En la primera película, Jin Ling recordó el pasado. "El río Yangtze tiene miles de kilómetros de largo y la niebla y las nubes frescas son enormes". El río Yangtze tiene miles de kilómetros de largo y, mirando hacia el este, la superficie del río es amplia y las nubes bajas. Du Fu se lamentó una vez: "Creo que el río siempre avanza" ("Ascendente"). Su Shi también dijo que "las olas arrasaron con las figuras románticas de todos los tiempos" ("Niannujiao"). Li Gang no pudo evitar extrañar el pasado. "La dinastía Song en Yushu es pesada y el antiguo templo está vacío". "Flores en el jardín trasero de Yushu", escrito por Chen Houzhu de la dinastía del Sur, ha estado en silencio durante mucho tiempo y ya no se puede escuchar. Sólo se escucharon las escasas campanas del antiguo templo, resonando a través del río Yangtze. Las flores en el patio trasero de Yushu eran las representantes de los sensuales perros y caballos de esa época. El silencio del canto marcó la desaparición de la dinastía Chen. Varias veces, el reloj avanza intermitentemente, exagerando la atmósfera nostálgica de soledad y desolación, evocando el sentimiento de la gente de "Extraño el mundo, sin límites y sin límites" ("Ir a la terraza de Youzhou" de Chen Zi'ang), formando una situación específica en el tiempo. y espacio. En ese momento, los estados de Wu, Jin Oriental, Song, Qi, Liang y Chen tenían Jiankang (Jinling, ahora Nanjing) como capital, y el país duró poco. Las Seis Dinastías tenían una cosa en común: todos sus monarcas eran ambiciosos, extravagantes y lujuriosos, lo que finalmente llevó a la desaparición de las Seis Dinastías una tras otra, como un sueño. Li Shangyin, un poeta de finales de la dinastía Tang, dijo profundamente: "Hemos soñado juntos durante trescientos años" ("Oda a la Epopeya" también lamentó que "las Seis Dinastías son como un sueño, con pájaros cantando"). en el cielo." ("Taicheng") El antiguo poema lamenta que "el ascenso y la caída de las seis generaciones son como un sueño, y cada mes es una sorpresa". Ahora, debido al paso del tiempo, las huellas de la guerra han desaparecido y los artículos de lujo se han agotado. "Los viejos acontecimientos de las Seis Dinastías fluyen con el agua que fluye" ("Fragancia de Guizhi" de Wang Anshi), "Bailando en el pabellón, cantando en el escenario, el viento y la lluvia siempre se llevan el viento" ("Oda" de Xin Qiji). a Jade") "Faltan unos cuantos sapos plateados." Sapos Plateados, hace referencia a la luna. El autor cree que solo la luna brillante en el cielo subirá y bajará después de ver los cambios de dinastías en el mundo. No importa "cantar el árbol de jade" o "la prosperidad se ha ido", seguirá siendo redonda, faltante y extrañada. y vueltas, año tras año. Ella es testigo de la historia. Este significado es similar a "La vieja luna está al este del río Huai, y el muro femenino llega tarde en la noche" de Liu Yuxi ("Ciudad de Piedra") es bastante similar. La nostalgia de la película anterior no fue por la nostalgia ni por la desaparición de las Seis Dinastías. Detrás de la nostalgia se esconden las opiniones políticas y las lecciones históricas del autor. Se espera que los gobernantes de la Dinastía Song del Sur puedan aprender del ascenso y la caída de las Seis Dinastías y no repetir los errores de las Seis Dinastías. Su fidelidad puede brillar sobre el sol y la luna. La siguiente parte es lírica: "La marea sube y baja, y el río es tan denso como el cabello". Sen significa denso; Mao significa cabello. "El jengibre es tan denso como un cabello" significa que los árboles de jengibre son tan densos como un cabello. La frase "flujo y reflujo" es una expresión lírica que se traduce desde la descripción del paisaje y la nostalgia de la primera película hasta la siguiente. El lago Poyang está muy cerca del lago Poyang, y el agua del lago desemboca en el río Yangtze. Está relacionado con lo mencionado anteriormente "un río está separado por miles de millas, y la niebla y el agua dulce son vastos", por lo que es. relacionado con el "flujo y reflujo", y también tengo altibajos. Teniendo en cuenta que me han reprendido muchas veces, como invitado conmovido, ¿quién se compadece de mi "hermano mayor"? El núcleo del "Festival de Honor del Gran Hermano" todavía se refiere a su juventud. Fue degradado repetidamente y su ambición de luchar contra la dinastía Jin no se logró. Es un profundo arrepentimiento. Pero dijo que "incluso si la edad es fría y lejana, esta ambición debería ser difícil de lograr". "El frío de los veinte años" se puede ver en "Las Analectas": "El joven de veinte años es frío, y entonces los pinos y los cipreses se marchitarán." "Esta ambición debería ser difícil de conquistar", usando " "Las Analectas de Confucio": "La gente no puede quitarles sus aspiraciones y cambiar el significado". Li Gang quiere decir que aunque hace "frío" (refiriéndose al entorno peligroso y difícil), debe ser tan alto como pinos y cipreses, sin miedo al hielo ni a la nieve, aunque queda un largo camino por recorrer para deshacerse de ellos; Ejército de Jin Bing y es imposible lograr el objetivo en poco tiempo, no teme el ataque de los capituladores y la persecución, por muy peligroso que sea el entorno, por muy largo que sea el camino para lograr su objetivo. decide perseverar y está decidido. En resumen, "Jiangxue está lleno de pescadores independientes". Para utilizar el poema de Liu Zongyuan "Un pequeño barco, vestido con ropas de bambú, un anciano pescando en Lengjiang - Nieve" ("Nieve en el río"). Liu Zongyuan fue degradado a Yongzhou. Como inmigrante, era un pescador orgulloso del viento y la nieve. Li Gang sintió que tenía algunas similitudes con Liu Zongyuan, por lo que también usó la imagen de un pescador como metáfora, para que los lectores puedan entender su tenaz espíritu de lucha a partir de la imagen artística de un pescador orgulloso e independiente del norte y al sur del río y no le teme al viento ni a la nieve en el río. Esta palabra es algo similar a los "Cuatro poemas nostálgicos de Jinling" escritos por el autor en el tercer año de Xuanhe (1121). Tales como: "Los árboles de jade están de cara al viento y la luna se hunde", "Bingge Ridge destruyó la ciudad antigua y quedó desierta" y "La antigua ciudad de Shesan". Sus poemas y letras son consistentes en pensamiento y emoción. El estilo del lenguaje de esta palabra también es bastante parecido a un poema, con emociones profundas, nostalgia y tristeza por el presente, y expresiones profundas y melancólicas. (Wang Yisi)
¿Qué significan los poemas de la dinastía Six Song de Li Gang?
Esta canción "Liu Yaoling" probablemente fue escrita después de que Li Gang fuera degradado en los primeros días de Dunan. Me gustaría aprovechar la nostalgia de Jinling para expresar mi resentimiento y determinación de resistir a la dinastía Jin y negarme a admitir la derrota.