El clima es diferente en todas direcciones y los patrones de viento y lluvia en un radio de mil millas también son diferentes. Qué difícil es para los pobres a la orilla del mar. Suelen vivir en chozas de paja en la naturaleza. Su esposa e hijos vivían como animales, vagando por las peligrosas montañas. La sencilla puerta de madera estaba tan desierta que zorros y conejos paseaban por la casa sin ningún escrúpulo.
Apreciación:
Este poema utiliza dibujos lineales para reflejar la escena ruinosa y desolada del campo de Linhai, mostrando la profunda simpatía del autor por la gente de clase baja. "En todas partes es diferente, el viento y la lluvia son diferentes a miles de kilómetros de distancia", reza el título de "La obra es buena para la gente de la frontera". Aunque la situación varía de un lugar a otro, la situación más difícil es la de la "gente de la costa".
La frase "Enviar el cuerpo" y el siguiente poema en realidad describen la vida miserable de la "gente de la frontera". Viven una vida inhumana y no están en los "campos de hierba", por lo que se dice que son "como animales". Tienen miedo de ser descubiertos y llevados. Se arrastran por las montañas todos los días, por lo que se dice que. "Deténgase en el borde del bosque." "Yi" Los personajes expresan las actividades y temores reales de los refugiados.
Fondo creativo:
"El viaje de Fu Liang al Monte Tai" es un poema de Yuefu escrito por Cao Zhi, un literato durante el período de los Tres Reinos. Este poema describe la dura vida de la gente a la orilla del mar, refleja profundamente las trágicas escenas de la vida de la gente en esa época y muestra la simpatía del autor por la vida de los trabajadores. Todo el poema utiliza técnicas de descripción frontal y contraste lateral para hacer que la vida miserable de los pobres de la costa aparezca vívidamente en la página, que es concisa y profunda.