Chaoci Baidi Caiyunjian significa temprano en la mañana, cuando el resplandor de la mañana esté densamente cubierto, emprenderé el camino a casa. Mirando desde el río, podemos ver las coloridas nubes que rodean la ciudad de Baidi. Si estás entre las nubes, ¡el paisaje es hermoso!
Texto original del antiguo poema
"Salida anticipada de la ciudad de Baidi" de Li Bai de la dinastía Tang: "El discurso de despedida del emperador blanco se encuentra entre las coloridas nubes, y los miles De kilómetros de ríos y montañas se devuelven en un día. Los simios a ambos lados de la orilla no pueden dejar de llorar, y el barco ligero se ha ido "Cruzando las Diez Mil Montañas".
Traducción de poesía antigua.
Temprano en la mañana, cuando el resplandor de la mañana se acerque, emprenderé el camino a casa. Mirando desde el río, podemos ver las coloridas nubes que rodean la ciudad de Baidi. Si estás entre las nubes, ¡el paisaje es hermoso! Se puede llegar a Jiangling, que está a miles de kilómetros de distancia, en un día. Los gritos de los simios a ambos lados del estrecho resonaban continuamente. Cuando los gritos de los simios todavía resonaban en mis oídos, el barco ligero ya había navegado a través de las montañas ilimitadas.
Introducción al autor
Li Bai, también conocido como Taibai y Qinglian Jushi, es el mayor poeta romántico después de Qu Yuan. En el futuro será conocido como el "Inmortal de la poesía". generaciones por su personalidad única, y Du Fu son conocidos colectivamente como "Li Du". Hay más de 1.000 poemas de Li Bai, como 30 volúmenes de la "Colección de Li Taibai".
Sus poemas son principalmente poemas líricos, que muestran desprecio por los funcionarios de alto rango y simpatía por el sufrimiento de la gente. Es bueno para describir paisajes naturales y expresar su amor por las montañas y los ríos de su patria. El estilo de la poesía es atrevido y audaz, lleno de imaginación, el lenguaje es suave y natural, el ritmo es armonioso y cambiante, y es bueno para absorber nutrientes de la literatura popular, los mitos y leyendas, formando un color único y hermoso, alcanzando el pináculo del arte poético en la próspera dinastía Tang.
Información ampliada
Antecedentes creativos
Este poema fue escrito en marzo del 759 d.C., el segundo año del reinado del emperador Suzong en la dinastía Tang. En la primavera de ese año, Li Bai exilió a Yelang debido al caso del rey Yong Li Lin y corrió al lugar donde fue degradado a través de Sichuan. Cuando llegó a la ciudad de Baidi, de repente escuchó la noticia del perdón y se llenó de alegría, por lo que inmediatamente tomó un barco hacia Jiangling. Este poema fue escrito cuando el barco regresó a Jiangling, por lo que el título del poema también es "El Emperador Blanco va a Jiangling".
Apreciación de poemas antiguos
La primera oración trata sobre la altura de la ciudad de Baidi; la segunda oración trata sobre la distancia de regreso a Jiangling Road y la tercera oración es; sobre las montañas y el sonido de los simios, empujan el bote hacia adelante; la cuarta oración trata sobre remar tan ligero como una pluma, lo que indica que el agua corre. Este poema utiliza la exageración y la fantasía, y el estilo de escritura es hermoso e impactante. No es pretencioso y surge de forma natural. Integra el estado de ánimo alegre del poeta después de la amnistía con el magnífico paisaje de montañas y ríos.
Enciclopedia Baidu - Ciudad Zaobei Baidi
Enciclopedia Baidu - Chaoci Baidi Caiyunjian