¿Se aplican cargos por derechos de autor por la traducción de clips de películas?

La traducción de fragmentos de películas requiere regalías.

Existen varias condiciones para obtener los derechos de autor: 1. Cumplir con la definición de obra; 2. Originalidad; 3. Posibilidad de ser copiada. A juzgar por la descripción del tema, el video editado cumple con las condiciones 1 y 3 anteriores, pero si es original o no debe considerarse de manera integral. Si se trata simplemente de un empalme, el autor cree que no puede reflejar una creación intelectual y no es original. Pero si añades tus propios elementos creativos a la edición, puedes formar una obra nueva que sea diferente de la obra original. Esto es originalidad en el sentido de la ley de derechos de autor.