El poema de Li Bai que describe la Torre de la Grulla Amarilla es el siguiente:
1. El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron de Yangzhou en marzo. . ——"Adiós a Meng Haoran en la Torre de la Grulla Amarilla en Guangling"
Traducción: Mi amigo se despidió de mí en la Torre de la Grulla Amarilla y se fue a un largo viaje a Yangzhou en marzo cuando los amentos eran como El humo y las flores florecían.
Agradecimiento: "Un viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en Occidente". Esta frase no es solo para resaltar el tema, sino también porque la Torre de la Grulla Amarilla es un lugar famoso en el mundo. y puede que sea el lugar donde los dos poetas suelen pasar el rato y reunirse. Por lo tanto, cuando se menciona la Torre de la Grulla Amarilla, se resalta todo tipo de contenido de vida poético relacionado con este lugar.
"Los fuegos artificiales descienden sobre Yangzhou en marzo", agregar la palabra "fuegos artificiales" a "marzo" hace que la atmósfera poética en el ambiente de despedida sea particularmente rica. Los fuegos artificiales se refieren al humo brumoso y las flores en flor. La sensación que transmiten los lectores no es la de un pedazo de tierra o una flor, sino una vasta extensión de niebla primaveral que no se puede ver a través. Marzo es la época de los fuegos artificiales, y los prósperos tramos bajos del río Yangtze durante la era Kaiyuan también fueron la tierra de los fuegos artificiales.
El poema reproduce el encantador paisaje del próspero lugar a finales de la primavera, y también revela la atmósfera de la época. Esta frase tiene una hermosa concepción artística y una hermosa escritura. Sun Zhu de la dinastía Qing la elogió como "una hermosa frase a través de los tiempos". El deseo de Li Bai de ir a Yangzhou estaba más allá de las palabras.
2. Mirando hacia el este, hacia la Montaña Grulla Amarilla, los majestuosos picos aparecen en el cielo. ——"Mirando la Torre de la Grulla Amarilla"
Traducción: Mirando hacia el este, hacia la Montaña de la Grulla Amarilla, puedes ver la majestuosa Montaña de la Grulla Amarilla elevándose en el cielo.
Apreciación: Li Bai utilizó técnicas exageradas para exagerar la majestuosidad de la montaña Huanghe. La palabra "Xiongxiong" intenta describir el poder de la montaña Huanghe. Todo el pico de la montaña se eleva hacia el cielo. El poeta finalmente decidió hacer de la montaña Huanghe el lugar donde descansaran sus emociones y puso fin para siempre a su visita a un país extranjero.
3. Uno de ellos se mudó a Changsha, mirando hacia el oeste hacia Chang'an pero sin ver su casa. ——"Escuchando la flauta tocando en la Torre de la Grulla Amarilla con Shi Lang Zhongqin"
Traducción: La persona que fue degradada tuvo que irse muy lejos, a Changsha. Miró hacia el oeste, a Chang'an, todos los días y. No podía ver su casa.
Apreciación: La experiencia del autor de escuchar la flauta mientras visita la Torre de la Grulla Amarilla expresa los sentimientos de relegación del poeta y su deseo de abandonar su país. Las dos primeras frases describen las experiencias de vida y el estado de ánimo del autor, capturando la acción típica de "mirar hacia el oeste" y expresando vívidamente la nostalgia por la capital imperial y el dolor de "mirar" pero no "ver".