A finales de la dinastía Qing y principios de la República de China, había una calle Sanyuan (también llamada ciudad de Sanyuan) al lado del salón ancestral. Allí había muchas tiendas y restaurantes, muchos de ellos. que tenía características relativamente únicas. Entre ellos se encuentra un restaurante que se especializa en arroz al plato y grandes platos de carne. La carne del arroz consiste principalmente en carnes grandes, como cabezas de cerdo, pieles de cerdo, patas de cerdo y pechugas de res (todas las cuales han sido cocinadas antes). Después de que los invitados terminaron de comer, todos elogiaron el delicioso sabor, ese tipo de dialecto llamado "buena voz" (acento de Shiwan), que se extendió por cientos de millas, y todos quedaron asombrados. Resulta que el chef (y dueño) de esta tienda usa la salsa para guisar la carne martillando las semillas de soja encurtidas con una campana, moliéndolas con una "recipiente de arena" y una "paleta de trueno", y luego agregando huesos de pollo y piel de cerdo y otros materiales, se elabora quemando "madera de árbol" en una vasija de barro. No es de extrañar que "ofenda tanto a la gente". Más tarde, el dueño de la tienda y un socio abrieron un restaurante local llamado "Sanpinlou" y utilizaron esta salsa para hacer "pollo exclusivo". ¿A qué debo cambiar mi nombre? Después de la discusión, todos pensaron que, dado que todos decían que nuestro pollo estaba delicioso después de comerlo, ¡podríamos cambiarle el nombre a "Pollo Garganta de Pilar"! He Jie: Debido a que el dialecto "Ke Hou" (ofensa) no se puede escribir literalmente, incluso si está escrito, nadie lo reconocerá ni lo entenderá. Debido a que las pronunciaciones de "Kehou" y "Zhuhou" son similares, y la palabra "Zhuhou" es muy poderosa y fácil de pronunciar, la rumoreada salsa Zhuhou y el pollo Zhuhou provienen de esto.
En cuanto a otras leyendas de que el fundador recibió el nombre de "Liang Zhuhou", en mi opinión, es pura coincidencia.
Hablando del actual "Zhu Houji", es solo la herencia de los accionistas (o un jefe y un trabajador) o descendientes de Sanpinlou en ese momento. En realidad no hay ningún nombre. Por lo tanto, el "Bamboo Queen Chicken" aún no se ha registrado como "patente", es solo un plato representativo de Foshan. Creo que tiene algo que ver con esta leyenda.