Traducción de Li Ji

Pregunta 1: ¿B? Pregunta 2: C Pregunta 3: D.

Pregunta 4: Durante el día, un soldado estacionado en la frontera le robó a una mujer su horquilla de plata en el mercado. Fue capturado por funcionarios y denunció a Li Ji.

Análisis de prueba:

Pregunta 1: Luz - despreciar, menospreciar.

Pregunta 2: Análisis de la pregunta de prueba: la palabra "Zhi" en la oración de ejemplo no tiene ningún significado práctico. a es el verbo "to". b es un pronombre. Es el pronombre "de".

Pregunta 3: Análisis de la pregunta del examen: De "Si un guardia es ladrón, el Señor lo matará. Esto es algo muy común, ¿por qué es diferente? Esta no es la razón por la que Dan lo es". útil. Cao Wei conoce a Zhou Qin desde hace siete años, y el pueblo Qiang está asombrado por él. Está bien que estés cerca. Si dejas ir a los demás, admirarás su inteligencia, cambiarás de posición y perderás sus logros. Por lo tanto, los usuarios, pero también los pesados ​​y gruesos, podrán mantener la escala de Wei. "Se puede ver que Wang Dan se preocupa por el talento de Li Ji.

Pregunta 4: Preste atención al significado de las palabras clave al traducir. Las palabras clave en las dos oraciones son "Hui", "日" , ""oficial" es una palabra clave en la anotación del libro de texto, que se traduce como "coincidencia", "día" y "oficial" respectivamente. Comprenda el significado de las palabras clave, conecte los significados de cada palabra y el significado será suave.

La capacidad de expresar significado. Esta pregunta evalúa la capacidad de traducción de oraciones en chino clásico de los estudiantes.

Comentario: El examen de palabras en chino clásico generalmente se basa en palabras de contenido. , polisemia, sinónimos antiguos y modernos y palabras conjugadas, por supuesto, concéntrese en las notas debajo del texto, preste atención a la comprensión, evite la memorización de memoria, concéntrese en los avances y acumule palabras propensas a errores y confusión en el estudio diario. , debes comparar el chino clásico. Sepa cuántos significados tienen las palabras funcionales y las palabras polisémicas, y dar ejemplos para acumularlas. Cuando encuentre palabras funcionales polisémicas y palabras de contenido en chino clásico, debe asociarlas entre sí y pensar en ellas. Lo que significa la palabra en otras oraciones. La práctica hace la perfección. Cuando la encuentres nuevamente durante el examen, será fácil distinguir entre diferentes preguntas. Al hacer este tipo de preguntas, debes leer el texto completo y comprender la esencia. El artículo, y luego lea atentamente los párrafos involucrados, utilice su propio conocimiento del chino clásico y su propia comprensión, y léalo con atención. La traducción de oraciones en chino clásico es una pregunta que debe responderse al leer chino clásico. Hay dos formas de traducir oraciones en chino clásico: traducción literal y traducción literal que presta atención a la implementación de cada palabra, especialmente el significado de las palabras clave. Para traducir oraciones en chino clásico, primero debe conocer el significado de las palabras en chino clásico. Por supuesto, al traducir oraciones chinas clásicas después de clase, también es un buen método ponerlas en contexto y hacer inferencias basadas en el contexto.