Unos años más tarde, la gente de alguna manera lo supo, pero cuando fueron a buscar el tesoro de piedra, habían desaparecido. Todos supusieron que el tesoro debía estar escondido cerca de la Cueva de los Murciélagos, por lo que la gente seguía viniendo aquí a buscar tesoros. Otros creen que el tesoro puede estar escondido debajo de unas rocas cerca del estanque. El estanque está rodeado por una extraña valla de piedra. Cuando el sol brilla oblicuamente, en el estanque se reflejan sombras de piedra de colores, tan hermosas como la falda de una mujer brillando en el muro de piedra. La gente la llama "una belleza con un vestido rojo". Según la leyenda, la Cueva Inmortal en la montaña Liangjin es donde Su Dongpo, un famoso poeta de la dinastía Song, conoció a un inmortal cuando fue desterrado al sur del río Yangtze.
Se dice que cuando Su Dongpo era funcionario en Corea del Norte, un día visitó la casa del primer ministro Wang Anshi. Vio un verso en la casa de Wang Anshi: "La luna ladra a los árboles y los perros amarillos duermen en los corazones de las flores". Su Dongpo creía que la luna no puede ladrar y los perros amarillos no pueden dormir en los corazones de las flores. Entonces, inmediatamente hizo un gesto con la mano y cambió la palabra "Jiao" por "Zhao" y la palabra "Xin" por "Yin". Después de la reforma política, Su Dongpo se fue con fariseísmo. Cuando Wang Anshi regresó a casa desde otros lugares, vio que el pareado que había escrito había sido alterado. Inmediatamente se enfureció y localizó a la persona que había hecho la alteración. Porque este pareado fue escrito por el emperador. Cuando Wang Anshi se enteró de que Su Dongpo había alterado el dístico, inmediatamente se declaró emperador. El emperador estaba furioso e inmediatamente ordenó a Su Dongpo que fuera al sur del río Yangtze. Su Dongpo debía encontrarse con los dioses antes de poder regresar a la corte.
Su Dongpo estaba desconcertado por su degradación y fue a Jiangnan para aliviar su ansiedad. Un día, Su Dongpo hizo la transición de Shuikou a Chongluo y luego a Hainan (el río Tanjiang estaba al pie sur de la montaña Liangjin hace 500 años). Justo cuando estaba a punto de pasar, una campesina empujó a Su Dongpo con una canasta de bambú y pasó primero. Su Dongpo fue empujado repentinamente y casi cae al agua, ensuciándose los pies. Su Dongpo estaba muy enojado por esto. Leyó la tercera oración e inmediatamente respondió con dos oraciones: "El bien y el mal se deben a hablar demasiado. ¿Recuerdas que el tribunal te humilló después de escuchar esto, Su Dongpo sintió que la campesina?" Sabía que la estaban degradando y que era una persona extraordinaria. Entonces llevó a la campesina al otro lado del río y se sentó a descansar bajo una roca debajo de un gran árbol en la montaña Liangjin. Pronto, Su Dongpo vio muchos insectos agrupados en los estambres de las flores junto a la roca y le preguntó a la campesina qué insectos eran. La campesina sonrió y dijo: "Gusano de perro amarillo". Su Dongpo escuchó a la campesina decir esto. Es demasiado tarde para arrepentirse. Ya se hacía tarde y la campesina había desaparecido. Su Dongpo no tenía intención de salir de gira. En un abrir y cerrar de ojos vio una cueva y tuvo derecho a entrar y pasar la noche. Pronto, el este se volvió blanco y Su Dongpo salió de la cueva. Vio la luna brillante en el cielo, la luz plateada por todo el suelo y escuchó el canto de los pájaros. Su Dongpo vio un pájaro colorido cantando maravillosamente a la tenue luz de la luna. Cuando Su Dongpo quiso saber el nombre del pájaro, la campesina salió de la cueva y dijo: "Este es el pájaro a la luz de la luna". En ese momento, Su Dongpo estaba convencido de que la campesina era un dios y. se arrodilló para pedir consejo. La monja vio que Su Dongpo conocía su error y le enseñó a no ser demasiado inteligente ni moralista en todo. Inmediatamente le dio a Su Dongpo una canasta de flores con muchos "gusanos de perro amarillos" en los estambres. Al mismo tiempo, se entregó un pájaro lunar como evidencia física de la visita de Su Dongpo al emperador. Cuando Su Dongpo regresó con el "Pájaro claro de luna", el pájaro siguió cantando su nombre. Un granjero escuchó esto y le preguntó a Su Dongpo qué tipo de pájaro era.
Su Dongpo respondió que "Moonlight Bird" es un ave auspiciosa, por lo que el granjero llamó al lugar donde vivía "Moonlight". Este es el origen del nombre local de Moonlight Town. Liangjinshan tiene muchos sitios históricos que atraen a los turistas. La Tumba de los Mártires Revolucionarios de Liangjinshan es también uno de los edificios emblemáticos del Parque Liangjinshan. Fue construido para conmemorar a los mártires que dieron su vida por la causa revolucionaria, conmemorar a los mártires y educar a las generaciones futuras.