Lectura de las obras clásicas chinas de Li Shangyin

1. Respuestas a la lectura "Sin título" de Li Shangyin

Sin título Li Shangyin Es difícil decir adiós cuando nos encontramos, el viento del este es impotente y las flores se marchitan.

Los gusanos de seda primaverales no se acabarán hasta que mueran, y las antorchas de cera se convertirán en cenizas antes de que se sequen sus lágrimas. El espejo de la mañana está lleno de preocupación, pero las nubes en las sienes han cambiado y la luz de la luna es fría cuando canto por la noche.

No hay mucho camino para llegar a Pengshan, y los pájaros azules son diligentes en visitarlo. 1. Significado de la palabra Dongfeng: brisa primaveral.

Impotente: Sin energía. Marchito: Marchito.

Seda: juego de palabras, que se refiere tanto a "seda" como al "pensamiento" del mal de amores. Antorcha: Vela.

El aceite de cera que gotea cuando se enciende una vela se llama lágrimas de vela. Pero: sólo.

Modificación: hace referencia a que la apariencia se vuelve demacrada. Pengshan: Montaña Penglai, la legendaria montaña de hadas en el mar.

Se refiere a la residencia de la otra parte. Pájaro Azul: Un pájaro mítico que se asemeja a un cuervo y es el mensajero de la diosa Reina Madre Xi.

Se refiere a la persona que entrega el mensaje. Para: reemplazar.

TanTan:TanTanTan y consulta al respecto. 2. Significado de la frase Es tan difícil juntarse, y más difícil aún separarse; despedirse a finales de primavera es como el viento del este que ha agotado todas las flores y las ha marchitado.

Cuando el gusano de seda de primavera muere, hila toda la seda; cuando la vela roja se apaga, las lágrimas se secan. Cuando me miro al espejo temprano en la mañana, tengo miedo de que mi cabello cambie como las nubes; cuando miro la luna por la noche, tengo miedo de que sea demasiado miserable.

Penglai Wonderland no está lejos de aquí. Querido Bluebird Messenger, ayúdame a visitarlo. 3. Conocimiento literario: seleccionado de "Poemas completos de Li Yishan".

Sin título, el autor tenía otras aspiraciones y no quiso o no le resultó conveniente indicar el título de la obra, por lo que la denominó "Sin título". El significado de los poemas sin título es oscuro y, en general, difícil de interpretar con precisión.

4. Apreciación 1. ¿Por qué se dice que "es difícil encontrarse pero también es difícil decir adiós"? ¿Cuál es el significado profundo de usar las dos palabras "difícil" juntas? La "dificultad" en "Es difícil encontrarse" se refiere a la dificultad, y la "dificultad" en "Es difícil decir adiós" se refiere a la incomodidad. Las dos "dificultades" tienen significados diferentes. El encuentro ya es difícil, por lo que separarse es aún más difícil.

2. ¿Cuál es la belleza de “el viento del este es impotente y todas las flores pueden marchitarse”? "Impotente" y "discapacitado" se asemejan mucho a las características del paisaje de finales de la primavera, exagerando la atmósfera de despedida. La combinación de escenas hace que la gente se sienta miserable.

3. Aprecie el famoso dicho de todos los tiempos: "Los gusanos de seda de primavera no se quedarán sin seda hasta que mueran, y las antorchas de cera se convertirán en cenizas antes de que se sequen sus lágrimas". Utilice juegos de palabras, paralelos y dos metáforas vívidas para expresar su amor eterno por la persona que ama.

El significado original de esta frase es: Mis pensamientos son como gusanos de seda primaverales que hilan seda hasta morir, y mis lágrimas son como lágrimas de velas que se reducen a cenizas antes de agotarse. La gente hoy en día lo usa a menudo para describir a las personas que sirven al país y al pueblo y mueren con todo su corazón y alma, así como este tipo de dedicación.

4. La palabra "Si" en "Si Fang End" es un homófono de "Si" en el texto, lo cual es un juego de palabras y alude al anhelo por el amante. 5. Comprender la belleza de "Mirarse al espejo al amanecer, pero las nubes en las sienes van cambiando, cantar de noche y sentir la fría luz de la luna".

Imagínate diversos escenarios en los que la otra persona está triste y separada durante mucho tiempo. "Pero las nubes de dolor y los templos han cambiado", expresa preocupación por el fallecimiento de la juventud.

La palabra "gai" muestra el dolor de una larga separación y un mal de amor. "Deberías sentir la fría luz de la luna" y pensar apasionadamente en los sentimientos de la otra persona.

6. ¿Cuál es el significado de comparar la residencia de la otra parte con "Pengshan" en el último pareado "No hay mucho camino para llegar a Pengshan, el pájaro azul es diligente en visitarlo"? Comparar la residencia de la otra parte con "Pengshan" implica que es inalcanzable. Deben haber obstáculos insuperables.

5. Dictado comprensible La famosa frase de Li Shangyin en "Sin título" que expresa el fuerte odio a la separación es (la frase que describe la triste escena de separarse de la mujer que ama a finales de la primavera es:) Es Es difícil encontrarse, es difícil decir adiós, el viento del este es impotente y las flores se han ido. La famosa línea que expresa el dolor del persistente mal de amor es (a menudo se usa para describir el trabajo de los maestros, y el poema usado para alabar el espíritu de dedicación desinteresada es:) (la famosa línea que las generaciones posteriores dotan del espíritu de " dedicarse a la muerte" es:) (La frase que describe el amor inquebrantable y el anhelo inmutable hasta la muerte es:) Los gusanos de seda primaverales no se secarán hasta que mueran, y la antorcha de cera se convertirá en cenizas antes de que se sequen las lágrimas.

El poema que imagina los diversos escenarios de la tristeza y la larga separación de la otra persona es: El espejo de la mañana está lleno de tristeza, pero las nubes en las sienes han cambiado, y el canto nocturno debe sentir la fría luz de la luna. En el poema, encuentra una manera de consolarse a través de leyendas, y el verso que expresa sus emociones es: No hay forma de llegar desde Pengshan, y el pájaro azul se esfuerza por explorar.

2. Lee el siguiente texto en chino clásico y completa las preguntas

Pregunta 1: Pregunta B 1: Pregunta D 1: Pregunta C 1: Pregunta B 1: Un poquito Pregunta 1: Aquí "ceremonia" "" Debería ser un verbo que significa "tratarse unos a otros con cortesía y cortesía".

Pregunta 1: "Qi" en ambos lugares es un pronombre, suyo. El primer "Yi" del elemento A es una preposición, porque el segundo "Yi" es una preposición, con.

El primer "Zhi" en el elemento B es el pronombre, él, y el segundo "Zhi" es la partícula. El sujeto y el predicado anulan la independencia de la oración. El primer "Nai" en el punto C es un adverbio, y el segundo "Nai" es un adverbio que expresa afirmación, es decir.

Pregunta 1: ①②⑤ se refieren al éxito de su carrera oficial. Pequeña pregunta 1: Cuando Li Shangyin fue nombrado médico de Taixue, Linghu Chu falleció.

Pequeña pregunta 1: (1) "Wei", "Zizhuang", "Ordenar" (2) "Mover a la izquierda", "Destruir" y "No pronto" Las oraciones son fluidas 1 punto Referencia traducción: Li Shangyin, nombre de cortesía Yishan, nativo de Huaizhou y Hanoi. El bisabuelo Li Shuheng era un Jinshi a la edad de diecinueve años y finalmente se convirtió en magistrado del condado de Anyang.

El abuelo Li Er finalmente se convirtió en funcionario en Xingzhou y se unió al ejército. Padre Li Si.

Li Shangyin ha podido escribir artículos desde que era un niño. A Gu Chu se le ordenó abandonar Heyang, y Li Shangyin le dedicó sus artículos. En ese momento aún no tenía veinte años.

Ling Guchu lo respetaba profundamente porque era un joven apuesto y le permitía socializar con los estudiantes que estaban estudiando. Linghu Chu custodiaba Tianping y Bianzhou, y Li Shangyin lo siguió como inspector. Todos los años le daban comida y ropa y le pedían que fuera a Shangdu con los funcionarios de evaluación.

En el segundo año del reinado de Kaicheng, fue admitido como Jinshi. Se quitó la ropa de civil y se desempeñó como secretario y secretario de la escuela provincial, y fue nombrado teniente del condado de Hongnong. En el segundo año de Huichang, volvió a destacar en caligrafía.

Wang Maoyuan protegió a Heyang y lo nombró secretario. Wang Maoyuan, el censor imperial, amaba su talento y casó a su hija con él. Aunque Wang Maoyuan era un erudito confuciano, originalmente era descendiente de un general militar. Li Deyu lo trató muy bien. En ese momento, Li Deyu llegó al poder y lo nombró entrenador de Heyang.

Li Deyu, Li Zongmin, Yang Sifu y Linghuchu se odiaban profundamente el uno al otro. Como Li Shangyin trabajaba para Wang Maoyuan, el partido de Li Zongmin lo despreciaba.

En ese momento, Linghuchu estaba muerto y su hijo Linghuqiu era miembro de la familia imperial. Debido a que Li Shangyin había traicionado su gratitud, le desagradaba especialmente por su falta de carácter. Pronto, Wang Maoyuan murió y Li Shangyin vino a visitar la capital, pero el tribunal no consiguió un puesto durante mucho tiempo.

Durante el incidente, Zheng Ya fue nombrado inspector de integridad de Guizhou y lo contrató como observador para inspeccionar el departamento de agua. En los primeros años de Dazhong, Bai Minzhong se hizo cargo del gobierno, Ling Huqi estaba a cargo y los comunistas condenaron al ostracismo a Li Deyu y lo expulsaron de la capital.

Zheng Ya también fue degradado a gobernador de Xunzhou porque pertenecía al partido de Li Deyu. Li Shangyin permaneció con Zheng Ya en Lingnan durante muchos años.

En el tercer año después de ingresar a la dinastía, Lu Hongzheng, el Yin de Jingzhao, le pidió a Li Shangyin que fuera el gobernador y le pidió que se encargara de escribir los monumentos monetarios. El año siguiente, Linghu se convirtió en el principal. El ministro Li Shangyin fue a Qi varias veces para expresar sus dificultades internas. Linghu lo ignoró. Cuando Lu Hongzheng dejó Xuzhou, Li Shangyin lo siguió y se convirtió en secretario general.

Más tarde renunció al gobierno de Xuzhou y entró en la corte. Rindió homenaje a Linghu Qiu con sus artículos, por lo que lo nombró médico de Taixue. Cuando Liu Zhongying, gobernador de la provincia de Henan, custodiaba Dongshu, fue nombrado juez de Jiedu y médico del Ministerio de Inspección e Industria.

En los últimos años de Dazhong, Liu Zhongying fue degradado porque se suicidó sin permiso. Li Shangyin también lo despidió y regresó a Zhengzhou. Murió de una enfermedad poco después. Li Shangyin era bueno escribiendo prosa antigua, pero no le gustaba prestar atención a la confrontación.

Cuando servía en Linghu Chu Muzhong, Linghu Chu pudo escribir memoriales, por lo que le transmitió su experiencia en escritura a Li Shangyin. A partir de entonces, comenzó a escribir memoriales en un estilo moderno con dualidad. Li Shangyin era erudito y tenía una gran memoria, y siempre estaba escribiendo artículos. Era especialmente bueno escribiendo elogios y discursos conmemorativos.

Era tan famoso como Wen Tingyun de Taiyuan y Duan Chengshi de Nanjun, y su nombre era "Treinta y seis" en ese momento. Wen Tingyun lo superó en su pensamiento claro.

Sin embargo, no defendieron la integridad moral y confiaron en sus talentos para ser extraños y extremos. Fueron despreciados por la gente en la carrera oficial en ese momento, por lo que no pudieron convertirse en funcionarios famosos y tuvieron dificultades. vida. Su hermano menor, Li Yisou, también aprobó el examen imperial y sirvió como Binzuo durante muchos años.

Li Shangyin tiene cuarenta volúmenes de Bianzhuangji.

3. Apreciación de los poemas antiguos de Du Fu, Li Bai, Bai Juyi, Wang Wei, Du Mu y Li Shangyin, 200 palabras cada uno, gracias

Poemas antiguos de Du Fu: Cuartetas Dos oropéndolas cantan en el verde Sauces, una hilera de garcetas asciende hacia el cielo azul. La ventana contiene el Qianqiu de West Ridge. Nieva y el barco a miles de kilómetros de la mansión de Dongwu está amarrado en busca de plantas de durazno. Cien plantas de durazno para enviar a la aldea de Huanhua en el condado de Heyang. Aunque no hay árboles en el condado de Heyang, el jardín junto al río Zhuojin no está lleno. Desde la mansión de Wei Erming, sigo buscando a Mianzhu Ai Ai. Mianzhu Tingting y abandonó el condado, no había tal cosa frente a la casa en el río Gaojiang. Afortunadamente, había sauces verdes y las olas soplaban. ¿Por qué los Once Shaofu Yong buscaron alisos y los plantaron en el salón con techo de paja? No había árboles en el oeste del abismo. No era un niño. ¿Quién te volvió a ver? Mi corazón ha estado lleno de alisos durante tres años. Los diez acres de tierra sombría al oeste de Dahezhi. Para plantar frutas en la cabaña con techo de paja. Hoy quiero plantar ciruelas verdes y ciruelas amarillas. No me importan las estalagmitas, pero vuelvo a la plaza del huerto para pedir ayuda. Los árboles no están entre las hayas. Los sauces verdes son inmortales, pero los arándanos rojos quieren sobrevivir y están cubiertos desde hace miles de años. Las raíces están plantadas a pocos centímetros de distancia. Para los cuencos de porcelana en Wei, Dayi quema porcelana. Es ligero y fuerte como el jade de luto. Se dice en Jincheng que el cuenco blanco de la familia de Jun superó las heladas y la nieve y se lo envió apresuradamente a Maozhai. ¿De quién es el hombre de cara blanca que desmonta de su caballo y se monta en la cama de alguien? El hombre rico con apellido y apellido incluso señala una botella plateada de vino simple y se la da a Hua Qing para que intente darle a Jincheng pipas de seda. Está mitad en el viento del río y mitad en las nubes. Esta canción solo debería escucharse unas pocas veces en el mundo. El templo Huiyi envió a Xin Yuan afuera para ver las flores de cerezo rojas. En este día, fuera de Guo, ¿quién es el portador? Si no nos vemos, deberíamos regresar al barco y llevar a A Rong a visitar el estanque Fanggong. Los gansos están alojados en el estanque Xiangxi. Un grupo de gansos duermen en la arena. Las nubes blancas se extienden por el Pu. Pu. En Phoenix Pond, deberíamos girar la cabeza para informarnos en la jaula y seguir al ejército derecho del rey. El tiempo es un poco escaso. Estos son los de Du Fu.