Notas sobre la traducción de "Country Evening News"

Las notas de traducción de "Noche en el campo" son las siguientes:

1. Traducción

La hierba verde cubre el estanque y el agua del estanque casi desborda la orilla. Las montañas verdes a lo lejos tienen el brillo escarlata del atardecer y sus sombras reflejadas en el agua brillan. El pequeño pastor montó sobre el lomo de la vaca y lentamente regresó a casa. Toma el flautín y tócalo de manera informal, no hay un tono fijo.

Dos. Notas

1. Vicioso: Estanque.

2. Título: en la boca. A lo que esto se refiere es al sol poniente, medio colgado de la ladera de la montaña, como si hubiera sido mordido por la montaña. Sumergir: sumergir. Han Yi: La línea de flotación está fría. Yi (yι), ola de agua.

3. A horcajadas sobre el lomo de la vaca: sentarse sobre el lomo de la vaca.

4. Tono: tono. Charla aleatoria: lo que sea.

Apreciación:

Este es un poema que describe la escena nocturna en el campo. El estanque rodeado de hierba está lleno de agua y el sol se pone. La bola de fuego roja parece haber sido devorada por la montaña (después de ponerse) y se refleja en las frías ondas del agua de la piscina. El niño que llevaba el ganado a casa se sentó sobre su lomo y tocó el flautín con indiferencia.

El poeta utilizó materiales locales para formar una escena nocturna rural llena de interés vital.

1. Las características artísticas de la escritura de paisajes: La escritura de paisajes en "Village Night" se concentra en una o dos frases, que describen la vista nocturna del pueblo de montaña. El poeta integra orgánicamente el estanque, la montaña y el atardecer, pintando un cuadro muy elegante y hermoso, que sirve de fondo para las dos últimas frases sobre la aparición del pastorcillo.

Las palabras "la hierba está llena de hierba y el estanque está lleno de agua" y "lleno" describen las características del paisaje y la vitalidad del paisaje en pleno verano. El título de "Título de la montaña, atardecer que brilla en el frío", un "título" describe la puesta de sol en la Montaña Occidental, que es muy antropomórfica, y un "Comedor" describe la imagen de la montaña y el sol poniente reflejado en el Agua, que es realista.

La palabra "horizontal" indica que el pastor no monta con regularidad, sino que se sienta casualmente en el lomo de la vaca, lo que indica que el pastor es travieso, lindo e inocente. Las escenas tienen un color armonioso y un tono fresco. En un ambiente así, el pastorcillo se siente naturalmente relajado y feliz.

Al mismo tiempo, también expresa los sentimientos despreocupados del pastorcillo...

2. La creación de la concepción artística del poema: el poeta fue a ver al pastorcito y escribió con agradecimiento sobre la noche en el campo. Está muy satisfecho con un entorno con hermosos paisajes naturales y libertad de vida.

Así que cuando escribió sobre un pastorcillo y le pidió que tocara la flauta "en el lomo de una vaca", fue "una tontería". ¿Es porque el poeta está cansado del ajetreo y el bullicio del mundo y ha visto a través del "mundo ondulante de los mortales", o es porque su naturaleza es tranquila y desenfrenada?

En resumen, este poema representa una imagen despreocupada y de otro mundo como un paraíso. Tanto la combinación de colores como la disposición del fondo y el protagonista son muy armoniosos, y el paisaje en la pintura es muy armonioso. Los sonidos fuera del cuadro dan a la gente una hermosa sensación de tranquilidad y distancia.