Traducción y texto original de los primeros cuatro párrafos de Nuclear Boat Chronicle

1. Texto original: Hay un hombre inteligente llamado Wang Shuyuan que puede usar madera de una pulgada de diámetro para construir palacios, utensilios, personas e incluso pájaros, bestias, madera y rocas, sin importar el situación, y cada uno tiene su propio estado de ánimo. Probé el barco nuclear restante y las nubes cubrieron el acantilado rojo.

La longitud del barco desde la cabeza hasta la cola es de unos ocho minutos, y su altura es de unos dos milímetros. La abierta en el pabellón del medio es la cabina, cubierta con un toldo. Hay pequeñas ventanas en los laterales, cuatro a cada lado y ocho a la izquierda. Abran la ventana y mírense con barandillas talladas. Si está cerrado, el lado derecho tendrá la inscripción "La montaña es alta y la luna es pequeña, y el agua saldrá", y el lado izquierdo tendrá la inscripción "La brisa viene lentamente y el agua ondea". será lento." La piedra será verde y arenosa.

Hay tres personas sentadas en la proa del barco, en el medio, el que tiene la corona de E y muchas barbas es Dongpo, Foyin está a la derecha y Lu Zhi está a la izquierda. Su y Huang *** leen un pergamino a mano. Dongpo sostuvo el pergamino en su mano derecha y acarició la espalda de Lu con su mano izquierda. Lu Zhi sostuvo el extremo del pergamino en su mano izquierda y tocó el pergamino con su mano derecha, como si tuviera algo que decir. Se muestra el pie derecho de Dongpo y el pie izquierdo de Lu Zhi, cada uno ligeramente hacia los lados, con las dos rodillas enfrentadas escondidas en los pliegues de la ropa en la parte inferior. El sello de Buda es muy similar al de Maitreya, con los pechos expuestos, la cabeza levantada y los ojos levantados, su expresión no es la de Su Huang. Se acostó sobre su rodilla derecha, agachó su brazo derecho para sostener un bote y levantó su rodilla izquierda, colgando un rosario en su brazo izquierdo y apoyándose en él; el número de cuentas puede verse claramente.

La popa del barco se encuentra en posición horizontal. Hay un barquero a izquierda y derecha. La persona de la derecha tiene la espalda recogida en un moño, con la mano izquierda apoyada en un peldaño y la derecha sujetando los dedos del pie derecho, como si silbara. La persona de la izquierda sostiene un abanico de palma en su mano derecha y acaricia la estufa con su mano izquierda. Hay una olla en la estufa. Mira hacia arriba y parece tranquilo, como si escuchara el sonido del té.

2. Traducción: En la dinastía Ming, había un hombre llamado Wang Shuyuan que tenía una artesanía maravillosa y exquisita. Podía tallar palacios, utensilios, figuras, pájaros, animales, árboles y piedras en madera. Una pulgada de diámetro, y todos ellos fueron tallados según la forma. La forma original de la madera se utiliza para tallar y decorar para simular el estado físico, por lo que cada talla tiene su propia expresión interesante. Una vez me regaló un pequeño bote tallado en un hueso de melocotón, en el que estaba grabada la escena de Su Dongpo navegando para visitar Red Cliff.

El barco nuclear tiene una duración de unos ocho minutos de principio a fin y unos dos minutos de altura. El lugar elevado y espacioso en el medio es la cabaña, que está cubierta con un dosel de bambú Ruo. Hay pequeñas ventanas a ambos lados de la cabina, cuatro a la izquierda y cuatro a la derecha, para un total de ocho. Abra la ventana y podrá ver las barandillas del barco talladas, una frente a la otra a izquierda y derecha. Cuando cierras la ventana, puedes ver los caracteres chinos "La montaña es alta y la luna es pequeña, el agua saldrá a la luz" grabados en la ventana derecha, y los caracteres chinos "La brisa llega lentamente, el agua está en calma". "grabado en la ventana izquierda, ambos pintados de color azurita.

Hay tres personas sentadas en la proa. Entre ellos, el que lleva un sombrero alto y barba completa es Su Dongpo, a la derecha está el monje Foyin y a la izquierda está Huang Luzhi. Su y Huang estaban mirando un pergamino. Dongpo sostuvo el extremo derecho del pergamino en su mano derecha y apoyó su mano izquierda sobre la espalda de Lu Chi. Lu Zhi sostenía el extremo del pergamino con su mano izquierda y apuntaba al pergamino con su mano derecha, como si estuviera hablando algo. Dongpo mostró su pie derecho, Huang su pie izquierdo, cada uno ligeramente inclinado hacia un lado. Sus rodillas tocándose eran visibles en los pliegues de sus ropas debajo del pergamino. El sello del Buda es muy parecido al Buda Maitreya, con la mente abierta y los pechos expuestos, mirando al cielo. Su expresión es diferente a la de Su y Huang. Cuadró su rodilla derecha, dobló su brazo derecho para sostener el bote y levantó su pierna izquierda hasta la rodilla. Su brazo izquierdo colgaba un rosario y descansaba sobre su rodilla izquierda. El rosario se podía contar claramente uno por uno.

Hay un remo colocado a lo largo de la popa del barco. Hay un barquero a cada lado del remo. El de la derecha tiene un moño vertebral, su espalda mira al cielo, su mano izquierda está apoyada en un travesaño y su mano derecha sostiene los dedos del pie derecho, como si frunciera los labios y silbara. El hombre de la izquierda sostiene un abanico de palmito en su mano derecha y toca la estufa con su mano izquierda. Hay una tetera en la estufa. El hombre mira la estufa de té con cara tranquila, como si estuviera escuchando. el sonido del té hirviendo.