El significado de los abedules en la poesía moderna

Hay un abedul blanco,

parado frente a mi ventana,

cubierto de nieve,

como cubierto de escarcha plateada.

En las ramas peludas

Está lleno de hielo.

Como un vestido hecho de nieve:

Los flecos brillan.

Los abedules están envueltos en

silencio de ensueño,

chispas doradas

bailan sobre los copos de nieve.

El sol poniente brilla perezosamente a su alrededor,

pon más plata rota

por todas las ramas

"Abedul Blanco" es un poema lírico del famoso poeta ruso Yesenin. El poema utiliza el abedul como imagen central y describe su belleza desde diferentes ángulos. Cubiertos con copos de nieve, encajes bordados con nieve y borlas blancas, son cristalinos bajo el resplandor de la mañana, cubiertos con escarcha plateada y florecientes, son elegantes y elegantes, mostrando su noble belleza. Los abedules del poema tienen cambios de color y una belleza dinámica. El abedul es tan noble y alto que es un símbolo de personalidad noble. Al leer este poema, no sólo podemos sentir la belleza de la concepción artística del poema, sino también sentir fuertemente el amor del poeta por su ciudad natal y la naturaleza.

"Abedul Blanco" es un poema lírico del famoso poeta ruso Yesenin. El poema utiliza el abedul como imagen central y describe su belleza desde diferentes ángulos. Cubiertos con copos de nieve, encajes bordados con nieve y borlas blancas, son cristalinos bajo el resplandor de la mañana, cubiertos con escarcha plateada y florecientes, son elegantes y elegantes, mostrando su noble belleza. Los abedules del poema tienen cambios de color y una belleza dinámica. El abedul blanco es tan noble y alto que es un símbolo de personalidad noble. Al leer este poema, no sólo podemos sentir la belleza de la concepción artística del poema, sino también sentir fuertemente el amor del poeta por su ciudad natal y la naturaleza.

Sergey Alexandrovich Yesenin (сергекесениин, 1895 - 1925), Escuela Pastoral Rusa. Nacido en una familia de campesinos en la provincia de Riazán, fue criado por su abuelo, que era agricultor. Después de graduarse de la escuela normal en 1912, se fue solo a Moscú y trabajó como corrector de pruebas en una imprenta. Al mismo tiempo, se unió al grupo literario y musical Surikov y estudió cursos a tiempo parcial en la Universidad Civil Shanyavski. En 1914 publicó el poema lírico "White Birch"; en 1915 conoció a Blok, Gorky y Mayakovsky, y publicó su primera colección de poemas, "Day of the Dead". 1965438 se unió al ejército en la primavera de 2006 y se casó con Riker después de su jubilación. En 1919 participó en la publicación del "Manifiesto Imagista", y posteriormente escribió "Vida y Arte" (1921) para criticar el movimiento imaginista y mostrar su regreso a la vida real. Se casó con Duncan en 1921, viajó a Europa y Estados Unidos al año siguiente, regresó a la Unión Soviética en 1923 y publicó un artículo criticando el estilo de vida estadounidense. En septiembre de 1925 se casó con la nieta de León Tolstoi, Thor Staia. En octubre fue hospitalizada debido a una enfermedad mental. El 26 de febrero de 65438 escribió un poema con sangre: "Adiós, amigo mío, adiós. / Querida, siempre recordarás mi corazón. / La separación del destino, / indica el reencuentro en la próxima vida. / / Adiós , amigo mío, no digas adiós, no te des la mano, / no estés triste, no estés triste - / La muerte no es nueva en este mundo / La vida ciertamente tampoco es rara antes del amanecer. El 28 estaba en Leningrado, se ahorcó en un hotel cuando tenía 30 años, exactamente lo que dijo Confucio. Un año más tarde, en el invierno, le dispararon a su tumba y Benislavskaya, que lo amaba profundamente y fue extrañado muchas veces, murió por él. Se dice que "mi amiga" en el poema de despedida de Yesenin se refiere a ella.

Este es otro original:

Baihua (Yesenin)

Hay un abedul,

parado frente a mi ventana,

Cubierto de nieve,

como cubierto de escarcha plateada.

En las ramas peludas

Está lleno de hielo.

Como un vestido hecho de nieve:

Los flecos brillan.

Los abedules están envueltos en

un silencio de ensueño,

chispas doradas

bailan sobre los copos de nieve.

El sol poniente brilla perezosamente a su alrededor,

pon más plata rota

por todas las ramas