¿Existe un modismo llamado "montañas en movimiento y mares abrumadores"? ¿Qué significa "montañas en movimiento y mares abrumadores"?

pái shān dǎo hǎi (pái shān dǎo hǎi) [Explicación]: fila: alejar inversión: volcar. Aleja las montañas y derriba el mar. Describe un gran poder y un gran impulso. [Fuente]: "Segundo año del emperador Zizhi Tongjian·Qi Ji Gaozong Jianwu": "En el pasado, los ancestros usaban el poder de regresar a las montañas y volcar los mares, montando a cientos de miles a pie, acercándose a los escalones de melón en el Sur, y todos los condados se rindieron." Yang Wanli de la dinastía Song El poema "Cuando comienza la enfermedad, escucho los oropéndolas bajo la lluvia": "El enemigo es muy fuerte cuando la enfermedad llega por primera vez, y es difícil de resistir. la fuerza abrumadora." [Uso]: Forma unida; usado como predicado, atributivo, adverbial; con un significado elogioso [Ejemplo]: Este tipo de marea enorme, es cualquier Las fuerzas obstinadas no pueden resistirla.

montañas en movimiento y mares en movimiento (yí shān dǎo hǎi) que significa: montañas en movimiento y mares en movimiento. Es una metáfora del gran poder y majestuosidad del ser humano al transformar la naturaleza. Fuente: Capítulo 33 del "Viaje al Oeste" de Wu Chengen de la dinastía Ming: "Este gran sabio planea matarlo. Resulta que el monstruo lo sabe y sabe cómo mover montañas. Utiliza una magia que puede mover montañas y mares."

Mover montañas y mares parece que rara vez se utiliza. .