El poema “Viene como el trueno y luego retira su ira, y termina como la luz clara del río y del mar”, que significa: cuando danza, la espada es como el trueno, quitando el aliento a la gente, pero cuando se retira, está en calma, como las olas condensadas del río y del mar. Proviene del antiguo poema de siete caracteres "Mira a los discípulos de la tía Gongsun bailar con espadas" escrito por Du Fu, un poeta de la dinastía Tang.
Poema original (extracto):
"Observando a los discípulos de Gongsun bailar con espadas" de Du Fu de la dinastía Tang
Había una vez una hermosa dama llamada Gongsun que bailaba con espadas Muévete por todas partes. El espectador está tan deprimido como las montañas, y el cielo y la tierra están deprimidos durante mucho tiempo.
Es tan brillante como Yi disparando a los nueve atardeceres, y tan poderoso como los dragones que vuelan entre los emperadores. Viene como un trueno para absorber su ira, y termina como la luz clara del río y del mar.
Interpretación:
Había una vez una hermosa mujer llamada Gongsun Auntie. Cada vez que bailaba la danza de la espada, causaba sensación en todas direcciones. La multitud que miraba era tan grande como una montaña, y sus corazones se sorprendieron y sus rostros cambiaron de color. El mundo también se vio afectado por su baile, y hubo altibajos. La luz de la espada es deslumbrante, como Hou Yi derribando nueve días. La postura de baile es vigorosa y ágil, como el dios volando sobre un dragón cuando baila, la espada es como un trueno, que deja a la gente sin aliento. Está retraído, está en calma, como las olas condensadas del río y el mar.
Sobre el autor:
Du Fu (712-770), nombre de cortesía Zimei, se hacía llamar Shaoling Yelao, conocido como "Du Gongbu", "Du Shaoling", etc., Nacionalidad Han, Henan Originario del condado de Fugong (ahora ciudad de Gongyi, provincia de Henan), Du Fu fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y fue venerado como el "Sabio de la poesía" por el mundo, y sus poemas fueron llamados. "la historia de la poesía".
Información ampliada:
Antecedentes creativos:
El poeta tiene 55 años cuando escribió este poema. Ha sufrido muchas penurias, pero todavía está varado. En una tierra extranjera, ha experimentado altibajos en el pasado y en el presente. El poema describe este sentimiento a través del recuerdo de ver a la famosa bailarina Gongsun Auntie bailar con la espada hace décadas durante el período Kaiyuan de Xuanzong.
Agradecimiento:
El prefacio del poema está escrito como un poema en prosa, cuyo objetivo es explicar que después de presenciar el baile de Li Twelve Niang y escuchar sobre su predecesora, ella se sintió conmovida por La escena, pensando en el pasado y recordando su infancia, observa la danza de la espada de Gongsun y admira sus magníficas habilidades de baile. También está adornada con la historia del gran progreso de Zhang Xu en caligrafía después de verla bailar.
La "danza de la espada", la danza en la dinastía Tang se divide en dos categorías: danza vigorosa y danza suave. La danza de la espada pertenece a la categoría de danza vigorosa. El poema "Danza de la espada" de Sikong Tu dice: "Abajo, Gongsun era bueno jugando y Kong enseñó a las mujeres a amar los uniformes militares". (Interpretación: Cuando la tía Gongsun realizó la danza de la espada, estaba "hermosa y hermosa con ropa de brocado" y vestía uniformes militares embellecidos, lo cual era un estilo muy atractivo). Se puede observar que se trata de un baile en el que las mujeres visten uniformes militares. Al bailar, hay una postura vigorosa y vigorosa y un ritmo fluido.
Las primeras ocho líneas del poema describen las magníficas habilidades de baile de Gongsun, como "Yi dispara durante nueve días" y "El dragón vuela". Luego hay seis líneas de "Red Lips", que describen que después de la muerte de Gongsun, la danza de la espada quedó en silencio. Afortunadamente, todavía había discípulos que la continuaron en sus últimos años.
Las seis frases del "Primer Emperador" cambiaron y escribieron que hace cincuenta años, la familia Gongsun era la mejor entre las ocho mil bailarinas del palacio. Sin embargo, después de la rebelión de Anshi, los talentos de ". Yichun" y "Liyuan" habían desaparecido hacía mucho tiempo. Hoy en día, sólo queda el artista Li Twelve. Las seis líneas de "Golden Millet" están al final y expresan la tristeza de la experiencia de la vida.
Todo el poema es potente, melancólico y trágico. Ver "Espadas e instrumentos" me hace sentir triste por el pasado, generoso al tratar los asuntos y sentir que el momento es diferente y los asuntos de personal fueron en vano. El poema elogia a la familia Li y extraña a Gongsun; el poema elogia a Gongsun y extraña al difunto emperador, expresando el deseo del autor de recordar la prosperidad del difunto emperador y lamentar su actual decadencia. El lenguaje es rico pero no llamativo, y las sílabas son abruptas y cambiantes.
Enciclopedia Baidu - Observando a los discípulos de Gongsun bailar con espadas