Escalando la montaña Tianmu en un sueño Texto original:
Un turista en vela dirá sobre Japón, donde el agua y la niebla se esconden del camino, pero el pueblo Yue habla de la Madre Montaña en el cielo, donde las nubes desaparecen o son visibles. En línea recta hacia el cielo, su pico entra al cielo, corona cinco picos sagrados y proyecta una sombra sobre China. El techo está a 18.000 pies y en este punto comienza a girar hacia el sureste.
Mi corazón y mis sueños están en Wu y Yue, están cruzando el lago Jinghu en una noche de luna. La luna iluminó mi sombra y llegué a Yanhe. El Sr. Xie salió hoy y se puede escuchar claramente a los monos en las olas azules. Me puse las primeras zapatillas de Xie y subí la escalera Qingyun. A medio camino del océano iluminado por el sol, el gallo sagrado canta en el espacio. Miles de veces las flores me tientan, las piedras me tranquilizan. El día terminó repentinamente. Osos, dragones, tormentas en montañas y ríos perturbaron los bosques y sacudieron las montañas. Las nubes se oscurecen por la lluvia y los arroyos palidecen por la niebla. Dios de los truenos y relámpagos, de los cerros y los desprendimientos de tierra, de las puertas de piedra en las cuevas, de las goteras en los sumideros. Una sombra impenetrable, pero ahora el sol y la luna iluminan una terraza de oro y plata. Vestida con ropas de arco iris y cabalgando sobre el viento, la reina de todas las nubes vino y descendió una tras otra. Con el tigre como pianista y el fénix como bailarín, las imágenes de hadas están dispuestas en filas como un campo de cáñamo. Me muevo, mi alma vuela, me despierto con un largo suspiro. Mi almohada y estera son las nubes perdidas en las que he estado.
Este es el camino constante de la felicidad humana. Todo tipo de cosas siempre fluirán hacia el este como agua. Entonces tengo que dejarte, ¿no sé cuánto tiempo tomará? Pero déjame tener un ciervo blanco en mis verdes laderas, y cuando te necesite, cabalgar hacia ti, montaña. Oh, ¿cómo podría inclinarme ante aquellos que ocupan puestos altos e importantes? ¡Nunca quieren ser vistos con una cara sincera!
Traducción:
Los marineros dijeron que es realmente difícil encontrar las olas del mar en Yingzhou. La gente de las Cinco Montañas habla de la Montaña Tianmu, y las nubes a veces se iluminan y se oscurecen (Montaña Tianmu). La montaña Tianmu parece estar conectada al cielo pero aislada de él. La montaña es más alta que las Cinco Montañas Sagradas y cubre la Montaña Chicheng. Aunque la montaña Tiantai tiene 18.000 pies de altura, frente a la montaña Tianmu, parece que está cayendo hacia el sureste.
Según esta (leyenda) quiero caminar sonámbulo por la tierra (Montaña Tianmu), soñando con volar sobre el Lago Espejo bajo la luz de la luna una noche. La luz de la luna en el lago reflejó mi figura y me envió a Tongxi. El lugar donde se alojó el poeta Xie Lingyun cuando visitó la montaña Tianmu todavía existe hoy. El claro arroyo ondulaba y los simios de las montañas lloraban tristemente. (Yo) me puse los zuecos que usaba Duke Xie cuando patrullaba las montañas y personalmente subí la escalera al cielo (un camino de montaña alto y empinado). A mitad de la montaña se puede ver el sol saliendo del mar y en la cima de la montaña se puede escuchar el canto de los gallos. Hay innumerables montañas y rocas superpuestas, y el camino es sinuoso y no tiene una dirección segura. Obsesionado con las flores y plantas exóticas, me quedé apoyado en una piedra y no me di cuenta de que ya estaba oscuro. El sonido del manantial de roca es como el rugido de un oso o el rugido de un dragón, haciendo temblar los bosques tranquilos y temblar las formaciones rocosas. Las nubes se estaban acumulando y iba a llover, el agua se ondulaba y el humo se elevaba en volutas. Truenos y relámpagos partieron la montaña. La puerta de piedra de la Mansión Inmortal se abrió con un golpe desde el medio, y el cielo azul en la cueva era interminable, sin un final a la vista. El sol y la luna brillan sobre el palacio hecho de oro y plata. Los inmortales en las nubes visten arco iris como ropa, consideran la brisa como caballos y descienden uno por uno. El tigre toca el arpa, el pájaro luan conduce el coche y los dioses y diosas pululan como cáñamo. De repente (yo) estaba asustado y confundido. Al principio, no pude evitar suspirar. Cuando desperté, todo lo que vi fue la almohada, la cama y la colchoneta, y el humo y las nubes de mi sueño simplemente desaparecieron.
La comida, la bebida y la diversión del mundo también son como los sueños de un mundo joven. Desde la antigüedad, todo se ha ido y nunca ha regresado, como el agua que fluye hacia el este. Despídete de los amigos y vete (Tierra del Este). ¿Cuándo volverás otra vez? Por el momento, deja el ciervo blanco entre los verdes acantilados. Si quieres viajar lejos, móntalo hasta las famosas montañas. ¡Cómo podría inclinar la cabeza y servir a los dignatarios, haciendo mi vida infeliz e incómoda!
Notas:
Montaña Tianmu: al este de Xinchang, Zhejiang. Cuenta la leyenda que los escaladores pueden escuchar la voz cantante del inmortal Tianmu, de ahí su nombre.
Yingzhou: una de las tres montañas inmortales del Mar de China Oriental en las leyendas antiguas (las otras dos se llaman Penglai y Abad). Yan Tao: Las olas son muy finas y parecen humo desde la distancia. Desenfoque: La escena está borrosa. Xin: De verdad, de verdad.
Pueblo Yue: se refiere a la gente del área de Zhejiang.
Encendido y apagado: Encendido y apagado.
Viaje al cielo: directo a las nubes. Horizontales, rectas.
Frase de "Shiba Inu": La montaña es más alta que las Cinco Montañas Sagradas y cubre Chicheng.
Retírese, cambio. Las cinco montañas se refieren a Dongyue Taishan, Xiyue Hushan, Zhongyue Songshan, Beiyue Mount Hengshan y Nanyue Mount Hengshan. Chicheng, y el siguiente "Tiantai (tāi)" son los nombres de las montañas, ubicadas en el norte de Tiantai, hoy provincia de Zhejiang.
Tiantai (tāi): El nombre de la montaña se encuentra en el norte de Tiantai, Zhejiang.
Frente a la montaña Tianmu, la montaña Tiantai parece estar inclinada hacia el sureste. Significa que la montaña Tiantai es mucho más baja que la montaña Tianmu.
Motivo: Base. 1: Se refiere a la mayor cantidad de personas al frente.
Jinghu: También conocido como Jianhu, está situado en el sur de Shaoxing, Zhejiang.
Shanxi: Nombre del agua, en el sur de Shengzhou, provincia de Zhejiang.
Xie Gong: Una guía para el poeta Xie Lingyun. A Xie Lingyun le gusta viajar por las montañas. Cuando visitó la montaña Tianmu, una vez se detuvo en Tongxi.
Lu: Qing. Qing: Significa triste.
Xie Qigong (Jρ): El tipo de zuecos que usaba Xie Lingyun. "La biografía de Xie Lingyun en la historia del sur" registra: Xie Lingyun debe ir a lugares profundos y peligrosos cuando viaja por las montañas; tiene un tipo especial de zuecos con dientes móviles en la parte inferior; Al subir a la montaña, se sacó los dientes frontales y al bajar de la montaña, se sacó los dientes posteriores. La parte inferior del zueco es una tabla de madera con correas, con forma de zapatilla.
Escalera Qingyun: hace referencia al camino de montaña que va directo al cielo.
Sol y Océano a Mitad de Camino: A mitad de camino de la montaña, se puede ver el sol saliendo del mar.
Tianji: Según la leyenda, está Du Tao en el sureste, y hay un gran árbol en la montaña llamado Du Tao. Sus ramas se extienden por tres mil millas y hay una cresta en el cielo en el árbol. Siempre que salga el sol y brille sobre este árbol, el gallo cantará, y todos los gallos del mundo lo seguirán.
Frases de "Infatuation with Flowers": Me encapricho de las flores y me apoyo en las piedras para no sentir que ya es demasiado tarde. Amanecer, atardecer, oscuridad.
Frases de "Bear Cannon": El oso ruge, el dragón suena y el manantial en la roca suena. "Yin Yanquan" significa "Yin Yanquan". Yin, usado aquí como verbo, vibra.
Frase de "Shen Li Lin": Hace temblar el bosque profundo y sacude el último piso. Castaño, shock y uso causativo.
Qingqing: Está muy oscuro.
Leanne: La forma en que las olas suben y bajan.
Falta: se refiere a un rayo.
Cueva: lugar donde viven los dioses. Hoja de puerta: hoja de puerta. Un "fanático".
Hōng: Muy ruidoso.
Cang Mang: Cang Mang, hace referencia al cielo. Una mirada fuerte, amplia y ambiciosa.
Jinyintai: un palacio hecho de oro y plata, que hace referencia al lugar donde habitan los dioses.
Viento: un "Fénix".
El hada de las nubes.
Luan volvió al coche: Luan Niao conducía. Luan, un pájaro legendario como un fénix. Vuelve atrás, gira y corre.
Alma palpitante: latido del corazón.
De repente: de repente, de repente.
Hora del despertar: Hora del despertar.
Es la nube que desaparece donde estoy: el humo y las nubes que acabo de ver en mi sueño han desaparecido. Siempre, inicialmente. Hazy se refiere al país de las hadas escrito anteriormente.
Agua que fluye hacia el este: Como el agua que fluye hacia el este, nunca volverá.
Ciervo blanco: Cuenta la leyenda que los dioses o ermitaños suelen montar en ciervos blancos. Qingya: Qingshan.
Xu: Espera.
Inclina la cabeza y agáchate. Cejas desfiguradas, también conocidas como cejas inferiores.