oraciones convierten la estática en movimiento, lo cual es fascinante.

“Las hojas caídas se vuelven sobre los cuervos, el viento sopla sobre los gansos salvajes, el cielo está solitario y brumoso” - escribe sobre el paisaje que ves. El viento otoñal se llevó las hojas caídas, los cuervos volaron por todo el cielo y las estrictas formaciones en el cielo fueron arrastradas por el viento en contra. Las dos palabras "girar" y "romper" se derivan de "hojas caóticas" y "jingfeng", que son vívidas y precisas. La palabra "romper" se refiere a volar contra el viento en una formación apretada, y el viento impactante dispersó al equipo. La frase "Hojas caóticas" fue una escena difícil de escribir. "Chaos Ye" está escrito en el suelo y "Jingfeng" está escrito en el cielo.

"Oficial Liu Xiaoshu, incluso colgado, ligeramente incompleto": continúe escribiendo primeros planos. Complementa las "hojas caóticas" de arriba y expresa la desolación del paisaje otoñal. "Escribir sobre el desolado paisaje otoñal es como escuchar la música de un comerciante". Especialmente la concepción artística desolada, desolada y sombría formada por "Zhengshi Liu Xiaoshu", "Small Remaining Photo" y el cruce del pueblo, qué tipo de estado de ánimo. ¿Es para personas que están en el camino? Los sonidos otoñales, los colores otoñales y el aire otoñal son fríos. El sauce no refleja el sol poniente, sino que se cuelga de él y cuida del "crepúsculo". La imaginación es extraña, el lenguaje es natural y extraño. También aumenta la tristeza y la sensación de estar cerca de la muerte en el viaje. La palabra "ligeramente" es especialmente buena para las cosas.

"El paisaje influye en las emociones, el camino a Sichuan cambia y la vejez provoca cambios repentinos": un resumen de las vistas y paisajes cercanos y lejanos de la ciudad alta, integrándolos en un entorno libre y Estado general rico y natural. Después de "Guan Qing", se revelan los sentimientos humanos y hay muchas preocupaciones; "Sichuan Tu" significa vía fluvial. Una escena conmovedora, "envejecimiento acelerado". Debido a esto, la sombría escena hizo que el poeta se sintiera de repente viejo y viejo. "Venir a promover la vejez" es sencillo e implica la palabra "preocupación por el amor", que inspira la emoción del poeta de que el tiempo pasa y la vida envejece.

Escribiendo sobre el amor y el embarazo.

"Poco a poco comprendemos que los amigos locos tienen menos significado." Todavía están en sus pensamientos", desde los paisajes largos hasta el lirismo de las personas. Los "amigos locos" también son amigos salvajes y rebeldes". "Resolución" seguida de "Llegada repentina" parece ser un punto de inflexión. Esta es la esencia de la palabra "envejecimiento" y hereda estrechamente el nudo anterior. Está escrito claramente sobre "Crazy Friend" y sobre mí mismo. Pero fortalece lo subjetivo. sentimiento "Nai-Shang, Si Qing" explica el motivo de "Shao Xi". Entonces, ¿quién es "Si Ai"?

"En el corazón del piano, el secreto está en la mente". "Las palabras son las más inolvidables": la alusión "Sobre el corazón de Qin". Se refiere a las cartas entre amantes, "Qin Heart" y "Gold" son las razones por las que "extrañamos el amor familiar". a la letra que más persigue el corazón del poeta, que está completamente escrita desde el propio lado del poeta. También muestra que para el poeta, sólo los audiolibros enviados son los más preciados.

¡Yo también! Conozco gente y lo he estado esperando durante mucho tiempo." Gracias por mi sonrisa cuando regrese" - las primeras seis palabras representan los pensamientos del pensador. El poeta da un giro brusco y escribe desde el de la otra persona. Desde su punto de vista, abre un bolígrafo y escribe un nuevo pensamiento. El poeta imagina que la mujer también lo extraña. Las siete palabras "Rose Fading" expresan que podremos encontrarnos y sonreír cuando Bai Yutang se desvanezca a fines de la primavera del próximo año. "Los que conocen a los demás esperarán mucho tiempo" son los pensamientos de las personas que piensan en "la rosa se desvanece" y se espera que regrese desde el Período de Primavera y Otoño, lo que indica que ha crecido y está lista para las heladas. .

“Sueño con la dinastía Tang, antes de dormir, la helada llegará al amanecer” - el poeta estaba fascinado por el deseo de reencontrarse. También se refiere a encontrarse con una mujer en un sueño. Pero el sueño no se hizo realidad y esa es la belleza de la palabra. "Frost Sky" señala la hora y la estación, haciéndose eco de la inscripción de la escena otoñal.

Este poema expresa sentimientos, ya sean brillantes u oscuros, que recuerdan el mal de amor, los ojos o los sueños, escrito desde múltiples ángulos; puede describir o delinear, de una sola vez, fluyendo en una sola vena, como el "de Chen Qing Shiyu"; Shao Yun Ji" Dijo: "Escribir sobre los sombríos colores del otoño es como escuchar el sonido de la música. Las palabras son extremadamente tristes. Los giros y vueltas, la música es maravillosa, la mayoría de las hermosas palabras se ganan con los giros y vueltas de Xu Xu. Lo maravilloso es que los giros y vueltas de Xu Xu tienen poder y calidad de escritura, por lo que pueden durar para siempre.

Poemas de la misma dinastía

General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, la amante atacó a su esposa y se quejó del frío, los poemas de Tang Meishan también se tocaron como notas, titulados y apreciado, descartado como arroz valioso Cruce, despedida de invitados, interjección, título

Haga clic aquí para ver información más detallada sobre Bianzhou No. 1 Boluo Hanting

.