Park Bo Geun humilló a China (Park Bo Geun y Jang Nara también humillaron a China)

Asia Pacific Daily Comprehensive Jang Se Ok

Hwang Ji Yeop, un artista coreano que se hizo famoso en China con "I Am a Singer", ha estado recientemente en la búsqueda candente.

Hace unos días, Hwang Chi Yeul describió en detalle su "experiencia" al venir a China en un programa de variedades coreano, quejándose del mal aire en China y diciendo que no podía ver claramente lo que veía. frente a él en el aeropuerto también el agua sabe diferente.

Tan pronto como salió esta declaración, inmediatamente causó un gran descontento entre los internautas nacionales. El "Amante Loco" de 360 ​​​​grados, Huang Jiyan, ha ganado gran popularidad en China. No esperaba que hiciera ese comentario después de regresar a Corea del Sur.

Una estación de televisión coreana respondió a este incidente y dijo: ¿Por qué disculparse? ¡Es sólo cuestión de traducción! El resentimiento de los internautas nacionales se interpretó como violencia en línea y los artistas coreanos fueron tratados injustamente en China.

Ante la respuesta de la estación de televisión coreana, el grupo de subtítulos nacional que tradujo el programa respondió de manera dominante: "¡No lo tradujimos! ¡Sí! ¡Ren! ¡Qué! ¡Pregunta! ¡Pregunta! Se produjeron los subtítulos originales en coreano". por la estación de televisión coreana, lo acabamos de traducir al coreano. "¡Realmente le dio una bofetada a la estación de televisión coreana!

Esta no es la primera vez que artistas coreanos difaman o insultan a China.

Park Bo Gum: Park Bo Gum, un artista coreano, protagonizó anuncios obviamente insultantes. Debido a su apariencia alegre y atractiva, es amado por muchos fanáticos en China. Sus dramas como "Reply 1988" y "Moonlight in the Cloud" también son muy apreciados por el público nacional. Inesperadamente, el hermano pequeño en el corazón de este fan chino aparecería en un anuncio con un obvio significado insultante.

El contenido del anuncio es un juego de Go. El protagonista es Park Bo-geun, que representa a Corea del Sur. El oponente es un tío que lleva una gran cadena de oro, que representa la Gran Muralla, que es China.

No hay mucho que decir, basta con mirar las imágenes para comprender por qué esta "Gran Muralla" ha enfurecido colectivamente a los internautas chinos.

Sin mencionar la imagen fea, también pretende ser ridícula. ¡Y ahora parece que este anuncio es peor que DG! Con un tío gordo como representante de China, el anuncio está lleno de escenas vulgares y divertidas. Al final, "La Gran Muralla" fue eliminada y abofeteada, pero Park Bo-kyo realmente se rió.

Tan pronto como se emitió este anuncio, los internautas nacionales lo descubrieron y boicotearon. Muchas personas estaban muy enojadas y fueron llevadas a Park Bojiao. Ziguangge también lo criticó directamente en ese momento. El propio Park Bo-geun no respondió oficialmente ni se disculpó por el anuncio insultante.

Jang Nara: "Ve a China si no tienes dinero". Hablando de artistas coreanos que han ganado suficiente dinero en China, hay que mencionar a Jang Nara. Como protagonista femenina de "Naughty Princess", se hizo popular en China y se desarrolló sin problemas en el país, protagonizando muchas obras de cine y televisión.

Sin embargo, Jang Nara, cuya carrera estaba en auge, "murió". El presentador de un programa de variedades coreano le preguntó: "¿Qué debo hacer si no tengo dinero?". : "Si no tengo dinero, iré a China."

¿Está Zhang Nala distraído o los internautas chinos no pueden levantar un cuchillo? Una vez que se filtraron tales comentarios, los internautas se volvieron locos y dijeron: "Jang Nara, sal de China". Aunque Jang Nara dijo después que estaba bromeando y se había disculpado, Jang Nara tuvo que soportar las consecuencias de tirar agua, y ahora básicamente ha desaparecido en China.

Lee Seung-gi: Satirizó la fealdad del pueblo chino, se negó a disculparse y dijo que no vendría a China en busca de desarrollo. Lee Seung-gi, que era muy popular en China hace unos años, criticó la apariencia de los chinos. En 2006, Lee Seung-gi participó en el popular programa de variedades coreano "X-Men". Durante la grabación en Sanya, Hainan, los artistas se dividieron en dos grupos para atacar los defectos de cada uno. Cuando llegó el turno de Li Shengji, señaló los defectos de la otra persona: "Parecen lugareños".

¿Significaba la implicación que los lugareños son feos? Posteriormente, se le pidió que se disculpara con el pueblo chino, pero Lee Seung-gi amenazó: "No iré a China en busca de desarrollo" y se negó a disculparse.

¿Pero...? ?

Me pregunto si Lee Seung Gi ha olvidado lo que dijo. ...

¿Qué opinas de estos artistas extranjeros que difaman o incluso insultan a China?