Al mirar la espalda tambaleante y el cabello gris de su padre, su padre es mayor, pero su amor por su hijo sigue siendo el mismo. No son buenos para expresar su cariño y amor mutuo, pero se preocupan y se preocupan en silencio, y sus sentimientos de despedida están más allá de las palabras. Este amor silencioso parece un poco triste. Mi padre salió a ganarse la vida cuando era joven, se mantuvo de forma independiente e hizo muchas cosas maravillosas. No esperaba que el antiguo ambiente fuera tan deprimente.
2. Extensión:
La característica de este breve artículo es captar las características de la proposición "Hui" del personaje y organizar el material, por lo que todo el texto utiliza "Hui" como una pista. "Hui" siempre aparece escrito en el artículo y aparece cuatro veces. Cada vez la situación es diferente, el estilo de escritura es diferente, pero los pensamientos y sentimientos son los mismos.
La primera vez está al principio del artículo, describiendo brevemente los antecedentes.
Pensamientos sobre la vista posterior: el capítulo inicial señala que la vista posterior de mi padre dejó una profunda huella en mi mente: la vista posterior estaba escrita de manera muy falsa.
La segunda vez, cuando mi padre se despidió para comprar naranjas en la estación, escribió detalladamente sobre su espalda.
Describe el reverso: muestra el profundo afecto del padre por su hijo y el toque del hijo - escribe el reverso.
La tercera vez fue después de despedirse. El hijo vio la “espalda” de su padre desaparecer entre la multitud y dibujó su espalda.
Adiós por detrás: Escribe de nuevo sobre la despedida entre padre e hijo, que hace llorar a la gente - escribe por detrás.
La cuarta vez se encuentra al final del artículo, con una introducción detallada más adelante.
Reproducir el reverso: Haciendo eco del inicio del artículo, expresando el sentimiento de extrañar a mi padre - el reverso está escrito falso.
De dos a cuatro lágrimas
El artículo es muy conmovedor. Además de las palabras y los hechos de mi padre, mis emociones también son muy importantes. Mis cuatro lágrimas aumentaron fuertemente el atractivo del libro. artículo.
La primera vez que derramé lágrimas: corrí a Xuzhou con mi padre para asistir al funeral. Cuando vi el "patio desordenado", derramé una lágrima triste cuando estaba triste.
Estas lágrimas son tristeza, lo que creó una atmósfera triste para la escritura posterior de "Back" y allanó con éxito el camino para los cambios emocionales de los personajes en el período posterior.
La segunda vez que lloré: las lágrimas en los ojos de mi padre cuando temblaba y me compraba naranjas antes de irse.
Esta vez, "Tears Touching" utiliza lágrimas para mostrar la conmovedora vista posterior, enfocándose en representar la relación entre padre e hijo, resaltando efectivamente el amor del padre y exagerando los sentimientos sinceros.
La tercera vez derramé lágrimas: después de despedirme, vi la espalda de mi padre desaparecer entre la multitud.
Esta vez, mis lágrimas fueron de nostalgia y desgana, lo que demostró que experimenté el profundo amor paternal de mi padre, añadiendo un toque de tristeza y despedida, y añadiendo al poder conmovedor de su espalda.
Llorando por cuarta vez: Al final del artículo, la “espalda” de mi padre reapareció frente a mí.
Estas lágrimas son lágrimas tristes, hacen eco del comienzo del artículo, expresan mi infinito anhelo por mi anciano padre, lo que hace que el artículo sea particularmente conmovedor y afectuoso.
3. Introducción:
Zhu Ziqing (1898 165438+22 de octubre-12 de agosto de 1948), anteriormente conocido como Huazi y llamado Qiushi, luego cambió su nombre a Ziqing, con condiciones. adjunto . Su hogar ancestral es Shaoxing, Zhejiang, y es del condado de Donghai, provincia de Jiangsu (ahora ciudad de Pingming, condado de Donghai, ciudad de Lianyungang). Destacado ensayista, poeta, erudito y luchador democrático moderno.
Se graduó de la escuela secundaria en 1916 y entró con éxito en la Escuela Preparatoria de la Universidad de Pekín. El poema se publicó en 1919. En 1928 se publicó la primera colección de ensayos "Back". En julio de 1932, fue nombrado director del Departamento de Literatura China de la Universidad de Tsinghua. En 1934 se publicaron Misceláneas europeas y londinenses. En 1935 publicó una colección de ensayos "Tú y yo".
Murió de perforación gástrica en Pekín el 12 de agosto de 1948 a la edad de 50 años.