1. ¿Quién es Xu Fei?
La era permite a las mujeres mostrarse al máximo, y el maquillaje y la belleza hacen que esta era esté llena de bellezas. El estilo mitad Xu Fei todavía está en todas partes, dando una interpretación vívida del "Xu Fei mitad". antiguo encanto" que se ha transmitido a través de los siglos.
Entonces, ¿de dónde viene esta alusión?
La época se remonta a Xu Zhaopei, la esposa del emperador Liang Wen de las dinastías del Norte y del Sur.
Hablando de este Xu Zhaopei, originario de Tancheng, Shandong, su familia ha sido funcionarios durante generaciones. Su abuelo era un ex Taiwei del estado de Qi y su padre era un general de la dinastía Liang. Como resultado, cuando era joven, se casó con Xiao Yi, el rey del este de Hunan, hijo del emperador Wu de Liang, quien más tarde se convirtió en emperador.
Cuando Xiao Yi no era el emperador, los dos todavía estaban enamorados y Xu Zhaopei naturalmente estaría celoso. Xiao Yi no se atrevió a reclutar talentos y de repente se convirtió en el rey de un país. Elegir mujeres hermosas para que sean concubinas es una cuestión de rutina. Xu Zhaopei fue quedando gradualmente fuera. Aunque ya tiene más de diez años, este Xu Fei ya tiene la mitad de edad y todo su cuerpo está lleno de madurez.
Este Xiao Yi sufrió una enfermedad ocular cuando era joven y se convirtió en un "cíclope". No podía ver con un ojo, porque cada vez que veía a Xiao Yi, solo usaba la mitad de su maquillaje. Esto también fue una señal de la protesta de Xiao Yi hacia ella. No dispuesto a sentirme solo, me dejas solo en un tocador vacío y te buscaré un hombre vestido de verde. Como resultado, luce hermosa, regordeta y sexy durante todo el día.
Li Shangyin, poeta de la dinastía Tang, dijo con emoción: "No presumas de que este lugar divide el mundo, por eso Xu Fei tiene que usar la mitad de su rostro".
En segundo lugar, el escándalo de Xu Fei
Había un monje del Salón Principal de Eta en Jingzhou que vino de lejos. Es alto, fuerte y tiene una apariencia sobrehumana, pero no es un maestro constante.
Xu Zhaopei se enamoró del monje tan pronto como lo vio. Se convirtió en su traidora y disfrutó de la felicidad que el monje le brindaba. Todos tenían hambre y ella no estaba satisfecha con tener un monje, así que encontró a un poeta de cara bonita llamado He Hui. Los dos tuvieron aventuras con monjas muchas veces y fueron a la "Almohada Zijiao" para comunicarse entre sí desde la distancia.
Xiao Yi tiene problemas en los ojos, por lo que necesita un valet que le atienda en todo momento. Un día, Xu Zhaopei volvió al dormitorio de Xiao Yi y vio a un apuesto joven parado junto a Xiao Yi. Los latidos del corazón de Xu Zhaopei se aceleraron de inmediato. Esto era lo suyo.
Luego le lanzó miradas secretas. Este guardaespaldas es Yoshioka. Es inteligente y, naturalmente, entiende lo que significa Xu Zhaopei.
Pronto, se difundió la noticia de que Xu Zhaopei estaba buscando a Xiaoxianrou. La gente sabía que Ji Jiangxiu se había acostado con la esposa del emperador, por lo que con curiosidad le preguntaron cómo se sentía.
Esto y Jiang Xiu naturalmente dijeron triunfalmente: "El perro blanco todavía es capaz de cazar, el caballo Liyang todavía es guapo y Xu Fei todavía es viejo y cariñoso. Comparó a Xu Zhaopei con un perro viejo". y un caballo viejo. Aunque es mayor, su estilo se mantiene sin cambios. Esta metáfora es un poco extraña y clásica.
En tercer lugar, el destino de Xu Fei
La vida romántica de Xu Zhaopei se volvió cada vez más insoportable para Xiao Yi. Su comportamiento de búsqueda de excitación claramente busca la muerte y lo convertirá en una gran vergüenza para el emperador. Sucedió que una de sus queridas concubinas murió, así que tuvo una excusa: "Mi amada concubina murió, debes estar celosa". Debido a que esta Xu Zhaopei no era guapa pero sí muy celosa, descubrió que la concubina estaba embarazada. Entonces intentó matarla con medios extremadamente crueles.
El ideal es muy pleno, pero la realidad es muy flaca. Xu Zhaopei pagó el precio de su vida romántica y se vio obligado a suicidarse arrojándose a un pozo, poniendo fin a su caótica vida. Dejó atrás las alusiones al "hombre medio viejo de Xu Fei" y al "maquillaje de media cara", que. A menudo son citados por generaciones posteriores para satirizar a esas mujeres coquetas de mediana edad.
"Zi Zhi Tong Jian" dijo que era "fea y celosa", y "Southern History" dijo que era "indiferente a la princesa y no mostró ninguna cortesía". Parece que se trata realmente de una mujer de mal carácter.
Chen Erhu, poeta de la dinastía Song, escribió un poema: "Cuando abro la ventana, sonrío, pero no sé que soy viejo".
Sobre el autor Chen Erhu, seudónimo Hongye, pueblo mongol Khitan. Secretario General Adjunto de la Asociación de Escritores de Banners de Wengniute.